YAMAHA XJ900S 2000 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: XJ900S, Model: YAMAHA XJ900S 2000Pages: 97, PDF Dimensioni: 10.42 MB
Page 41 of 97

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-3
5
1. Mettre la chiave d’accensione in posi-
zione “ON” e l’interruttore d’arresto del
motore su “ ”.
HC000035
ATTENZIONE:@ Se l’indicatore del livello carburante si il-
lumina, controllare il livello del carbu-
rante. Se necessario, riempire il
serbatoio di carburante. @2. Mettere il cambio in posizione di folle.NOTA:@ Quando il cambio è in posizione di folle, a
questo punto lu luce dell’indicatore di folle
deve accendersi. Se ciò non avviene, chie-
dere un controllo ad un Concessionario
Yamaha. @3. Attivare lo starter (choke) e chiudere
completamente la manopola dell’ac-
celeratore.
4. Avviare il motore premendo il pulsante
d’avviamento.
NOTA:@ Se il motore non si avvia, rilasciare l’inter-
ruttore dello starter, aspettare qualche se-
condo poi premerlo di nuovo. Ogni tentativo
d’avviamento deve essere il più breve pos-
sibile al fine di economizzare l’energia della
batteria. Non azionare l’avviamento per più
di 10 secondi per ogni tentativo. @
HC000036
ATTENZIONE:@ L’indicatore livello olio e l’indicatore li-
vello carburante devono illuminarsi
quando l’interruttore dell’avviamento
viene schiacciato e si devono spegnere
quando l’interruttore viene lasciato. Se
l’indicatore del livello olio lampeggia o
resta illuminato, fermare subito il moto-
re e controllare il livello dell’olio. Con-
trollare anche che non ci siano perdite
d’olio. Riempire il motore con olio se ne-
cessario, poi controllare se l’indicatore
del livello si spegne. Se non si spegne,
consultare un Concessionario Yamaha. @
5. Dopo aver avviato il motore, spostare
lo starter (choke) sulla posizione a
mezza corsa.NOTA:@ Per ottenere la massima durata del motore,
non accelerare mai a fondo con un motore
freddo. @6. Dopo aver fatto scaldare il motore, di-
sattivare lo starter (choke) completa-
mente.NOTA:@ Il motore è caldo se risponde normalmente
all’acceleratore con lo starter (choke) disat-
tivato. @
H_4km_Operation.fm Page 3 Saturday, October 16, 1999 5:06 PM
Page 42 of 97

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-4
5
HAU01258
Avviamento di un motore caldoPer avviare un motore caldo, non è neces-
sario lo starter (choke).
HC000046
ATTENZIONE:@ Prima di usare la moto per la prima vol-
ta, vedere la parte “Rodaggio”. @
HAU00423
Cambi di marciaIl cambio permette di utilizzare al massimo
la potenza del motore ad una data velocità
e nelle diverse condizioni di marcia: avvia-
mento, accelerazione, salite, ecc. Le posi-
zioni del selettore cambio sono indicate
nell’illustrazione.
Per passare alla posizione di folle, premere
sul pedale del cambio diverse volte, fino
alla fine corsa, poi alzare leggermente il pe-
dale.
HC000048
ATTENZIONE:@ l
Non girare col motore fermo per
molto tempo, e non rimorchiare la
moto su lunghe distanze. Sebbene
con il cambio in folle, la lubrificazio-
ne non si effettua correttamente se
non quando il motore è in marcia.
Una cattiva lubrificazione rischia di
danneggiare il cambio.
l
Quando si cambia marcia, usare
sempre la frizione. Il motore, il cam-
bio e la trasmissione non sono con-
cepiti per resistere al colpo dato da
un passaggio forzato di rapporti e
possono danneggiarsi se si cambia
marcia senza l’uso della frizione.
@
1. Pedale cambio
N. Folle
H_4km_Operation.fm Page 4 Saturday, October 16, 1999 5:06 PM
Page 43 of 97

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-5
5
HAU02941
Punti di cambio marcia
raccomandati
(solo per la Svizzera)I punti di cambio marcia raccomandati sono
indicati più sotto.CF-25INOTA:@ Quando si scalano due marce dalla quarta
alla seconda portare il mezzo ad una velo-
cità di 35 km/h. @
HAU00424
Consigli per ridurre il consumo
di carburanteIl consumo di carburante della motocicletta
dipende in gran parte dallo stile di guida. I
seguenti consigli possono aiutare a ridurre
il consumo di carburante:l
Riscaldare il motore prima di partire.
l
Disattivare lo starter (choke) il prima
possibile.
l
Salire di marcia rapidamente ed evita-
re giri elevati del motore durante l’ac-
celerazione.
l
Non usare la doppia frizione o salire di
giri quando si passa a marce inferiori
ed evitare giri elevati del motore quan-
do non c’è carico sul motore.
l
Spegnere il motore invece di lasciarlo
in folle per lunghi periodi, come ad
esempio durante ingorghi di traffico, ai
semafori e ai passaggi a livello.
HAU00436
RodaggioIl periodo più importante della vita dell vo-
stro motociclo è quello che va da 0 a
1.000 km. È per questo che vi preghiamo di
leggere attentamente ciò che segue. Un
motore nuovo non deve essere eccessiva-
mente caricato per i primi 1.000 km durante
i quali le varie parti si consumano e si puli-
scono da se stesse per le esatte tolleranze
di funzionamento. Durnate questo periodo
evitare di guidare a pieno gas a lungo ed
evitare tutti gli eccessi che possono provo-
care il surriscaldamento del motore.
Punto cambio marcia
(km/h)
Prima
®
Seconda
Seconda
®
Te r z a
Te r z a
®
Quarta
Quarta
®
Quinta23
36
50
60
H_4km_Operation.fm Page 5 Saturday, October 16, 1999 5:06 PM
Page 44 of 97

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-6
5
HAU00448
0 ~ 500 km
Evitare di far girare il motore a più di
4.000 giri/min. Fermare il motore e lasciarlo
raffreddare per 5 ~ 10 minuti ogni ora di
marcia. Evitare di accelerare a fondo.
500 ~ 1.000 km
Evitare l’uso prolungato oltre 5.000 giri/min.
Cambiare liberamente le marce ma non
usare al massimo l’acceleratore.
HC000056
ATTENZIONE:@ Dopo 1.000 km di utilizzo non dimentica-
re di cambiare l’olio motore, il filtro olio e
l’olio del cardano. @1.000 km e oltre
Si può accelerare a fondo.
HC000053
ATTENZIONE:@ l
Non far funzionare mai il motore
nella zona rossa.
l
Se capita un qualunque inconve-
niente durante il rodaggio, consul-
tare subito un Concessionario
Yamaha.
@
HAU00460
ParcheggioPer parcheggiare la moto arrestare il moto-
re e togliere la chiave d’accensione.
HW000058
AVVERTENZA
@ Il sistema di scappamento è caldo. Par-
cheggiare la moto in un luogo dove in
passanti e i bambini non rischiano di
toccarla. Non parcheggiare la moto in di-
scesa o su un suolo mobile; potrà facil-
mente cadere. @
H_4km_Operation.fm Page 6 Saturday, October 16, 1999 5:06 PM
Page 45 of 97

H_4km_Operation.fm Page 7 Saturday, October 16, 1999 5:06 PM
Page 46 of 97

6
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
Borsa porta-attrezzi .............................................. 6-1
Manutenzione periodica e lubrificazione .............. 6-2
Rimozione e installazione di carenature ............... 6-5
Carenatura A ........................................................ 6-5
Carenatura B ........................................................ 6-6
Verifica della candela ............................................ 6-7
Olio motore ........................................................... 6-8
Cambio dell’olio di trasmissione ......................... 6-11
Filtro dell’aria ...................................................... 6-11
Regolazione del carburatore............................... 6-13
Regolazione del regime di minimo...................... 6-13
Regolazione del gioco del cavo
dell’acceleratore ............................................... 6-14
Regolazione del gioco-valvole ............................ 6-14
Pneumatici .......................................................... 6-15
Ruote .................................................................. 6-18
Regolazione del gioco della leva della
frizione .............................................................. 6-18
Regolazione dell’interruttore luce freno .............. 6-19
Controllo delle pastiglie freno anteriore e
posteriore.......................................................... 6-19Ispezione del livello del liquido dei freni ............. 6-20
Cambio del liquido freno .................................... 6-21
Verifica e lubrificazione dei cavi ......................... 6-21
Lubrificazione del cavo e della manopola
dell’acceleratore ............................................... 6-21
Lubrificazione dei pedali freno e cambio............ 6-22
Lubrificazione della leva freno e frizione ............ 6-22
Lubrificazione del cavalletto centrale e
laterale ............................................................. 6-22
Ispezione forcella anteriore ................................ 6-23
Controllo dello sterzo ......................................... 6-23
Cuscinetti della ruota ......................................... 6-24
Batteria............................................................... 6-24
Sostituzione del fusibile ..................................... 6-25
Sostituzione della lampadina del faro ................ 6-26
Rimozione della ruota anteriore ......................... 6-27
Installazione della ruota anteriore ...................... 6-29
Rimozione della ruota posteriore ....................... 6-30
Installazione della ruota posteriore .................... 6-31
Individuazione guasti ......................................... 6-31
Tabella individuazione guasti ............................. 6-32
H_4km_PeriodicTOC.fm Page 1 Saturday, October 16, 1999 5:06 PM
Page 47 of 97

6-1
6
HAU00462
6-MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
HAU00464
I controlli e le manutenzioni, le regolazioni e
le lubrificazioni periodiche conserveranno
la vostra moto nella migliore condizione e
contribuiranno alla sua sicurezza. La sicu-
rezza è un obbligo del buon motociclista. La
tabella della manutenzione e lubrificazione
deve essere considerata come una guida
alla manutenzione generale e gli intervalli di
lubrificazione. DOVETE CONSIDERARE
CHE IL TEMPO, IL TERRENO, LE SITUA-
ZIONI GEOGRAFICHE ED UNA VARIETÀ
DI IMPIEGHI INDIVIDUALI OBBLIGANO
OGNI PROPRIETARIO A MODIFICARE
QUESTI INTERVALLI IN FUNZIONE DEL
PROPRIO AMBIENTE. Nelle pagine se-
guenti trovarete i punti più importanti relativi
ai controlli, manutenzione, regolazione e lu-
brificazione.
HW000060
AVVERTENZA
@ Se il proprietario non ha familiarizzato
con la manutenzione della moto, questo
lavoro deve essere effettuato da un Con-
cessionario Yamaha. @
HAU00469
Borsa porta-attrezziLe informazioni date in questo manuale
sono previste per fornire a voi, l’acquirente,
gli elementi necessari per effettuare la ma-
nutenzione preventiva e piccole riparazioni.
Gli attrezzi forniti nella borsa porta-attrezzi
sono sufficienti per la manutenzione perio-
dica. Tuttavia, altri attrezzi come una chiave
tosiometrica è pure necessaria per esegui-
re correttamente la manutenzione.
NOTA:@ Se non possedete gli attrezzi necessari ri-
chiesti per l’operazione di manutenzione,
portate la vostra moto da un rivenditore
Yamaha per il controllo. @
HW000063
AVVERTENZA
@ Su questa moto le modifiche non auto-
rizzate dalla Yamaha possono causare
una perdita di rendimento e rendere
l’uso della moto pericoloso. Prima di ap-
portare modifiche consultare un con-
cessionario Yamaha. @
1. Borsa porta-attrezzi
H_4km_Periodic.fm Page 1 Saturday, October 16, 1999 5:06 PM
Page 48 of 97

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-2
6
HAU00473
MANUTENZIONE PERIODICA E LUBRIFICAZIONE
CP-01INO. PARTE CONTROLLI E OPERAZIONI DI MANUTENZIONEINIZIALE
(1.000 km)OGNI
6.000 km
o
6 mesi
(quello che
viene prima)12.000 km
o
12 mesi
(quello che
viene prima)
1
*Linea carburante• Controllare i tubi del carburante per incrinature o danni.
• Sostituire se necessario.ÖÖ
2*Filtro carburante• Controllare le condizioni.
• Sostituire se necessario.Ö
3Candele• Controllare le condizioni.
• Pulire, aggiustare il varco o sostituire se necessario.ÖÖÖ
4*Valvole• Controllare lo spazio delle valvole.
• Regolare se necessario.Ogni 24.000 km o 24 mesi
(quello che viene prima)
5 Filtro aria• Pulire o sostituire se necessario.ÖÖ
6Frizione• Controllare il funzionamento.
• Regolare o sostituire il cavo.ÖÖÖ
7*Freno anteriore• Controllare il funzionamento, il livello del fluido e il veicolo per perdite
di fluido. (Vedere NOTA a pagina 6-4.)
• Correggere appropriatamente.
• Sostituire le pastiglie del freno se necessario.ÖÖÖ
8*Freno posteriore• Controllare il funzionamento, il livello del fluido e il veicolo per perdite
di fluido. (Vedere NOTA a pagina 6-4.)
• Correggere appropriatamente.
• Sostituire le pastiglie del freno se necessario.ÖÖÖ
9*Ruote• Controllare il bilanciamento, la corsa e se ci sono danni.
• Ribilanciare o sostituire se necessario.ÖÖ
10*Pneumatici• Controllare la profondità del battistradada e se ci sono danni.
• Sostituire se necessario.
• Controllare la pressione dell’aria.
• Correggere se necessario.ÖÖ
H_4km_Periodic.fm Page 2 Saturday, October 16, 1999 5:06 PM
Page 49 of 97

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-3
6
11
*Cuscinetti ruote• Controllare i cuscinetti per allentamenti o danni.
• Sostituire se necessario.ÖÖ
12*Forcellone• Controllare il gioco del perno del forcellone.
• Correggere se necessario.
• Lubrificare con grasso al bisolfuro di molibdeno ogni 24.000 km o
24 mesi (quello che viene prima).ÖÖ
13*Cuscinetti sterzo• Controllare il gioco dei cuscinetti e se lo sterzo non va liscio.
• Correggere appropriatamente.
• Lubrificare con grasso a base di sapone di silicio ogni 24.000 km o
24 mesi (quello che viene prima).ÖÖ
14*Elementi di fissaggio del
telaio• Assicurarsi che tutti i dadi, bulloni e viti siano serrati correttamente.
• Serrare se necessario.ÖÖ
15Cavalletto laterale/
cavalletto centrale• Controllare il funzionamento.
• Lubrificare e riparare se necessario.ÖÖ
16*Interruttore cavalletto
laterale• Controllare il funzionamento.
• Sostituire se necessario.ÖÖÖ
17*Forcella anteriore• Controllare il funzionamento e se ci sono perdite d’olio.
• Correggere appropriatamente.ÖÖ
18*Gruppo ammortizzatore
posteriore• Controllare il funzionamento e se ci sono perdite d’olio
dall’ammortizzatore.
• Sostituire il gruppo ammortizzatore se necessario.ÖÖ
19*Punti di perno braccio di
connessione e braccio
di collegamento
sospensione posteriore• Controllare il funzionamento.
• Lubrificare con grasso al bisolfuro di molibdeno ogni 24.000 km o
24 mesi (quello che viene prima).ÖÖ
20*Carburatori• Controllare il regime di minimo, la sincronizzazione e il
funzionamento dello starter.
• Regolare se necessario.ÖÖÖ NO. PARTE CONTROLLI E OPERAZIONI DI MANUTENZIONEINIZIALE
(1.000 km)OGNI
6.000 km
o
6 mesi
(quello che
viene prima)12.000 km
o
12 mesi
(quello che
viene prima)
H_4km_Periodic.fm Page 3 Saturday, October 16, 1999 5:06 PM
Page 50 of 97

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-4
6
* Poiché queste voci richiedono attrezzi, dati e capacità tecniche speciali rivolgersi a un concessionario Yamaha per la manutenzione di queste parti.
HAU02970
NOTA:@ l
Il filtro dell’aria deve essere pulito più frequentemente se si usa la moto in zone particolarmente umide o polverose.
l
Sistema freni idraulico
• Quando si smonta il cilindretto o il cilindro pinza, sostituire sempre il liquido del freno. Controllare regolarmente il liquido del freno
e rabboccare se necessario.
• Sostituire le guarnizioni paraolio sulle parti interne del cilindretto e pinza ogni due anni.
• Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni o quando presentano incrinature o danni.
@21 Olio motore• Controllare il livello dell’olio e se ci sono perdite d’olio sul veicolo.
• Correggere se necessario.
• Sostituire. (Riscaldare il motore prima di spurgare.)ÖÖÖ
22Cartuccia filtro dell’olio
motore• Sostituire.ÖÖ
23 Olio del cardano• Controllare il livello dell’olio e se ci sono perdite d’olio sul veicolo.
• Cambiare l’olio dopo i primi 1.000 km e in seguito ogni 24.000 km o
24 mesi (quello che viene prima).ÖÖÖ NO. PARTE CONTROLLI E OPERAZIONI DI MANUTENZIONEINIZIALE
(1.000 km)OGNI
6.000 km
o
6 mesi
(quello che
viene prima)12.000 km
o
12 mesi
(quello che
viene prima)
H_4km_Periodic.fm Page 4 Saturday, October 16, 1999 5:06 PM