YAMAHA YFM660R 2002 Owners Manual

YAMAHA YFM660R 2002 Owners Manual YFM660R 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53740/w960_53740-0.png YAMAHA YFM660R 2002 Owners Manual
Trending: bulb, heater, parking brake, cooling, oil level, radiator cap, ECU

Page 331 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Owners Manual 8-76
FBU00833
Réglage du contacteur de feu stop sur frein arrière
Le contacteur de feu stop sur frein arrière est actionné par
la pédale et le levier de frein. Lorsque son réglage est cor-
rect,

Page 332 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Owners Manual 8-77 1. Locknut 2. Adjusting bolt c. Free play
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage c. Jeu
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste c. Juego libre
1. Locknut 2. Adjusting nut
1. Contre-écrou 2.Écrou de

Page 333 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Owners Manual 8-78
FBU00741
Réglage du jeu au levier d’embrayage
Le jeu du levier d’embrayage doit être de 5 à 10 mm.
1. Desserrer le contre-écrou situé sur le levier d’em-
brayage.
2. Tourner le boulon

Page 334 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Owners Manual 8-79 a. Drive chain slack
a. Flèche de la chaîne de transmission
a. Tensión de la cadena de transmissión
EBU00350
Drive chain slack check
Inspect the drive chain while all tires are touching
the g

Page 335 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Owners Manual 8-80
FBU00350
Contrôle de la flèche de la chaîne de transmission
Avant d’effectuer le contrôle de la chaîne de transmis-
sion, veiller à ce que toutes les roues du véhicule touchent
le sol. C

Page 336 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Owners Manual 8-81 1. Upper wheel hub nut 2. Lower wheel hub nut
1.Écrou supérieur de moyeu de roue
2.Écrou inférieur de moyeu de roue
1. Tuerca superior del cubo de la rueda
2. Tuerca inferior del cubo de la r

Page 337 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Owners Manual 8-82
FBU01026
Réglage de la flèche de la chaîne de transmission
1. Desserrer les écrous supérieurs et inférieurs de
moyeu de roue arrière.
2. Desserrer le contre-écrou des boulons de réglage

Page 338 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Owners Manual 8-83 1. O-rings
1. Joints toriques
1. Juntas tóricas
EBU00805
Lubricating the drive chain
The drive chain must be cleaned and lubricated at
the intervals specified in the periodic maintenance
and lub

Page 339 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Owners Manual 8-84
FBU00805
Lubrification de la chaîne de transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de transmission aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodique

Page 340 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Owners Manual 8-85
2. Wipe the drive chain dry.
3. Thoroughly lubricate the drive chain with a
special O-ring chain lubricant.CAUTION:
Do not use engine oil or any other lubricants
for the drive chain, as they may
Trending: coolant reservoir, length, cooling, radio, drain bolt, brake light, weight