YAMAHA YZF-R1 2000 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: YZF-R1, Model: YAMAHA YZF-R1 2000Pages: 115, PDF Size: 12.32 MB
Page 51 of 115

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
Jogo de ferramentas do proprietário .................... 6-1
Tabela de lubrificação e manutenção periódica ... 6-2
Remoção e instalação das capotas e painéis ..... 6-5
Verificação das velas de ignição .......................... 6-7
Óleo do motor e cartucho do filtro de óleo .......... 6-8
Líquido refrigerante ........................................... 6-11
Limpeza do elemento do filtro de ar .................. 6-15
Ajuste dos carburadores .................................... 6-17
Ajuste da velocidade de ralenti do motor ........... 6-17
Ajuste da folga do cabo do acelerador .............. 6-18
Ajuste da folga das válvulas .............................. 6-18
Pneus ................................................................ 6-19
Rodas ................................................................ 6-22
Ajuste da folga da alavanca da embraiagem ..... 6-22
Ajuste da posição do pedal do travão ................ 6-23
Ajuste do interruptor da luz do travão traseiro ... 6-24
Verificação das pastilhas do travão da frente e de trás .............................................................. 6-24
Verificação do nível de líquido do travão ........... 6-25
Mudança do líquido do travão ........................... 6-26
Folga da corrente de transmissão ..................... 6-27
Lubrificação da corrente de transmissão ........... 6-28
Verificação e lubrificação dos cabos .................. 6-29 Verificação e lubrificação do punho e do cabo
do acelerador .................................................. 6-29
Lubrificação do pedal do travão ........................ 6-30
Verificação e lubrificação das alavancas do travão e da embraiagem ............................ 6-30
Verificação e lubrificação do descanso lateral .. 6-30
Lubrificação da suspensão traseira .................. 6-31
Verificação da forquilha dianteira ...................... 6-31
Verificação da direcção ..................................... 6-32
Verificação dos rolamentos de roda .................. 6-32
Bateria ............................................................... 6-33
Substituição dos fusíveis ................................... 6-34
Substituição da lâmpada do farol dianteiro ....... 6-35
Substituição da lâmpada da luz do travão/ farolim traseiro ................................................ 6-37
Substituição de uma lâmpada do sinal de mudança de direcção ...................................... 6-37
Suporte do motociclo ........................................ 6-38
Roda dianteira ................................................... 6-39
Roda traseira ..................................................... 6-41
Detecção e resolução de problemas ................. 6-42
Tabelas de detecção e resolução de problemas ....................................................... 6-43
P_5jj_PeriodicTOC.fm Page 1 Thursday, February 3, 2000 1:40 PM
Page 52 of 115

6-1
6
PAU00462
6-MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
PAU00464
A segurança é uma obrigação do proprietá-
rio. A inspecção, ajuste e lubrificação perió-
dicos manterão o seu veículo no estado
mais seguro e eficiente possível. Os pontos
mais importantes de inspecção, ajuste e lu-
brificação são explicados nas páginas a se-
guir.
Os intervalos especificados na tabela de lu-
brificação e manutenção periódica deverão
ser apenas considerados como um guia
geral em condições normais de condução.
No entanto, DEPENDENDO DAS CONDI-
ÇÕES CLIMÁTICAS, DO TERRENO, DA
LOCALIZAÇÃO GEOGRÁFICA E DA UTI-
LIZAÇÃO INDIVIDUAL, OS INTERVALOS
DE MANUTENÇÃO PODERÃO TER DE
SER REDUZIDOS.
PW000060
AV I S O
@ Se não estiver familiarizado com o tra-
balho de manutenção do motociclo, so-
licite a um concessionáro Yamaha que o
efectue. @
PAU01575
Jogo de ferramentas do
proprietário O jogo de ferramentas situa-se dentro do
compartimento de armazenagem por baixo
do assento do passageiro. (Consulte a pá-
gina 3-14 para conhecer os procedimentos
relativos à remoção do assento do passa-
geiro).
As informações relativas à assistência in-
cluídas neste manual e as ferramentas for-
necidas no jogo de ferramentas do
proprietário destinam-se a ajudá-lo na reali-
zação da manutenção preventiva e de pe-
quenas reparações. No entanto, poderão
ser necessárias ferramentas adicionais, tal
como uma chave de binário, para realizar
correctamente determinados trabalhos de
manutenção.
NOTA:@ Caso não possua as ferramentas nem a ex-
periência necessárias para um determina-
do trabalho, solicite a um concessionário
Yamaha que o faça por si. @
PW000063
AV I S O
@ As modificações não aprovadas pela
Yamaha podem provocar perda de de-
sempenho e tornar a utilização do veícu-
lo insegura. Consulte um concessioná-
rio Yamaha antes de tentar fazer
alterações. @
1. Jogo de ferramentas do proprietário
P_5jj_Periodic.fm Page 1 Thursday, February 3, 2000 1:55 PM
Page 53 of 115

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-2
6
PAU00473
Tabela de lubrificação e manutenção periódica
CP-02PNo. ITEM INSPECÇÕES E SERVIÇOS DE MANUTENÇÃOInicial
1.000 kmA cada A cada
Inspecção
anual
10.000 km 20.000 km
1
*Tubo de combustível• Inspeccione os tubos de combustível e o tubo a vácuo quanto a
rachaduras ou avarias.
• Substitua-os, caso necessário.
ÖÖ
2
*Filtro de combustível• Inspeccione as condições.
• Substitua-os, caso necessário.
Ö
3 Velas de ignição• Inspeccione as condições.
• Limpe-a, regradue-a ou substitua-a, se necessário.
Ö
4
*Válvulas• Inspeccione a folga da válvula.
• Ajuste-a, se necessário.A cada 40.000 km
5 Filtro de ar
• Limpe-o ou substitua-o, se necessário.
Ö
6Embraiagem• Inspeccione o funcionamento.
• Ajuste ou substitua o cabo.
ÖÖ
7
*Travão frontal• Verifique o nível de líquido e o veículo quanto a fugas de líquido.
(Veja NOTA na página 6-4.)
• Corrija em conformidade.
• Substitua as pastilhas do travão, se necessário.
ÖÖ Ö
8
*Travão traseiro• Verifique o nível de líquido e o veículo quanto a fugas de líquido.
(Veja NOTA na página 6-4.)
• Corrija em conformidade.
• Substitua as pastilhas do travão, se necessário.
ÖÖ Ö
9
*Tubo do travão• Verifique se há rachaduras ou avarias.
• Substitua-os, caso necessário.
ÖÖ
10
*Rodas• Inspeccione o balanceamento, a excentricidade e se há avarias.
• Rebalanceie ou substitua, se necessário.
Ö
11
*Pneus• Inspeccione a profundidade da face de rolamento e se há avarias.
• Substitua-os, caso necessário.
• Inspeccione a pressão de ar.
• Corrija, se necessário.
Ö
12
*Rolamentos das rodas• Inspeccione os rolamentos quanto a frouxidões ou avarias.
• Substitua-os, caso necessário.
Ö
P_5jj_Periodic.fm Page 2 Thursday, February 3, 2000 1:55 PM
Page 54 of 115

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-3
6
13
*Braço oscilante• Inspeccione o ponto de articulação do braço oscilante quanto à folga.
• Corrija, se necessário.
• Lubrifique com graxa a base de sabão de lítio.
Ö
14 Corrente de transmissão• Inspeccione a frouxidão da corrente.
• Ajuste-a, se necessário. Certifique-se de que a roda traseira esteja
apropriadamente alinhada.
• Limpe e lubrifique. A cada 1.000 km e após a lavagem
da moto ou a condução na chuva.
15
*Casquilhos da direcção• Inspeccione a folga dos casquilhos e a direcção quanto a asperezas.
• Corrija em conformidade.
ÖÖ
• Lubrifique com graxa à base de sabão de lítio. A cada 24.000 km
16
*Fixadores do chassis• Certifique-se de que todas as porcas, parafusos e tarrachas estejam
devidamente apertados.
• Aperte-os, se necessário.
ÖÖ
17 Cavalete lateral• Inspeccione o funcionamento.
• Lubrifique e conserte, se necessário.
ÖÖ
18
*Interruptor do cavalete
lateral• Inspeccione o funcionamento.
• Substitua-o, caso necessário.
ÖÖ Ö
19
*Forquilha frontal• Verifique o funcionamento e se há fugas de óleo.
• Corrija em conformidade.
Ö
20
*Armação do amortecedor
de choques traseiro• Verifique o funcionamento e o amortecedor de choques quanto a
vazamentos de óleo.
• Substitua a armação do amortecedor de choques, se necessário.
Ö
21
*Braço do relé de
suspensão traseira e
pontos de articulação do
braço de ligação• Inspeccione o funcionamento.
• Corrija, se necessário.
Ö
22
*Carburadores• Verifique a velocidade de ralenti do motor, a sincronização e o
funcionamento do motor de arranque.
•
Ajuste-a
, se necessário.
ÖÖ Ö
23 Óleo do motor• Verifique o nível de óleo e o veículo quanto a vazamentos de óleo.
• Corrija, se necessário.
• Troque. (Aqueça o motor antes da drenagem.)
ÖÖ Ö
24Cartucho do filtro de óleo
do motor• Substitua.
ÖÖ
No. ITEM INSPECÇÕES E SERVIÇOS DE MANUTENÇÃOInicial
1.000 kmA cada A cada
Inspecção
anual
10.000 km 20.000 km
P_5jj_Periodic.fm Page 3 Thursday, February 3, 2000 1:55 PM
Page 55 of 115

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-4
6
* Visto estes itens exigirem a utilização de ferramentas, dados e capacidades técnicas especiais, solicite assistência a um concessionário Yamaha.
PAU03126
NOTA:@ l
As verificações anuais devem ser realizadas uma vez por ano, seja qual for a quantidade de quilómetros percorridos.
l
O fitro de ar exige uma assistência mais frequente se conduzir o veículo em áreas invulgarmente húmidas ou poeirentas.
l
Assistência do travão hidráulico
• Verifique regularmente e, se necessário, ajuste o nível de líquido do travão.
• Substitua os componentes internos do cilindro mestre e pinça do travão, e mude o líquido do travão de dois em dois anos.
• Substitua os tubos do travão de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
@25
*Sistema de refrigeração• Verifique o nível de líquido refrigerante e o veículo quanto a vazamentos
de refrigerante.
• Corrija, se necessário.
ÖÖ
• Troque o refrigerante.
Ö
26
*Interruptores dos travões
dianteiro e traseiro• Verifique o funcionamento.
• Corrija
em conformidade
.
ÖÖ Ö
27 Peças móveis e cabos
• Lubrifique-os, se necessário.
ÖÖ
28
*Sistema de inducção de ar• Inspeccione a válvula de corte de ar e a válvula por diapasão quanto a
avarias.
• Substitua o sistema de indução de ar inteiro, se necessário.
Ö
29
*Silencioso e tubo
exaustor• Inspeccione o grampo de parafuso quanto a frouxidões.
• Aperte-o, se necessário.
ÖÖ
30
*Luzes, sinais e
interruptores• Inspeccione o funcionamento.
• Corrija-os, se necessário.
• Regule o feixe do farol dianteiro, se necessário.ÖÖ Ö
No. ITEM INSPECÇÕES E SERVIÇOS DE MANUTENÇÃOInicial
1.000 kmA cada A cada
Inspecção
anual
10.000 km 20.000 km
P_5jj_Periodic.fm Page 4 Thursday, February 3, 2000 1:55 PM
Page 56 of 115

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-5
6
PAU01139
Remoção e instalação das
capotas e painéis As capotas e painéis ilustradas acima têm
de ser retiradas para efectuar alguns dos
trabalhos de manutenção descritos neste
capítulo. Consulte esta secção sempre que
precisar de retirar e instalar uma capota ou
painel.
PAU01254
Capota A
Remoção da capotaDesaperte os fixadores rápidos (tipo para-
fuso), retire os parafusos e finalmente retire
a capota. Instalação da capota
Coloque a capota na posição original, aper-
te os fixadores rápidos (tipo parafuso) e ins-
tale os parafusos.
1. Capota A
2. Capota B
3. Painel A
1. Parafuso do fixador rápido (´ 4)
2. Parafuso
1. Parafuso do fixador rápido (´ 4)
2. Parafuso
P_5jj_Periodic.fm Page 5 Thursday, February 3, 2000 1:55 PM
Page 57 of 115

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-6
6
PAU01255
Painel A
Remoção do painelDesaperte o fixador rápido (tipo parafuso),
retire o parafuso e finalmente retire o pai-
nel.
Instalação do painelColoque o painel na posição original, aper-
te os fixadores rápidos (tipo parafuso) e ins-
tale o parafuso.
PAU01259
Capota B
Remoção da capota1. Retire a capota A e o painel A.
2. Desligue os conectores do fio do sinal
de mudança de direcção.
3. Retire o parafuso, desaperte os fixa-
dores rápidos (tipo parafuso), retire o
fixador rápido na parte da frente da
capota e, finalmente, retire a capota.
NOTA:@ O fixador rápido é retirado empurrando o
pino central com uma chave de fendas e
puxando depois o fixador para fora. @
1. Parafuso
2. Parafuso do fixador rápidoLado direito
1. Conector de fio (´ 2)
2. Parafuso do fixador rápido (´ 2)
3. Parafuso
1. Fixador rápido
P_5jj_Periodic.fm Page 6 Thursday, February 3, 2000 1:55 PM
Page 58 of 115

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-7
6
Instalação da capota1. Ligue os conectores do fio do sinal de
mudança de direcção.
2. Coloque a capota na posição original.
3. Coloque o parafuso, aperte os fixado-
res rápidos (tipo parafuso) e instale o
fixador rápido. NOTA:@ Para instalar o fixador rápido, empurre o
pino central de modo a que fique para fora
da cabeça do fixador, introduza o fixador na
capota e empurre o pino saliente até que fi-
que ao mesmo nível da cabeça do fixador. @4. Instale a capota e o painel.
PAU01880
Verificação das velas de ignição As velas de ignição são componentes im-
portantes do motor que devem ser verifica-
dos periodicamente, preferivelmente por
um concessionário Yamaha. Uma vez que
o calor e os resíduos provocam a erosão
lenta da vela de ignição, estes devem ser
removidos e verificados em conformidade
com a tabela de lubrificação e manutenção
periódica. Para além disso, o estado das
velas de ignição pode revelar o estado do
motor.
O isolador de porcelana à volta do eléctro-
do central de cada vela de ignição deve ter
uma cor acastanhada entre média a leve (a
cor ideal quando o motociclo é conduzido
normalmente), e todas as velas de ignição
instaladas no motor devem apresentar a
mesma cor. Se qualquer uma das velasapresentar uma cor claramente diferente, o
motor poderá ter um defeito. Não tente di-
agnosticar você mesmo este tipo de proble-
mas. Em vez disso, solicite a um
concessionário Yamaha que verifique o
motociclo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de ero-
são do eléctrodo e excesso de carbono ou
outros resíduos, deverá ser substituída.
Antes de instalar uma vela de ignição, de-
verá medir a distância do eléctrodo da vela
de ignição com um indicador de espessura
do fio e, se necessário, esta deverá ser
ajustada em conformidade com a especifi-
cação.
Após a remoção
Antes da instalação
a. Distância do eléctrodo da vela de ignição
Vela de ignição especificada:
CR9E (NGK) ou
U27ESR-N (DENSO)
Distância do eléctrodo da vela de
ignição:
0,7–0,8 mm
P_5jj_Periodic.fm Page 7 Thursday, February 3, 2000 1:55 PM
Page 59 of 115

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-8
6
Limpe a superfície da anilha da vela de ig-
nição e a superfície correspondente, lim-
pando de seguida quaisquer impurezas
existentes nas roscas da vela.NOTA:@ Caso não possua uma chave de binário
para instalar a vela de ignição, um bom cál-
culo do binário correcto é 1/4–1/2 volta
após a vela estar bem apertada à mão. No
entanto, a vela de ignição deverá ser aper-
tada com o binário especificado logo que
possível. @
PAU01765
Óleo do motor e cartucho do
filtro de óleo O nível de óleo do motor deve ser verifica-
do antes de cada viagem. Para além disso,
o óleo e o cartucho do filtro de óleo devem
ser substituídos nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manutenção
periódica.
Verificação do nível de óleo do motor
1. Coloque o motociclo numa superfície
nivelada e segure-o numa posição
vertical.
NOTA:@ Durante a verificação do nível do óleo, cer-
tifique-se de que o motociclo está numa po-
sição totalmente vertical. Um ligeira
inclinação lateral poderá resultar numa fal-
sa leitura. @2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos até que o
óleo assente e verifique o nível do
óleo através da janela de verificação
situada no lado inferior direito do cár-
ter.NOTA:@ O óleo do motor deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo. @4. Caso o óleo do motor se situe abaixo
da marca de nível mínimo, adicione
óleo suficiente do tipo recomendado
para corrigir o nível. Binário de aperto:
Vela de ignição:
12,5 Nm (1,25 m·kg)
1. Janela de verificação do nível de óleo
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
P_5jj_Periodic.fm Page 8 Thursday, February 3, 2000 1:55 PM
Page 60 of 115

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-9
6
Mudança do óleo do motor (com ou sem
substituição do cartucho do filtro de
óleo)
1. Retire a capota A. (Consulte a página
6-5 para obter instruções relativas aos
procedimentos de remoção e instala-
ção da capota.)2. Retire o suporte da capota retirando a
respectiva cavilha.
3. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e desligue-o.
4. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado.
5. Retire a tampa de enchimento de óleo
e a cavilha de drenagem para drenar
o óleo do cárter.
NOTA:@ Ignore os passos 6–8 se não desejar subs-
tituir o cartucho do filtro de óleo. @
6. Retire o cartucho do filtro de óleo com
uma chave inglesa do filtro de óleo. NOTA:@ Poderá obter uma chave inglesa do filtro de
óleo num concessionário Yamaha. @
1. Tampa de enchimento do óleo do motor
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
1. Chave inglesa do filtro de óleo
2. Cartucho do filtro de óleo
P_5jj_Periodic.fm Page 9 Thursday, February 3, 2000 1:55 PM