YAMAHA XL 700 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA XL 700 2003 Notices Demploi (in French) XL 700 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52783/w960_52783-0.png YAMAHA XL 700 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: fuse, stop start, air filter, ESP, USB, transmission, navigation

Page 51 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 1-40
ESD
GJU01006 
Erfreuen Sie sich 
verantwortungsbewußt an 
Ihrem Wasserfahrzeug  
Sie teilen die Gebiete, in denen Sie beim Fah-
ren mit Ihrem Wasserfahrzeug Spaß haben, mit 
anderen und mit der

Page 52 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) F
FJU01007 
CARACTERISTIQUES 
ET FONCTIONS
Emplacement des composants 
principaux 
................................................... 2-1
Utilisation des commandes et 
autres fonctions 
.............

Page 53 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) ESD
2
GJU01007 
AUSSTATTUNGEN UND 
FUNKTIONEN
Positionen der Hauptbestandteile .............. 2-2
Bedienung der Kontrollen und anderer 
Funktionen ................................................... 2

Page 54 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 2-1
F
FJU01008 
Emplacement des composants principaux 
1
Sortie témoin d’eau de refroidissement 
Permet de contrôler le débit d’eau de refroidisse-
ment. 
2
Œil de proue 
Permet d’attacher u

Page 55 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 2-2
ESD
GJU01008 
Positionen der 
Hauptbestandteile 
1Kühlwasser-Kontrollstrahlauslaß 
Verwenden, um den Kühlwasserfluß zu prüfen. 
2Bugöse 
Verwenden, um ein Seil für Transpor te anzubringen,

Page 56 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 2-3
F
1
Cordon du coupe-circuit du moteur 
S’attache au poignet, de manière à couper le mo-
teur si le pilote tombe à l’eau. 
2
Contacteur d’arrêt du moteur 
Appuyez sur le contacteur pour a

Page 57 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 2-4
ESD
1Motorstoppleine (Reißleine) 
Am Handgelenk anbringen, so daß der Motor stoppt, 
wenn der Fahrer vom Wasserfahrzeug fällt. 
2Motorstoppschalter 
Drücken, um den Motor normal anzuhalten. 
3

Page 58 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 2-5
F
1
Silencieux 
Empêche l’eau de pénétrer dans le moteur et réduit
le bruit de l’admission d’air. 
2
Bougies/capuchons de bougie 
3
Boîtier électrique 
Protège les composants électri

Page 59 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 2-6
ESD
1Schalldämpfer 
Hinder t Wasser daran, in den Motor zu gelangen und 
reduziert die Lufteinlaßgeräusche. 
2Zündkerzen/-kappen 
3Elektrokasten 
Schützt elektrische Teile vom Wasser. 
4Zünd

Page 60 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 2-7
F
FJU01009 
Utilisation des commandes et 
autres fonctions 
FJU01211 
Siège arrière  
Pour déposer le siège arrière: 
Poussez vers le haut le verrou du siège
arrière1
 puis soulevez et enle
Trending: dimensions, change time, sensor, ABS, alarm, air condition, navigation system