YAMAHA YS125 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: YS125, Model: YAMAHA YS125 2017Pages: 92, PDF Size: 2.25 MB
Page 41 of 92

Manutenção periódica e ajustes
6-6
6
16 Eixo
de pivô da ala-
vanca do travão • Lubrifique com graxa de silicone.
√√√√√
17 Eixo
de pivô do pe-
d al do travão • Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio. √√√√√
18 Eixo
de pivô da ala-
vanca da embraia-
gem • Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio. √√√√√
19 Eixo
de pivô do pe-
d al de mu dança de
veloci dad es • Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio. √√√√√
20 *Sistema
de travões
unifica do • Verifique a folga do cabo e ajuste,
se necessário. √√√√√√
• Lubrifique o pivô do pedal do tra- vão com massa de lubrificação
de sabão de lítio. √√√√√
21 Descanso lateral,
d
escanso central • Verifique o funcionamento.
• Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio. √√√√√
22 *Interruptor
do des-
canso lateral • Verifique o funcionamento e
substitua, se necessário. √√√√√√
23 *Forquilha dianteira • Verifique o funcionamento e se
apresenta fuga de óleo.
• Se necessário, substitua-os. √√√√
24 *Am
ortece dor es• Verifique o funcionamento e se
apresenta fuga de óleo.
• Se necessário, substitua-os. √√√√
N.º ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
(10500 mi) 24000 km
(14000 mi)
UBT4P0P0.book Page 6 Thursday, November 17, 2016 9:08 AM
Page 42 of 92

Manutenção periódica e ajustes
6-7
6
PAU72690
NOTA O filtro de ar exige uma assistência mais frequente se a condução for feita em áreas invulgarmente húmidas ou poeirentas.
Assistência do travão hidráulico
• Verifique regularmente e, se necessário, corrija o nível de líquido dos travões.
• Substitua os componentes internos do cilindro mestre e pinça do travão, e mude o líquido dos travões de dois em dois anos.25 Óleo do motor • Substitua (aqueça o motor antes
de drenar).
• Verifique o nível do óleo e se o veículo apresenta fugas de óleo. √√√√√√
26 Elemento
do filtro
d e óleo do motor •Substitua.
√√√
27 *Interruptores d
os
travões dianteiro e
traseiro • Verifique o funcionamento.
√√√√√√
28 *Peças
de movimen-
to e cabos • Lubrifique.
√√√√√
29 *Compartimento e
cabo
do punho do
acelera dor • Verifique o funcionamento e a fol-
ga.
• Ajuste a folga do cabo do acele- rador, se necessário.
• Lubrifique o compartimento e o cabo do punho do acelerador. √√√√√
30 *Luzes, sinais e in-
terruptores • Verifique o funcionamento.
• Ajuste o feixe do farol dianteiro.
√√√√√√
N.º ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
(10500 mi) 24000 km
(14000 mi)UBT4P0P0.book Page 7 Thursday, November 17, 2016 9:08 AM
Page 43 of 92

Manutenção periódica e ajustes
6-8
6
• Substitua os tubos dos travões de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
UBT4P0P0.book Page 8 Thursday, November 17, 2016 9:08 AM
Page 44 of 92

Manutenção periódica e ajustes
6-9
6
PAU18724
Remoção e instalação d a care-
nagem e painéisA carenagem e os painéis ilustrados têm de
ser retirados para efetuar alguns dos traba-
lhos de manutenção descritos neste capí-
tulo. Consulte esta secção sempre que
precisar de retirar e instalar a carenagem
ou um painel.
PAU78741
Carenagem A
Remoção da carenagemRetire a cavilha e, depois, a carenagem. Instalação da carenagem
Coloque a carenagem na posição original e
depois instale a cavilha.
PAU56050
Painel A
Remoção do painel1. Retire o parafuso.
1. Painel A
1
1. Painel B
2. Carenagem A
1. Carenagem A
2. Cavilha
1
2
12
UBT4P0P0.book Page 9 Thursday, November 17, 2016 9:08 AM
Page 45 of 92

Manutenção periódica e ajustes
6-10
6
2. Puxe a parte da frente do painel para
fora e depois deslize-o para a frente,
para o soltar atrás.
Instalação do painel1. Prenda a parte posterior do painel e depois empurre a parte da frente do
mesmo para dentro.
2. Instale o parafuso. Painel B
Remoção do painel
1. Abra a cobertura da fechadura do pai-
nel, introduza a chave na fechadura e
rode-a 1/4 de volta no sentido dos
ponteiros do relógio.
2. Puxe a parte da frente do painel para fora com a chave introduzida na fe-
chadura e faça deslizar o painel para a
frente para o soltar atrás. Instalação do painel
1. Fixe a parte de trás do painel e depois
empurre a parte da frente do mesmo
para dentro com a chave introduzida
na fechadura.
2. Enquanto empurra o painel para den- tro, rode a chave no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio para a po-
sição original, retire-a e feche a cober-
tura da fechadura do painel.
1. Parafuso
1
1. Painel B
2. Cobertura da fechadura do painel
3. Desbloquear.
1
2
3
UBT4P0P0.book Page 10 Thursday, November 17, 2016 9:08 AM
Page 46 of 92

Manutenção periódica e ajustes
6-11
6
PAU78710
Verificação da vela d e ignição A vela de ignição é um componente impor-
tante do motor, que é fácil de verificar. Uma
vez que o calor e os resíduos provocarão a
erosão lenta da vela de ignição, a vela de
ignição deverá ser removida e verificada de
acordo com a tabela de lubrificação e ma-
nutenção periódica. Para além disso, o es-
tado da vela de ignição pode revelar o
estado do motor.
Remoção d a vela de ignição
1. Retire a carenagem A. (Consulte a pá- gina 6-9.)
2. Retire a tampa do Y.R.C.S. (Yamaha Ram-Air Cooling System, sistema de
refrigeração do ar de impacto da
Yamaha) retirando as cavilhas e, de-
pois, retire a tampa da vela de ignição. 3. Retire a vela de ignição conforme ilus-
trado, com a chave de velas incluída
no jogo de ferramentas do proprietá-
rio. Verificação
da vela d e ignição
1. Verifique se o isolador de porcelana à volta do elétrodo central da vela de ig-
nição tem uma cor acastanhada mé-
dia a leve (a cor ideal quando o veículo
é conduzido normalmente).
NOTASe a vela apresentar uma cor claramente
diferente, o motor poderá estar a funcionar
de modo inapropriado. Não tente diagnos-
ticar por si mesmo este tipo de problemas.
Em vez disso, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.2. Verifique a vela de ignição quanto à
erosão dos elétrodos e excesso de
carbono ou outros resíduos, e substi-
tua-a se necessário.
1. Carenagem A
2. Tampa Y.R.C.S (Yamaha Ram–Air Cooling System, sistema de refrigeração do ar de
impacto da Yamaha)
3. Cavilha
4. Tampa da vela de ignição
4 32
1
1. Chave de velas
1
UBT4P0P0.book Page 11 Thursday, November 17, 2016 9:08 AM
Page 47 of 92

Manutenção periódica e ajustes
6-12
6
3. Meça a distância do elétrodo da vela
de ignição com um indicador de es-
pessura do fio e, se necessário, ajus-
te-a em conformidade com as
especificações.
Instalação da vela d e ignição
1. Limpe a superfície da anilha da vela de ignição e a superfície correspon-
dente, e depois limpe quaisquer im-
purezas existentes nas roscas da
vela. 2. Instale a vela de ignição com a chave
de velas e aperte-a em conformidade
com o binário especificado.
NOTASe não houver uma chave de binário dispo-
nível quando instalar uma vela de ignição,
uma boa estimativa do momento de aperto
correto é 1/4–1/2 volta além do aperto ma-
nual. No entanto, a vela de ignição deverá
ser apertada com o momento de aperto es-
pecificado logo que possível.3. Instale a tampa da vela de ignição.
4. Instale a tampa do Y.R.C.S. (YamahaRam-Air Cooling System, sistema de
refrigeração do ar de impacto da
Yamaha) instalando as cavilhas.
5. Monte a carenagem.
PAU78803
Óleo do motor e elemento d o fil-
tro de óleoO nível de óleo do motor deve ser verifica-
do antes de cada viagem. Para além disso,
o óleo e o elemento do filtro de óleo devem
ser substituídos nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manuten-
ção periódica.
Verificação do nível de óleo d o motor
1. Coloque o veículo no descanso cen- tral. Uma ligeira inclinação lateral po-
derá resultar numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamento, deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos até o óleo as- sentar, retire a tampa de enchimento
de óleo, limpe a vareta medidora de
nível, introduza-a novamente no orifí-
cio de enchimento de óleo (sem a
atarraxar) e depois retire-a novamente
para verificar o nível do óleo. AVISO!
Nunca retire a tampa de enchimen-
to de óleo do motor depois de uma
utilização a alta veloci dad e, caso
contrário o óleo d o motor quente
pod e esguichar e causar d anos ou
ferimentos. Aguar de sempre que o
óleo do motor arrefeça suficiente-
Ve l a
de ignição especifica da:
NGK/CPR8EA-9
1. Distância do elétrodo da vela de igniçãoDistância do elétro do da vela d e
ignição: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Binário de aperto:
Vela de ignição:
13 N·m (1.3 kgf·m, 9.4 lb·ft)
UBT4P0P0.book Page 12 Thursday, November 17, 2016 9:08 AM
Page 48 of 92
![YAMAHA YS125 2017 Manual de utilização (in Portuguese) Manutenção periódica e ajustes
6-13
6
mente antes de retirar a tampa de
enchimento de óleo.
[PWA17640]
PRECAUÇÃO: Não utilize o veículo
até ter a certeza de que o nível de
óleo d o m YAMAHA YS125 2017 Manual de utilização (in Portuguese) Manutenção periódica e ajustes
6-13
6
mente antes de retirar a tampa de
enchimento de óleo.
[PWA17640]
PRECAUÇÃO: Não utilize o veículo
até ter a certeza de que o nível de
óleo d o m](/img/51/53881/w960_53881-47.png)
Manutenção periódica e ajustes
6-13
6
mente antes de retirar a tampa de
enchimento de óleo.
[PWA17640]
PRECAUÇÃO: Não utilize o veículo
até ter a certeza de que o nível de
óleo d o motor é suficiente.
[PCA10012]
NOTAO óleo do motor deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.4. Caso o óleo do motor se situe abaixo
da marca do nível mínimo, adicione
óleo suficiente do tipo recomendado
para corrigir o nível.
5. Verifique se existem danos no anel de vedação em O e, se necessário, subs-
titua-o.
6. Instale e aperte a tampa de enchimen- to de óleo.
Mu dança do óleo do motor (com ou sem
substituição do elemento d o filtro de
óleo) 1. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
2. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado.
3. Retire a tampa de enchimento de
óleo, a cavilha de drenagem de óleo
do motor e a respetiva anilha, para
drenar o óleo do cárter.
NOTAIgnore os passos 4–6 se não desejar subs-
tituir o elemento do filtro de óleo.4. Retire a cobertura do elemento do fil-tro de óleo, retirando as respetivas ca-
vilhas.
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
1. Anel de vedação em O
2. Vareta medidora do nível de óleo
3. Marca do nível máximo
4. Marca do nível mínimo
1
4 321
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
2. Anilha
12
UBT4P0P0.book Page 13 Thursday, November 17, 2016 9:08 AM
Page 49 of 92

Manutenção periódica e ajustes
6-14
6
5. Retire e substitua o elemento do filtro
de óleo e o anel de vedação em O.
6. Instale a cobertura do elemento do fil- tro de óleo colocando as cavilhas e
apertando-as de seguida, em confor-
midade com o binário especificado.
NOTACertifique-se de que o anel de vedação em
O está bem encaixado.7. Instale a cavilha de drenagem de óleodo motor e a respetiva nova anilha e,
depois, aperte a cavilha em conformi-
dade com o binário especificado.
8. Reabasteça com a quantidade espe- cificada de óleo do motor recomenda-
do.
PRECAUÇÃO
PCA11621
Para evitar o patinar da embraia-
gem (uma vez que o óleo d o motor
também lubrifica a embraiagem),
não misture quaisquer a ditivos quí-
micos. Não utilize óleos com a es-
pecificação para diesel de “CD”
nem óleos d e qualidad e superior à
especifica da. Para além d isso, não
utilize óleos d enominados “ENER-
GY CONSERVING II” ou superiores.
Certifique-se de que não entra ne-
nhum material estranho no cárter.9. Verifique se existem danos no anel de vedação em O e, se necessário, subs-
titua-o.
1. Cavilha
2. Cobertura do elemento do filtro de óleo
1. Elemento do filtro de óleo
2. Anel de vedação em O1
2
2 1
Binário
de aperto:
Cavilha da cobertura do elemento
do filtro de óleo: 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.2 lb·ft)
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem de óleo do
motor:
20 N·m (2.0 kgf·m, 14 lb·ft)
Óleo do motor recomen dad o:
Consulte a página 8-1.
Quanti dad e de óleo:
Mudança de óleo: 1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)
Com remoção do filtro de óleo: 1.10 L (1.16 US qt, 0.97 Imp.qt)
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
2. Anel de vedação em O
21
UBT4P0P0.book Page 14 Thursday, November 17, 2016 9:08 AM
Page 50 of 92

Manutenção periódica e ajustes
6-15
6
10. Instale e aperte a tampa de enchimen-
to de óleo.PRECAUÇÃO
PCA10441
Depois de substituir o óleo do motor,
não se esqueça de verificar a pressão do
óleo, d o modo d escrito a seguir.Para verificar a pressão do óleo
1. Retire a carenagem A. (Consulte a pá-
gina 6-9.)
2. Retire a tampa do Y.R.C.S. (Yamaha Ram-Air Cooling System, sistema de
refrigeração do ar de impacto da
Yamaha). (Consulte a página 6-11.)
3. Desaperte a cavilha de sangrar, ligue
o motor e deixe-o ao ralenti até sair
óleo. Se não sair óleo após alguns mi-
nutos, desligue o motor imediatamen-
te e solicite a inspeção do veículo a
um concessionário Yamaha. 4. Depois de verificar a pressão do óleo,
aperte a cavilha de drenagem utilizan-
do o binário especificado.
5. Instale a tampa do Y.R.C.S. (Yamaha Ram-Air Cooling System, sistema de
refrigeração do ar de impacto da
Yamaha).
6. Monte a carenagem.
7. Coloque o motor em funcionamento e deixe-o ao ralenti durante alguns mi-
nutos enquanto verifica se existem fu-
gas de óleo. Caso haja uma fuga de
óleo, desligue imediatamente o motor
e procure a causa. 8. Desligue o motor, verifique o nível do
óleo e, se necessário, corrija-o.
1. Cavilha de sangrarBinário d e aperto:
Cavilha de sangrar: 7 N·m (0.7 kgf·m, 5.1 lb·ft)
1
UBT4P0P0.book Page 15 Thursday, November 17, 2016 9:08 AM