YAMAHA XL 700 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA XL 700 2003 Notices Demploi (in French) XL 700 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52783/w960_52783-0.png YAMAHA XL 700 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: ECU, ECO mode, fuse, lock, change time, AUX, boot

Page 61 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 2-8
ESD
GJU01009 
Bedienung der Kontrollen 
und anderer Funktionen 
GJU01211 
Rücksitz  
Um den Rücksitz auszubauen: 
Die Rücksitzlasche nach oben ziehen 1
 und 
dann den Sitz abziehen. 
Um den Rü

Page 62 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 2-9
F
FJU01129 
Siège avant  
Pour déposer le siège avant: 
Poussez vers le haut les verrous du siège
avant1
 des deux côtés, puis soulevez le siège et
déposez-le. 
Pour installer le siège av

Page 63 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 2-10
ESD
GJU01129 
Frontsitz  
Um den Frontsitz auszubauen: 
Die Frontsitzlaschen 1
 an beiden Seiten nach 
oben ziehen und dann den Sitz anheben und ab-
ziehen. 
Um den Frontsitz einzubauen: 
Die Vor

Page 64 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 2-11
F
FJU01011 
Capot  
Pour ouvrir le capot, poussez le verrou 1
 vers
le bas puis soulevez le capot. 
Pour fermer le capot, abaissez-le puis appuyez
pour le verrouiller. 
N.B.:@ Vérifiez que le ca

Page 65 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 2-12
ESD
GJU01011 
Haube  
Um die Haube zu öffnen, die Verriegelung 
nach unten drücken 1
 und dann die Haube anhe-
ben. 
Um die Haube zu schließen, diese nach unten 
drücken, um sie einrasten zu

Page 66 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 2-13
F
FJU01012 
Bouchon du réservoir de 
carburant  
Pour enlever le bouchon du réservoir de car-
burant 1
, tournez-le dans le sens contraire à ce-
lui des aiguilles d’une montre. 
N.B.:@ Véri

Page 67 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 2-14
ESD
GJU01012 
Kraftstoff-Tankdeckel  
Um den Kraftstoff-Tankdeckel abzunehmen 1
, 
diesen entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. 
HINWEIS:@ Sicherstellen, daß der Kraftstoff-Tankdeckel gut 
verschlo

Page 68 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 2-15
F
FJU01014 
Robinet de carburant  
Le robinet de carburant ouvre le passage du
carburant du réservoir aux carburateurs. 
Les positions du robinet de 1
 carburant sont
expliquées ci-dessous et p

Page 69 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 2-16
ESD
GJU01014 
Drehknopf des Kraftstoffhahns  
Der Kraftstoffhahn führt Kraftstoff vom Kraft-
stofftank zu den Vergasern. 
Die Stellungen des Drehknopfs des Kraftstoff-
hahns 1
 sind im Folgenden

Page 70 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 2-17
F
FJU01015 
Contacteur d’arrêt du moteur  
Appuyez sur ce contacteur 1
 (bouton rouge)
pour arrêter le moteur normalement.
FJU01016 
Coupe-circuit du moteur  
Insérez l’agrafe 1
 située
Trending: air filter, stop start, ESP, ABS, alarm, ECU, ECO mode