YAMAHA YZ250F 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250F 2005 Notices Demploi (in French) YZ250F 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53958/w960_53958-0.png YAMAHA YZ250F 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: child lock, stop start, oil filter, octane, brake rotor, change wheel, service

Page 531 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 38
CHAS
26. Montieren:
Druckstange 
1 
Kupferscheibe 
2
Einstellmechanismus 
3 
(am Dämpferrohr 
4)
HINWEIS:
Bei eingedrücktem Gleitrohr 
5 den
Abdeckschrauben-Ringschlüssel
7 zwischen dem

Page 532 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 39
CHAS
29. Install:
Adjuster 1 
To inner tube.
T R..55 Nm (5.5 m · kg, 40 ft · lb)
30. Fill:
Front fork oil 1 
From outer tube top.
WARNING
Never fail to make the oil amount adjust-
ment betw

Page 533 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 39
CHAS
29. Montieren:
Einstellmechanismus 
1 
(am Gleitrohr)
T R..55 Nm (5,5 m · kg, 40 ft · lb)
30. Einfüllen:
Gabelöl 
1 
(von der Standrohr-Oberseite)
WARNUNG
Die Gabelölmenge muß sich

Page 534 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 40
CHAS
32. Install:
Protector guide 1 
Installation
1. Install:
Front fork 1 
NOTE:
Temporarily tighten the pinch bolts (lower
bracket).
Do not tighten the pinch bolts (upper bracket)
yet.
2.

Page 535 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 40
CHAS
32. Montieren:
Protektor-Führung 
1 
Montage
1. Montieren:
Gabelholm 
1 
HINWEIS:
Die Klemmschrauben der unteren
Gabelbrücke provisorisch anzie-
hen.
Die Klemmschrauben der oberen
Ga

Page 536 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 41
CHAS
4. Tighten:
Pinch bolt (upper bracket) 1 
Pinch bolt (lower bracket) 2 
CAUTION:
Tighten the lower bracket to specified
torque. If torqued too much, it may cause
the front fork to malfun

Page 537 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 41
CHAS
4. Festziehen:
Klemmschraube (obere 
Gabelbrücke) 
1 
Klemmschraube (untere 
Gabelbrücke) 
2 
ACHTUNG:
Die untere Gabelbrücke vor-
schriftsmäßig festziehen. Ein
Überziehen kann die

Page 538 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 42
CHASHANDLEBAR
EC5B0000
HANDLEBAR
Extent of removal:
1 Handlebar removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
Preparation for removal
HANDLEBAR REMOVAL
Number plate Remove the clamp

Page 539 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 42
CHAS
LENKER
Arbeitsumfang:
1 Lenker demontieren
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
VorbereitungsarbeitenLENKER DEMONTIEREN
Nummernschild Lediglich die Klemme demontieren.
1 Warm

Page 540 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 43
CHAS
EC5B3000
REMOVAL POINTS
Brake master cylinder
1. Remove:
Brake master cylinder bracket 1 
Brake master cylinder 2 
CAUTION:
Do not let the brake master cylinder hang
on the brake hose.
Trending: ignition, brake fluid, wheel torque, fuel, clutch, clock setting, lug pattern