YAMAHA YXZ1000R 2021 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: YXZ1000R, Model: YAMAHA YXZ1000R 2021Pages: 214, PDF Size: 5.2 MB
Page 61 of 214

5-31
5
Boulon de réglage de la force d’amortisse-
ment à la compression rapide
Vis de réglage de la force d’amortissement
à la compression lente
Écrou de réglage du recouvrement
AVERTISSEMENT
FWB04140Les organes de la suspension chauffent
lors de la conduite. Ne jamais toucher
des mains nues les vis et boulons de ré-
glage de la force d’amortissement à la
compression et la détente, ainsi que le
réservoir d’huile avant d’avoir laissé suf-
fisamment refroidir les organes de la
suspension.
Toujours régler les combinés ressort-
amortisseur gauche et droit à la même
position. Un réglage inégal risque de ré-
duire la maniabilité et l’équilibre du véhi-
cule, ce qui pourrait être à l’origine d’un
accident.
Remarques sur le réglage de la suspen-
sion
Une clé spéciale et un outil spécial peuvent
être obtenus auprès d’un concessionnaire
Yamaha pour régler la précontrainte du res-
sort ou le réglage du recouvrement.
Lors du réglage de la force d’amortisse-
ment, tourner le dispositif de réglage dans
le sens (a) jusqu’à la butée, puis compter le
nombre de tours ou de déclics dans le sens
(b).
Bien qu’il soit possible de faire tourner ou
cliquer un dispositif de réglage de la force
d’amortissement au-delà du réglage mini-
mum indiqué, de tels réglages sont ineffi-
caces et peuvent endommager la suspen-
sion.ATTENTIONFCB00091Ne jamais forcer un dispositif de réglage
au-delà du réglage minimum et maximum.
UB5J7CF0.book Page 31 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 62 of 214

5-32
5
Précontrainte de ressort1. Surélever le véhicule et placer un support
adéquat sous le cadre.
2. Desserrer le contre-écrou.
3. Tourner l’écrou de réglage de la précon- trainte du ressort dans le sens (a) pour
augmenter la précontrainte de ressort et
donc durcir la suspension, et dans le
sens (b) afin de réduire la précontrainte
de ressort et d’assouplir la suspension.
N.B.Le réglage de la précontrainte de ressort se
détermine en effectuant la mesure A (voir il-
lustration). Plus la di stance A est courte, plus
la précontrainte de ressort est élevée ; plus la
distance A est grande, plus la précontrainte
de ressort est réduite.
1. Contre-écrou
2. Clé spéciale
3. Écrou de réglage de la précontrainte de ressort
2
1
3
(a)
(b)
RÈglage de la prÈcontrainte de ressort : Minimum (rÈglage souple) :Distance A =
496.6 mm (19.55 in)
Standard : Distance A =
483.9 mm (19.05 in)
Maximum (rÈglage dur) : Distance A =
471.2 mm (18.55 in)
UB5J7CF0.book Page 32 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 63 of 214

5-33
5
4. Serrer le contre-écrou au couple spécifié.ATTENTION : Toujours serrer le con-
tre-écrou de sorte qu’il touche l’écrou
de réglage, puis le serrer ensuite au
couple spécifié.
[FCB00082]
Réglage du recouvrement
Le réglage du recouvrement règle le calage
lorsque l’amortisseur passe du ressort souple
au ressort rigide.N.B. Il est recommandé d’ajuster le réglage du
recouvrement selon une distance similaire
dès que la précontrainte du ressort est ré-
glée.
Le réglage du recouvrement est mesuré du
bas de la coupelle d’appui du ressort
jusqu’au sommet du contre-écrou de re-
couvrement.
1. Distance ACouple de serrage :
Contre-écrou :41 N·m (4.1 kgf·m, 30 lb·ft)
1
UB5J7CF0.book Page 33 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 64 of 214

5-34
5
1. Desserrer le contre-écrou de recouvre-ment comme illustré. 2. Tourner l’écrou de réglage du recouvre-
ment dans le sens (a) afin d’augmenter le
réglage de recouvrement et dans le sens
(b) afin de le réduire.1. Distance B
2. Coupelle d’appui du ressort
3. Contre-écrou de transition
4. Écrou de réglage de la transition
3
4 12
1. Outil spÈcial
2. ClÈ ‡ cliquet de 9.5 mm (3/8 in)
3. Contre-Ècrou de transition
12
3
90˚
UB5J7CF0.book Page 34 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 65 of 214

5-35
5
3. Serrer le contre-écrou au couple spécifié.ATTENTION : Toujours serrer le con-
tre-écrou de sorte qu’il touche l’écrou
de réglage, puis le serrer ensuite au
couple spécifié.
[FCB00082]
1. Distance B
2. Coupelle d’appui du ressort
3. Contre-écrou de transition
4. Écrou de réglage de la transitionRéglage du recouvrement : Minimum (réglage souple) :Distance B = 19.2 mm (0.76 in)
Standard (recommandé) : Distance B = 26.8 mm (1.06 in)
Maximum (réglage dur) : Distance B = 39.5 mm (1.56 in)
3
4 12
(b)
(a)
Couple de serrage :
Contre-Ècrou :41 N∑m (4.1 kgf∑m, 30 lb∑ft)1. Outil spÈcial
2. ClÈ dynamomÈtrique
3. Contre-Ècrou de transition
21
3
90˚
UB5J7CF0.book Page 35 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 66 of 214

5-36
5
Force d’amortissement à la détente
Tourner la vis de réglage dans le sens (a) pour
augmenter la force d’amortissement à la dé-
tente et donc durcir l’amortissement, et dans
le sens (b) afin de réduire la force d’amortis-
sement à la détente et d’assouplir l’amortis-
sement.
Force d’amortissement à la compression
Force d’amortissement à la compression ra-
pidePour augmenter la force d’amortissement à la
compression et donc durcir l’amortissement
à la compression rapide, tourner le boulon de
réglage de la force d’amortissement à la com-
pression dans le sens (a). Pour réduire la force
d’amortissement à la compression et donc
adoucir l’amortissement à la compression ra-
pide, tourner le boulon de réglage dans le
sens (b).
1. Vis de réglage de la force d’amortissement à la détente
1
(a)(b)
RÈglage de lêamortissement ‡ la dÈtente :Minimum (rÈglage souple) :26 dÈclic(s) dans le sens (b)
Standard : 12 dÈclic(s) dans le sens (b)
Maximum (rÈglage dur) : 1 dÈclic(s) dans le sens (b)
UB5J7CF0.book Page 36 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 67 of 214

5-37
5
Force d’amortissement à la compressionlentePour augmenter la force d’amortissement à la
compression et donc durcir l’amortissement
à la compression lente, tourner la vis de ré-
glage de la force d’amortissement à la com-
pression dans le sens (a). Pour réduire la force
d’amortissement à la compression et donc
adoucir l’amortissement à la compression
lente, tourner la vis de réglage dans le sens
(b).
1. Boulon de réglage de la force d’amortissement à la compression haute vitesse Réglage d’amortissement à la compression
rapide
Minimum (réglage souple) :Desserrer de 4 tour(s) à partir de la posi-
tion complètement serrée.
Standard : Desserrer de 2 tour(s) à partir de la posi-
tion complètement serrée.
Maximum (réglage dur) : Vis de réglage complètement serrée
1
(a)
(b)
1. Vis de rÈglage de la force dêamortissement ‡ la compression basse vitesse
1
(a)
(b)
UB5J7CF0.book Page 37 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 68 of 214

5-38
5
AVERTISSEMENT
FWB00411Ces combinés ressort-amortisseur
contiennent de l’azote à haute pression.
Lire attentivement les informations ci-des-
sous avant de manipuler les combinés res-
sort-amortisseur.
Ne pas modifier ni tenter d’ouvrir les
bonbonnes.
Ne pas soumettre les combinés ressort-
amortisseur à une flamme ou toute autre
source de chaleur intense. L’élévation
de pression qui en résulterait pourrait
faire exploser la pièce.
Ne pas déformer ni endommager les
bonbonnes. Le moindre endommage-
ment de la bonbonne risque d’amoindrir
les performances d’amortissement.
Ne pas jeter un combiné ressort-amor-
tisseur endommagé ou usé. Tout entre-
tien d’un combiné ressort-amortisseur
doit être confié à un concessionnaire
Yamaha.
FBU40070Amortisseurs arrièreLes combinés ressort-amortisseur sont équi-
pés des dispositifs de réglage suivants.
Écrou de réglage de la précontrainte de
ressort
Vis de réglage de la force d’amortissement
à la détente
Réglage d’amortissement à la compression
lente
Minimum (réglage souple) :Desserrer de 4 tour(s) à partir de la posi-
tion complètement serrée.
Standard : Desserrer de 2 tour(s) à partir de la posi-
tion complètement serrée.
Maximum (réglage dur) : Vis de réglage complètement serrée
UB5J7CF0.book Page 38 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 69 of 214

5-39
5
Boulon de réglage de la force d’amortisse-
ment à la compression rapide
Vis de réglage de la force d’amortissement
à la compression lente
Écrou de réglage du recouvrement
AVERTISSEMENT
FWB04140Les organes de la suspension chauffent
lors de la conduite. Ne jamais toucher
des mains nues les vis et boulons de ré-
glage de la force d’amortissement à la
compression et la détente, ainsi que le
réservoir d’huile avant d’avoir laissé suf-
fisamment refroidir les organes de la
suspension.
Toujours régler les combinés ressort-
amortisseur gauche et droit à la même
position. Un réglage inégal risque de ré-
duire la maniabilité et l’équilibre du véhi-
cule, ce qui pourrait être à l’origine d’un
accident.
Remarques sur le réglage de la suspen-
sion
Une clé spéciale et un outil spécial peuvent
être obtenus auprès d’un concessionnaire
Yamaha pour régler la précontrainte du res-
sort ou le réglage du recouvrement.
Lors du réglage de la force d’amortisse-
ment, tourner le dispositif de réglage dans
le sens (a) jusqu’à la butée, puis compter le
nombre de tours ou de déclics dans le sens
(b).
Bien qu’il soit possible de faire tourner ou
cliquer un dispositif de réglage de la force
d’amortissement au-delà du réglage mini-
mum indiqué, de tels réglages sont ineffi-
caces et peuvent endommager la suspen-
sion.ATTENTIONFCB00091Ne jamais forcer un dispositif de réglage
au-delà du réglage minimum et maximum.
UB5J7CF0.book Page 39 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 70 of 214

5-40
5
Précontrainte de ressort1. Surélever le véhicule et placer un support
adéquat sous le cadre.
2. Desserrer le contre-écrou.
3. Tourner l’écrou de réglage de la précon- trainte du ressort dans le sens (a) pour
augmenter la précontrainte de ressort et
donc durcir la suspension, et dans le
sens (b) afin de réduire la précontrainte
de ressort et d’assouplir la suspension.
N.B.Le réglage de la précontrainte de ressort se
détermine en effectuant la mesure A (voir il-
lustration). Plus la di stance A est courte, plus
la précontrainte de ressort est élevée ; plus la
distance A est grande, plus la précontrainte
de ressort est réduite.
1. Contre-écrou
2. Écrou de réglage de la précontrainte de ressort
3. Clé spéciale
1
3
2
(a)
(b)
RÈglage de la prÈcontrainte de ressort : Minimum (rÈglage souple) :Distance A =
610.9 mm (24.05 in)
Standard : Distance A =
598.2 mm (23.55 in)
Maximum (rÈglage dur) : Distance A =
585.5 mm (23.05 in)
UB5J7CF0.book Page 40 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM