YAMAHA YFZ450 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA YFZ450 2006 Manuale de Empleo (in Spanish) YFZ450 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53829/w960_53829-0.png YAMAHA YFZ450 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: brakes, coolant capacity, width, fuel type, CD changer, boot, rear brakes

Page 131 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-20
FBU13160
Liquide de refroidissement
Contrôler  le  niveau  du  liquide  de  refroidisse-
ment  dans  le  vase  d’expansion  quand  le  moteur
est froid. (Le niveau varie en fonction de la tem-

Page 132 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-21
w
Wait for the engine and radiator to cool
before removing the radiator cap. You could
be burned by hot fluid and steam blown out
under pressure. Always put a thick rag over
the cap when opening.

Page 133 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-22
XG
Attendre  que  le  moteur  et  le  radiateur  aient
refroidi  avant  d’enlever  le  bouchon  de  radia-
teur.  Le  liquide  chaud  et  la  vapeur  sous  pres-
sion  risquent  de  causer  des

Page 134 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-23
EBU01580
Tires
Always use the recommended tires.
w
Use of improper tires on this ATV, or opera-
tion of this ATV with improper or uneven tire
pressure, may cause loss of control, increas-
ing you

Page 135 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-24
FBU01580
Pneus
Toujours monter les pneus recommandés.
XG
La  conduite  d’un  VTT  dont  les  types  de
pneus  ne  conviennent  pas  ou  dont  la  pression
de gonflage de pneus est inégale ou

Page 136 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-25
2. The tires should be set to the recommend-
ed pressure:
8Recommended tire pressure
Front 30 kPa (0.30 kgf/cm
2, 0.30 bar)
Rear 35 kPa (0.35 kgf/cm2, 0.35 bar)
8Check and adjust tire pressures w

Page 137 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-26
2. Gonfler  les  pneus  à  la  pression  recomman-
dée:
8Pression de gonflage de pneu recommandée
Avant: 30 kPa (0,30 kgf/cm
2, 0,30 bar)
Arrière: 35 kPa (0,35 kgf/cm2, 0,35 bar)
8Vérifier

Page 138 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-27
EBU14450
How to measure tire pressure
Use the low-pressure tire gauge.
NOTE:
The low-pressure tire gauge is included as stan-
dard equipment. Make two measurements of the
tire pressure and use th

Page 139 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-28
FBU14450
Mesure de la pression de gonflage des pneus
Se servir du manomètre basse pression.
N.B.:
Le  manomètre  basse  pression  pour  pneus  fait
partie  intégrante  de  l’équipement  sta

Page 140 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-29
EBU01600
Tire wear limit
When the tire groove decreases to 3 mm (0.12
in) due to wear, replace the tire.
EBU11620
Fittings and fasteners
Always check the tightness of chassis fittings
and fastene
Trending: fuse, fuel tank capacity, lights, engine overheat, rear brakes, air suspension, suspension