YAMAHA YZ250F 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250F 2007 Notices Demploi (in French) YZ250F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53956/w960_53956-0.png YAMAHA YZ250F 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: width, transmission oil, tow bar, wiring, engine oil capacity, ABS, air bleeding

Page 241 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
FEDERVORSPANNUNG DES 
FEDERBEINS EINSTELLEN
1. Das Motorrad aufbocken, um
das Hinterrad vom Boden abzu-
heben.
2. Demontieren:
Rahmenheck
3. Lockern:
Sicherungsmutter 1 
4. Einstellen:
Fed

Page 242 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 37
INSP
ADJREAR SHOCK ABSORBER REBOUND
DAMPING FORCE ADJUSTMENT
5. Tighten:
Locknut
6. Install:
Rear frame
T R..32 Nm (3.2 m · kg, 23 ft · lb)
EC36N014
REAR SHOCK ABSORBER REBOUND 
DAMPING FOR

Page 243 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
5. Festziehen:
Sicherungsmutter
6. Montieren:
Rahmenheck
T R..32 Nm (3,2 m · kg, 23 ft · lb)
ZUGSTUFEN-DÄMPFUNGSKRAFT 
DES FEDERBEINS EINSTELLEN
1. Einstellen:
Zugstufen-Dämpfungskraft

Page 244 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 38
INSP
ADJREAR SHOCK ABSORBER LOW COMPRESSION
DAMPING FORCE ADJUSTMENT
EC36c000
REAR SHOCK ABSORBER LOW 
COMPRESSION DAMPING FORCE 
ADJUSTMENT
1. Adjust:
Low compression damping force
By turning

Page 245 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
UNTERE DRUCKSTUFEN-
DÄMPFUNGSKRAFT DES 
FEDERBEINS EINSTELLEN
1. Einstellen:
untere Druckstufen-Dämp-
fungskraft
(durch Verdrehen der Einstell-
schraube 1)
Härter a → Untere Druckstu-
f

Page 246 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 39
INSP
ADJ
EC36d000
REAR SHOCK ABSORBER HIGH 
COMPRESSION DAMPING FORCE 
ADJUSTMENT
1. Adjust:
High compression damping force
By turning the adjuster 1.
Stiffer a → Increase the high compres-

Page 247 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
OBERE DRUCKSTUFEN-
DÄMPFUNGSKRAFT DES 
FEDERBEINS EINSTELLEN
1. Einstellen:
Obere Druckstufen-Dämp-
fungskraft
(durch Verdrehen der Einstell-
schraube 1)
Härter a → Obere Druckstufen-
D

Page 248 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 40
INSP
ADJTIRE PRESSURE CHECK/SPOKES INSPECTION AND
TIGHTENING/WHEEL INSPECTION
EC36Q000
TIRE PRESSURE CHECK
1. Measure:
Tire pressure
Out of specification → Adjust.
NOTE:
Check the tire whil

Page 249 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
REIFENLUFTDRUCK 
KONTROLLIEREN
1. Messen:
Reifenluftdruck
Nicht nach Vorgabe → Einstel-
len.
HINWEIS:
Den Reifenluftdruck bei kaltem
Reifen kontrollieren.
Bei zu niedrigem Reifenluftdruc

Page 250 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 41
INSP
ADJ
STEERING HEAD INSPECTION AND ADJUSTMENT
2. Inspect:
Bearing free play
Exist play → Replace.
EC36U013
STEERING HEAD INSPECTION AND 
ADJUSTMENT
1. Elevate the front wheel by placing a
Trending: engine oil, traction control, ABS, lug pattern, oil pressure, washer fluid, engine coolant