YAMAHA XL 700 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA XL 700 2002 Notices Demploi (in French) XL 700 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52786/w960_52786-0.png YAMAHA XL 700 2002 Notices Demploi (in French)
Trending: stop start, air condition, navigation system, AUX, fuse, boot, ECU

Page 121 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-38
ESD
GJU01066 
Abschalten des Motors  
Um den Motor abzuschalten, den Gashebel 
loslassen und dann den Motorstoppschalter (roter 
Knopf) drücken. 
@ Zum Lenken brauchen Sie Gas. Wenn Sie den 
Mot

Page 122 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-39
F
FJU01068 
Utilisation de votre scooter 
nautique 
FJU01250 
Apprenez à connaître votre 
scooter nautique  
L’utilisation de votre scooter nautique requiert
des compétences que vous ne pour

Page 123 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-40
ESD
GJU01068 
Betreiben Ihres 
Wasserfahrzeugs 
GJU01250 
Mit Ihrem Wasserfahrzeug 
vertraut werden  
Der Betrieb Ihres Wasserfahrzeugs erfordert 
Geschicklichkeiten, die mit der Zeit durch Praxi

Page 124 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-41
F
FJU01070 
Apprendre à utiliser le scooter 
nautique  
Av a n t  d’utiliser le scooter, effectuez toujours
les contrôles préalables mentionnés à la page 3-9.
Les quelques instants que vou

Page 125 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-42
ESD
GJU01070 
Lernen, Ihr Wasserfahrzeug zu 
betreiben  
Vor dem Einsatz des Wasserfahrzeugs immer 
die Überprüfungen vor der Inbetriebnahme, wie 
sie auf der Seite 3-10 aufgeführt sind, durch

Page 126 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-43
F
Portez des vêtements de protection. Vous ris-
quez de graves blessures internes en cas de péné-
tration forcée d’eau dans les cavités du corps à la
suite d’une chute dans l’eau ou s

Page 127 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-44
ESD
Tragen Sie Schutzkleidung. Es können ernst-
hafte innere Verletzungen auftreten, falls Wasser 
zu heftig in die Körperöffnungen dringt, als Folge 
davon, ins Wasser gefallen zu sein oder s

Page 128 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-45
F
FJU01251 
Navigation avec des passagers  
Lorsque 2 ou 3 personnes (y compris le pilo-
te) sont à bord, le scooter se comporte différem-
ment et n’est pas aussi facile à manœuvrer, de
sor

Page 129 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-46
ESD
GJU01251 
Betrieb des Wasserfahrzeugs mit 
Mitfahrern  
Sind 2 oder 3 Personen (einschließlich Fahrer) 
an Bord, ist der Umgang mit dem Wasserfahrzeug 
deutlich unterschiedlich und es ist ni

Page 130 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-47
F
FJU01072 
Démarrage du scooter  
@ Contrôlez en permanence la présence de
personnes, d’objets et d’autres scooters.
Méfiez-vous des conditions qui limitent vo-
tre visibilité ou gêne
Trending: alarm, fuse, dimensions, AUX, sensor, navigation, ECO mode