YAMAHA YZ250F 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250F 2007 Notices Demploi (in French) YZ250F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53956/w960_53956-0.png YAMAHA YZ250F 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: cooling, oil level, wheel bolts, steering, air condition, open gas tank, radiator

Page 211 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
ADMISSION
JEU MESURENUMERO DE PLAQUETTE MONTEE
120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,00 à 0,04 120 125 130 135 140 145 150 155

Page 212 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
EINLASS
GEMESSE-
NES SPIELNUMMER DES EINGEBAUTEN VENTILPLÄTTCHENS
120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170
175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,00–0,04 120 125 130

Page 213 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
ASPIRAZIONE
GIOCO MISU-
RATONUMERO SPESSORE INSTALLATO
120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170
175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,00 ~ 0,04 120 125 130 135 140 145

Page 214 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 23
INSP
ADJ
CHASSIS/BRAKE SYSTEM AIR BLEEDING
EC360000
CHASSIS
EC361012
BRAKE SYSTEM AIR BLEEDING
WARNING
Bleed the brake system if:
The system has been disassembled.
A brake hose has been loose

Page 215 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
FAHRWERK
HYDRAULISCHE BREMSANLAGE 
ENTLÜFTEN
WARNUNG
Die Bremshydraulik in folgenden
Fällen entlüften:
Die Anlage wurde zerlegt.
Ein Bremsschlauch wurde
gelöst oder erneuert.
Der Flüs

Page 216 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 24
INSP
ADJ
FRONT BRAKE ADJUSTMENT
3. Install:
Protector (rear brake)
Reservoir float (front brake)
Diaphragm
Brake master cylinder cap
NOTE:
If bleeding is difficult, it may be necessary to
l

Page 217 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
3. Montieren:
Protektor (Hinterradbremse)
Schwimmer (Vorderradbremse)
Membran
Vorratsbehälter-Deckel
VORDERRADBREMSE 
EINSTELLEN
1. Kontrollieren:
Handbremshebel-Position a 
2. Demontie

Page 218 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 25
INSP
ADJREAR BRAKE ADJUSTMENT/
FRONT BRAKE PAD INSPECTION AND REPLACEMENT
EC364002
REAR BRAKE ADJUSTMENT
1. Check:
Brake pedal height a 
Out of specification → Adjust.
Brake pedal height 
a:

Page 219 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
HINTERRADBREMSE 
EINSTELLEN
1. Kontrollieren:
Fußbremshebel-Position a
Nicht nach Vorgabe → Einstel-
len.
Fußbremshebel-Posi-
tion a:
5 mm (0,20 in)
2. Einstellen:
Fußbremshebel-Positi

Page 220 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 26
INSP
ADJ
FRONT BRAKE PAD INSPECTION AND REPLACEMENT
Loosen the pad pin 2.
Remove the brake caliper 3 from the front
fork.
Remove the pad pin and brake pads 4.
Connect the transparent hose 5
Trending: traction control, tow, tire size, wheel, spare tire, height, steering wheel