YAMAHA XL 700 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA XL 700 2002 Notices Demploi (in French) XL 700 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52786/w960_52786-0.png YAMAHA XL 700 2002 Notices Demploi (in French)
Trending: ABS, maintenance, transmission, stop start, air condition, boot, ESP

Page 151 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-68
ESD
GJU01084 
Überprüfungen nach dem 
Betrieb  
Führen Sie immer die folgenden Überprüfun-
gen nach dem Betrieb des Wasserfahrzeugs 
durch. 
1. Das Wasserfahrzeug aus dem Wasser zie-
hen. 
2

Page 152 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-69
F
7. Si le scooter doit rester entreposé pour une
semaine ou plus, lubrifiez les composants in-
ternes du moteur pour empêcher la corro-
sion. (Cf. page 4-5 pour les procédures de lu-
brificat

Page 153 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-70
ESD
7. Wird das Wasserfahrzeug eine Woche lang 
oder länger stillgelegt, schmieren Sie die in-
neren Motorkomponenten, um Korrosion vor-
zubeugen. (Siehe Seite 4-6 zu den Schmier-
verfahren.) 
8

Page 154 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-71
F
FJU01085 
Transport  
@ Placez toujours le robinet de carburant en po-
sition “OFF” lorsque vous transportez le
scooter nautique, faute de quoi le carburant
pourrait s’écouler dans le mo

Page 155 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-72
ESD
GJU01085 
Tr a n s p o r t   
@ Den Drehknopf des Kraftstoffhahns immer in 
die “OFF”-Stellung drehen, wenn Sie das Was-
serfahrzeug transportieren, andernfalls könn-
te Kraftstoff in de

Page 156 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) F
FJU01086 
ENTRETIEN ET 
PRECAUTIONS
Entreposage 
................................................ 4-1
Rinçage du système de refroidissement  ... 4-1
Lubrification .................................

Page 157 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) ESD
4
GJU01086 
WARTUNG UND 
PFLEGE
Stillegung ..................................................... 4-2
Spülen des Kühlsystems ............................ 4-2
Schmierung ..........................

Page 158 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 4-1
F
FJU01087 
Entreposage  
@ Placez toujours le robinet de carburant en po-
sition “OFF” lorsque vous entreposez le scoo-
ter nautique, faute de quoi le carburant pour-
rait s’écouler dans l

Page 159 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 4-2
ESD
GJU01087 
Stillegung  
@ Den Drehknopf des Kraftstoffhahns immer in 
die “OFF”-Stellung drehen, wenn Sie das Was-
serfahrzeug stillegen, andernfalls könnte 
Kraftstoff in den Motor oder M

Page 160 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 4-3
F
1. Placez le scooter à l’horizontale sur le sol. 
2. Ouvrez le capuchon du connecteur du flexi-
ble de rinçage 1 puis insérez l’adaptateur de
tuyau d’arrosage 2 dans le connecteur du
fl
Trending: boot, ABS, change time, lock, fuse, AUX, alarm