Alfa Romeo Brera/Spider 2006 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2006, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2006Pages: 267, PDF Size: 7.23 MB
Page 21 of 267
19
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
DISPOSITIVO
DE ARRANQUE
O dispositivo de arranque está situa-
do no tablier porta-instrumentos e é
constituído de:
❒leitor A-fig. 13da chave elec-
trónica (situado de lado ao volan-
te);
❒botão START/STOP(situado
sob o leitor da chave electrónica).
AVISOPara evitar descarregar de ma-
neira inútil a bateria, não deixe a cha-
ve electrónica dentro do dispositivo de
arranque com o veículo desligado.
EXCLUSÃO DO ALARME
Para excluir totalmente o alarme (por
exemplo, em caso de prolongada inac-
tividade do veículo) fechar o veículo ro-
dando a inserção metálica (presente
dentro da chave electrónica) na fecha-
dura da porta lado condutor.
HOMOLOGAÇÃO
MINISTERIAL
No respeito da legislação vigente em ca-
da País, em matéria de frequênca rádio,
para os mercados onde é pedida a mar-
cação do transmissor o número de ho-
mologação é ilustrado no componente.
Para algumas versões/mercados, a
marcação do código pode ser ilustrada
também no transmissor e/ou no re-
ceptor.
A0F0219mfig. 13
Em caso de violação do
dispositivo de arranque
(por ex. uma tentativa de rou-
bo), mandar verificar o funcio-
namento nos Serviços Autori-
zados Alfa Romeo antes de re-
tomar a marcha.
AVISO
Ao descer do veículo
remova sempre a cha-
ve electrónica, para evitar que
alguém accione de modo ines-
perado os comandos. Lembre-
se de engatar o travão de
mão. Se, o veículo estiver es-
tacionado em subida, engate a
primeira marcha, e se o veícu-
lo estiver estacionado em des-
cida, engate a marhca-atrás.
Nunca deixe crianças sozinhas
no veículo.
AVISO
Page 22 of 267
AVISOSe, ao introduzir a chave elec-
trónica no dispositivo de arranque, no
display aparece o símbolo
Y(acom-
panhada à visualização de uma men-
sagem) controlar que a chave electró-
nica seja aquela correcta e provar a in-
troduzí-la de novo no dispositivo de
arranque. Se, o problema persistir, diri-
ja-se aos Serviços Autorizados Alfa Ro-
meo.
APAGAMENTO
DO QUADRO
DE INSTRUMENTOS
Com o motor desligado e com os pedais
da embraiagem e do travão livres, pre-
mer o botãoSTART/STOPou extrair
a chave electrónica do dispositivo de
arranque.
Depois de alguns segundos se apaga
progressivamente o display do quadro
de instrumentos.
AVISOEm caso de falha no apaga-
mento do quadro de instrumentos é ne-
cessário dirigir-se aos Serviços Autori-
zados Alfa Romeo.
ACENDIMENTO
DO QUADRO
DE INSTRUMENTOS
Proceder como indicado a seguir:
❒introduzir a chave electrónica no dis-
positivo de arranque;
❒se, a chave electrónica estiver intro-
duzida, premer o botão START/
STOP sem pisar no pedal da em-
braiagem ou do travão.
Ao abandonar o veículo, deixando ace-
so o quadro de instrumentos, os dispo-
sitivos eléctricos e electrónicos serão de-
sabilitados depois de aprox. 1 hora com
a finalidade de proteger a carga da ba-
teria.
AVISO Lembramos de introduzir com-
pletamente a chave electrónica no dis-
positivo de arranque até ao bloqueio da
mesma.
AVISOEm caso de falha no acendi-
mento do quadro de instrumentos é ne-
cessário dirigir-se aos Serviços Autori-
zados Alfa Romeo.
20
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
A0F0028mfig. 14
ARRANQUE DO MOTOR
Ver quanto descrito no parágrafo “Arran-
que do motor” no capítulo “Arranque
e condução”.
BOTÃO START/STOP
fig. 14
O botão START/STOP, situado no ta-
blier, tem a função de comandar a acti-
vação dos sistemas eléctricos do veícu-
lo e o arranque/desligamento do mo-
tor.
O botão START/STOPé equipado de
uma virola luminosa. Esta é acesa, jun-
to ao quadro instrumentos, quando é
consentido o arranque do veículo.
Page 23 of 267
É taxativamente proi-
bida qualquer inter-
venção depois da compra, com
conseguintes violações da di-
recção ou da coluna da direcção
(por ex.: montagem de anti-
roubo), que pode causar, além
da perda das prestações do
sistema e da garantia, graves
problemas de segurança, e
também a não conformidade
de homologação do veículo.
AVISO
21
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
Desactivação
A trava da direcção se desactiva ao in-
troduzir a chave electrónica no disposi-
tivo de arranque.
AVISOSe, o veículo foi desligado du-
rante a marcha, a trava da direcção não
será introduzida até ao próximo desliga-
mento com o veículo estacionado. Neste
caso é visualizada uma mensagem no dis-
play.
AVISOEm caso de avaria na trava da
direcção é visualizado um símbolo + men-
sagem no display. Neste caso dirija-se aos
Serviços Autorizados Alfa Romeo.TRAVA DA DIRECÇÃO
Activação
A trava da direcção é activada cerca de
5 segundos depois da extracção da cha-
ve electrónica do dispositivo de arran-
que e depois da verificação, por parte
do sistema, das seguintes condições:
❒motor desligado;
❒apagamento do quadro de instru-
mentos com o veículo estacionado;
❒chave electrónica extraída do dispo-
sitivo de arranque.AVISOSe, em seguida a uma tentati-
va de acendimento do quadro instru-
mentos e/ou arranque do motor, no dis-
play é visualizada a mensagem “Sistema
de protecção do veículo não disponível”,
repetir a operação agindo no volante, de
modo a facilitar a operação de desblo-
queio da direcção. A visualização da men-
sagem no display não compromete a fun-
cionalidade da trava da direcção.
Page 24 of 267
22
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃOINDICADOR DE NÍVEL DO
COMBUSTÍVEL fig. 15
O ponteiro indica a quantidade de com-
bustível presente no reservatório.
A luz avisadora no indicador de nível do
combustível acende quando no reser-
vatório restam cerca de 10 litros de com-
bustível. Em concomitância de autono-
mia inferior a 50 km (ou 31 mi), o dis-
play visualiza uma mensagem de aviso.
Se, a luz avisadora
K
lampeja durante a mar-
cha dirija-se aos Ser-
viços Autorizados Alfa Romeo.
A0F00177mfig. 15
INSTRUMENTOS
DE BORDO
CONTA-ROTAÇÕES
O conta-rotações fornece a indicação do
regime de rotação do motor. Quando o
índice do conta-rotações se encontra no
sector vermelho situado em proximida-
de do fundo escala, o motor esta fun-
cionando a um regime muito elevado,
danoso para a integridade dos órgãos
mecânicos: se recomenda de não pro-
ceder com o indicador do conta-rotações
em correspondência desta zona.
AVISOO sistema de controlo da in-
jecção electrónica bloqueia progressiva-
mente o afluxo de combustível quando
o motor está “fora de rotações” (índice
do conta-rotações na zona vermelha)
com a conseguinte e progressiva perda
de potência do motor, de modo a repor
o regime de rotação abaixo do limite de
segurança.O conta-rotações, com o motor ao ra-
lenti, pode indicar uma elevação de re-
gime gradual ou repentina a segunda
dos casos. Este comportamento é regu-
lar e não deve preocupar enquanto isto
pode verificar-se, por exemplo, na acti-
vação do climatizador ou do electro-ven-
tilador. Nestes casos uma variação de
rotações lenta serve a proteger o esta-
do de carga da bateria.
Page 25 of 267
23
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
AVISOEm algumas condições (por
ex.: forte pendência), a indicação no ins-
trumento pode ser diversa da real quan-
tidade presente no reservatório e as va-
riações podem ser sinalizadas com atra-
so. Isto reentra na normal lógica de fun-
cionamento do instrumento.O acendimento da luz avisadora u
(acompanhada da visualização de uma
mensagem no display) indica o au-
mento excessivo da temperatura do lí-
quido de arrefecimento; neste caso, des-
ligue o motor e dirija-se aos Serviços Au-
torizados Alfa Romeo.
AV I S OAo aproximar-se do ponteiro ao
sector vermelho pode verificar-se por
concomitantes situações desfavoráveis,
como a marcha a baixa velocidade, em
subida, com a máxima carga ou com re-
boque, em ambiente a temperatura ele-
vada.
A0F0178mfig. 16
INDICADOR DE
TEMPERATURA DO LÍQUIDO
DE ARREFECIMENTO DO
MOTOR fig. 16
O ponteiro indica a temperatura do lí-
quido de arrefecimento do motor e ini-
cia a fornecer indicações quando a tem-
peratura do líquido supera 50°C apro-
ximadamente.
Normalmente o ponteiro deve encontrar-
se nos valores centrais da escala. Se,
o ponteiro devesse aproximar-se do sec-
tor vermelho é necessário reduzir o pe-
dido de prestações.
Page 26 of 267
24
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃOINDICADOR DE
TEMPERATURA DO ÓLEO
DO MOTOR (versões a
gasolina) fig. 17
O ponteiro indica a temperatura do óleo
do motor e inicia a fornecer indicações
quando a temperatura do óleo supera
70°C aproximadamente.
Se, o ponteiro devesse aproximar-se ao
sector vermelho é necessário reduzir o
pedido de prestações.
A0F0179mfig. 17
O acendimento da luz avisadora `du-
rante a marcha (acompanhada da vi-
sualização de uma mensagem no dis-
play) indica o aumento excessivo da
temperatura do óleo do motor; neste ca-
so, desligue o motor e dirija-se aos Ser-
viços Autorizados Alfa Romeo.
AV I S OAo aproximar-se do ponteiro ao
sector vermelho pode verificar-se por
concomitantes situações desfavoráveis,
como a marcha a baixa velocidade, em
subida, com a máxima carga ou com re-
boque, em ambiente a temperatura ele-
vada.
A0F0180mfig. 18
INDICADOR DE PRESSÃO
DO TURBOCOMPRESSOR
(versões diesel) fig. 18
O ponteiro indica o valor de pressão do
turbocompressor.
Page 27 of 267
25
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
REGULAÇÃO AUTOMÁTICA
DA ILUMINAÇÃO DOS
COMANDOS REÓSTATO
Para permitir a máxima visibilidade e
conforto durante todas as condições de
condução (por ex.: condução de dia com
as luzes acesas, condução em túnel,
etc…), no interno do taquímetro é pre-
sente um sensor em grau de regular au-
tomaticamente, depois de ter introdu-
zido a chave electrónica no dispositivo
de arranque e premido o botão
START/STOP, a intensidade lumi-
nosa da gráfica/display do quadro de
instrumentos, display do auto-rádio, dis-
play do climatizador, display do sistema
de rádio-navegação (se previsto) e da
gráfica dos instrumentos de bordo (in-
dicador de nível combustível, indicador
de temperatura do óleo motor (versões
a gasolina) ou indicador de pressão do
turbocompressor (versões diesel) e in-
dicador de temperatura do líquido de
arrefecimento motor).
DISPOSITIVO DE AJUSTE A
ZERO DOS QUILÓMETROS
PARCIAL fig. 19
Para ajustar a zero os km parciais man-
ter premido por alguns instantes o botão
A.
REGULAÇÃO MANUAL
DA ILUMINAÇÃO DOS
COMANDOS REÓSTATO
Esta função permite de regular (em 8 ní-
veis) a intensidade luminosa da gráfi-
ca/display do quadro de instrumentos,
display do auto-rádio, display do climati-
zador, display do sistema de rádio-nave-
gação (se previsto) e da gráfica dos ins-
trumentos de bordo (indicador de nível do
combustível, indicador de temperatura do
óleo motor (versões a gasolina) ou indi-
cador de pressão do turbocompressor
(versões diesel) e indicador de tempera-
tura do líquido de arrefecimento do mo-
tor).
Para efectuar a regulação, premer com
pressão breve o botão +na alavanca es-
querda para aumentar a luminosidade,
ou premer o botão –para diminuí-la: no
display aparecem uma escrita e um nú-
mero que indica o nível da intensidade
luminosa actualmente seleccionada. A
tela permanece activa por alguns se-
gundos, em seguida desaparece.
A0F0072mfig. 19
Page 28 of 267
26
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃOA zona central do display com a data
Cpermanece activa até quando não é
activada uma função que pede a visua-
lização no display (por ex.: “Regulação
da luminosidade”) ou outras infor-
mações sobre o estado do veículo.
Com a chave extraída (na abertura de
uma porta) o display se ilumina visua-
lizando por alguns segundosa hora, os
quilómetros (ou milhas) percorridos e a
temperatura externa.
INFORMAÇÕES PRESENTES
SOBRE O ESTADO DO
VEÍCULO (a evento)
❒Vencimento da manutenção progra-
mada;
❒Informações do Trip computer;
❒Regulação da iluminação dos co-
mandos reóstato;
❒Visualização do nível de óleo do mo-
tor;
AVISOÀ abertura de uma porta o dis-
play visualiza por alguns segundos a ho-
ra e os quilómetros percorridos e a tem-
peratura externa.
DISPLAY
MULTIFUNÇÃO
RECONFIGURÁVEL
O “Display multifunção reconfigurável”
é em grau de visualizar as informações
úteis e necessárias durante a condução,
em especial:
INFORMAÇÕES PRESENTES
NA TELA STANDARD
❒Hora A-fig. 20;
❒Temperatura exterior B;
❒Data C;
❒Quilómetros (ou milhas) parciais per-
corridos D;
❒Quilómetros (ou milhas) totais per-
corridos E;
❒Sinalização sobre o estado do veí-
culo F (por ex.: portas abertas, ou
eventual presença de gelo na estra-
da, etc. ...).
A0F0015mfig. 20
Page 29 of 267
27
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
A0F0074mfig. 21
“MENU DE SETUP”
É presente também um “Menu de Se-
tup” que permite de efectuar, median-
te a pressão do botão MENUe +/–
(ver a fig. 21), as regulações e/ou
definições descritas nass páginas se-
guintes. O menu de Setup pode ser ac-
tivado com uma pressão breve do botão
MENU.
O menu é composto de uma série de
funções dispostas de “modo circular”
fig. 22.Selecção de uma entrada do me-
nu principal sem submenu:
❒através de uma uma breve pressão
do botão MENUpode ser selec-
cionada a definição do menu prin-
cipal que se deseja modificar;
❒agindo nas teclas +ou –(através
de pressões individuais) pode ser
escolhida a nova definição;
❒através de uma uma breve pressão
do botão MENU se pode memo-
rizar a definição e ao msmo tem-
po retornar a mesma entrada do
menu principal antes seleccionada.
BOTÕES DE COMANDO
MENU
Pressão breve do botão: confir-
mação da opção desejada e/ou passa-
gem para a tela seguinte;
Pressão prolongada do botão:
realiza o retorno à tela anterior sem me-
morizar a opção escolhida.
+/– para escorrer para cima/baixo
nas relativas entradas do “Menu de Se-
tup” ou aumentar/diminuir o valor vi-
sualizado na tela.
Quando no display é presente a tela
standard os botões+/– activam a re-
gulação da intensidade luminosa do qua-
dro de instrumentos.
Page 30 of 267
28
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
Selecção de “Data” e
“Relógio”:
❒através de uma uma breve pressão
do botão MENUse pode seleccio-
nar o primeiro dado a modificar (por
ex. horas /minutos ou ano /mês
/dia);
❒agindo nas teclas +ou –(através
de pressões individuais) pode ser es-
colhida a nova definição;
❒através da pressão breve do botão
MENUse pode memorizar a defi-
nição e ao mesmo tempo passar à
sucessiva entrada do menu de defi-
nição, se esta é a última se retorna
à mesma entrada do menu principal
antes seleccionada.
VISUALIZAÇÃO DO
NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR
Ao introduzir a chave electrónica no dis-
positivo de arranque o display visualiza,
por alguns segundos, o nível do óleo do
motor. Durante esta fase, para anular
a visualização e passar à tela seguinte,
premer a tecla MENU.Em caso de insuficiente/excessivo nível
de óleo do motor, no display aparece
uma mensagem de aviso.
AVISO Para conhecer a correcta quan-
tidade de óleo motor, verificar sempre a
indicação presente na vareta de contro-
lo (ver o parágrafo “Verificação dos ní-
veis” no capítulo “Manutenção do veí-
culo”).
AVISOPara se ter certeza da correc-
ta indicação relativa ao nível de óleo mo-
tor, efectuar o controlo com o veículo po-
sicionado num terreno em plano.
AVISOPara que a medida do nível de
óleo seja efectuada correctamente, de-
pois da introdução da chave, aguardar
aprox. 2 segundos antes de efectuar o
arranque do motor.
AVISOO nível do óleo do motor po-
de aumentar depois de uma parada pro-
longada. Selecção de uma entrada do me-
nu principal com submenu:
❒através de uma uma breve pressão
do botão MENUse pode visualizar
a primeira entrada do submenu;
❒agindo nas teclas +ou –(através
de pressões individuais) se podem
escorrer todas as entradas do sub-
menu;
❒através de uma uma breve pressão
do botão MENUse pode seleccio-
nar a entrada do submenu visuali-
zada e se entra no menu de defi-
nição relativo;
❒agindo nas teclas +ou –(através de
pressões individuais) pode ser escol-
hida a nova definição desta entrada
do submenu;
❒através de uma uma breve pressão
do botão MENUse pode memori-
zar a definição e ao mesmo tempo
retornar à mesma entrada do sub-
menu antes seleccionada.