YAMAHA YZ250F 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250F 2005 Notices Demploi (in French) YZ250F 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53958/w960_53958-0.png YAMAHA YZ250F 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: air condition, traction control, USB port, wheel torque, coolant, width, compression ratio

Page 601 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) –+ELEC
ZÜNDFUNKENSTRECKE 
KONTROLLIEREN
1. Den Zündkerzenstecker von der
Zündkerze abziehen.
2. Den Stecker von der Zündspule
abziehen.
3. Den Zündfunkenstrecken-Tester
1 (Zündungstester 2), w

Page 602 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 6 - 5
–+ELECIGNITION SYSTEM
EC626002
IGNITION COIL INSPECTION
1. Inspect:
Primary coil resistance
Out of specification → Replace.
Tester (+) lead 
→ Orange lead 
1 
Tester (–) lead 
→ Black

Page 603 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) –+ELEC
ZÜNDSPULE KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
Primärwicklungs-Widerstand
Nicht nach Vorgabe → Erneu-
ern.
Meßkabel (+) → Orange 1 
Meßkabel (–) → Schwarz 2 
Primärwick-
lungs-Wider-

Page 604 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 6 - 6
–+ELECIGNITION SYSTEM
2. Inspect:
Charging coil 1 resistance
Out of specification → Replace.
3. Inspect:
Charging coil 2 resistance
Out of specification → Replace. Tester (+) lead 
→ B

Page 605 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) –+ELEC
2. Kontrollieren:
Widerstand der Ladespule 1
Nicht nach Vorgabe → Erneu-
ern.
3. Kontrollieren:
Widerstand der Ladespule 2
Nicht nach Vorgabe → Erneu-
ern. Meßkabel (+) → Braun 1 
Me

Page 606 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) –+ELEC
6 - 7
THROTTLE POSITION SENSOR SYSTEM
THROTTLE POSITION SENSOR SYSTEM
INSPECTION STEPS
If the throttle position sensor will not operate, use the following inspection steps.
* marked: Refer to

Page 607 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) –+ELEC
SYSTEME DU CAPTEUR DE POSITION DE PAPILLON DES GAZ
ETAPES DU CONTROLE
Si le capteur de position de papillon des gaz ne fonctionne pas, effectuer les contrôles suivants.
* : se reporter à la

Page 608 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) –+ELEC
DROSSELKLAPPENSENSOR
KONTROLLE
Folgende Prüfschritte dienen zur Diagnose des Drosselklappensensors, wenn dieser nicht funktio-
niert.
* : Siehe unter “ZÜNDSYSTEM”.
HINWEIS:
Folgendes Sp

Page 609 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) –+ELEC
SISTEMA SENSORE POSIZIONE FARFALLA
OPERAZIONI PER IL CONTROLLO
Se il sensore posizione farfalla non funziona, eseguire le seguenti operazioni per il controllo.
* contrassegno: Fare riferiment

Page 610 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 6 - 8
–+ELECTHROTTLE POSITION SENSOR SYSTEM
HANDLING NOTE
CAUTION:
Do not loosen the screws (throttle position
sensor) 
1 except when changing the throt-
tle position sensor due to failure because i
Trending: brakes, oil filter, fuel cap, transmission oil, torque, fuel tank removal, ECO mode