YAMAHA YFM660R 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM660R 2001 Notices Demploi (in French) YFM660R 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53741/w960_53741-0.png YAMAHA YFM660R 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: inflation pressure, clutch, tow bar, warning, coolant, air condition, fuel pressure

Page 161 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 6-24
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-6.frame
ER
FBU00209
Rodage du moteur
La  période  la  plus  importante  dans  la  vie  d’un  moteur
sont ses 20 premières heures de route. 
C’est pourq

Page 162 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 6-25
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-6.frameEL
1. 0 ~ 10 hours: 
Avoid  continuous  operation  above  half
throttle. Allow a cooling off period of five
to  ten  minutes  after  every  hour  of

Page 163 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 6-26
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-6.frame
ER
1. 0 à 10 heures:
Éviter une utilisation continue à plus de la moitié de
l’ouverture des gaz. Laisser refroidir le moteur pen-
dant cinq à

Page 164 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 6-27
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-6.frameEL
EBU00211
Parking
When  parking,  stop  the  engine  and  shift  into
neutral. Turn the fuel cock to “OFF” and apply
the parking brake.
1. Butto

Page 165 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 6-28
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-6.frame
ER
FBU00211
Stationnement
Après  s’être  garé,  couper  le  moteur  et  sélectionner  le
point  mort.  Placer  le  robinet  de  carburant  sur

Page 166 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 6-29
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-6.frameEL
EBU00214
Parking on a slope
WARNING
Avoid  parking  on  hills  or  other  inclines.  Park-
ing  on  a  hill  or  other  incline  could  cause  the

Page 167 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 6-30
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-6.frame
ER
FBU00214
Stationnement en pente
AVERTISSEMENT
Éviter  de  stationner  dans  des  côtes  ou  à  d’autres  en-
droits  inclinés.  Si  le  VTT

Page 168 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 6-31
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-6.frameEL
EBU00221
Accessories and loading
EBU00222
Accessories
Accessories  can  affect  the  handling  and  con-
trol  of  your  ATV.  Keep  the  following

Page 169 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 6-32
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-6.frame
ER
FBU00221
Accessoires et chargement
FBU00222
Accessoires
Les  accessoires  peuvent  réduire  la  tenue  de  route  et  la
maniabilité  du  VTT.

Page 170 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 6-33
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-6.frameEL
Do  not  mount  an  accessory  where  it  could
interfere  with  your  ability  to  control  the
ATV.  Examples  include  (but  are  not  limited
Trending: recommended oil, trailer, CD changer, heating, tow bar, engine coolant, oil temperature