Alfa Romeo Brera/Spider 2006 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2006, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2006Pages: 267, PDF Size: 7.23 MB
Page 61 of 267

59
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
IÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
As operações activadas com a função
MAX-DEF activa são:
❒desligamento do painel traseiro (se
previsto);
❒aumento da capacidade de ar;
❒distribuição do ar na posição DEF;
❒aspiração de ar externo;
❒activação do compressor do climati-
zador;
❒desactivação da função AQS (se pre-
sente)
❒activação do vidro traseiro térmico.
Quando a função MAX-DEF está activa-
da, as únicas intervenções manuais pos-
síveis são a regulação manual da velo-
cidade do ventilador e a desactivação do
vidro traseiro térmico.AVISOSe, o motor não é suficiente-
mente quente, a função não introduz lo-
go a velocidade do ventilador pré-defi-
nida, para limitar o ingresso no habitá-
culo de ar não suficientemente quente
para o desembaciamento dos vidros.
Ao carregar novamente um dos seguin-
tes botões:
v, √, AUTO, MONO ou
-o sistema desactiva a função MAX-
DEF, restabelecendo as condições de fun-
cionamento do sistema anteriores à ac-
tivação da função, além da activação da
última função eventualmente pedida.
AVISOSe aconselha de não activar a
função MAX-DEF com o motor desliga-
do para não descarregar a bateria.
DESEMBACIAMENTO/
DESCONGELAMENTO
RÁPIDO DOS VIDROS
DIANTEIROS
(função MAX-DEF)
Premer o botão -para activar auto-
maticamente, no modo temporizado, to-
das as funções necessárias para o de-
sembaciamento/descongelamento rá-
pido do pára-brisas, vidros laterais dian-
teiros e, em algumas versões, descon-
gelamento eléctrico do pára-brisas na
zona da palheta do limpa pára-brisas.
A função MAX-DEF pode ser selecciona-
da mesmo com o motor desligado.
Quando a função é activa, no botão
acende o led circular ao redor do botão.
Page 62 of 267

60
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
ALINHAMENTO DAS
TEMPERATURAS DEFINIDAS
(função MONO)
Ao carregar no botão MONO se alinha
automaticamente a temperatura e di-
stribuição de ar do passageiro diantei-
ro àquela do lado condutor.
A activação da função é evidenciada pe-
lo acendimento do led circular ao redor
do botão.
Rodar em seguida o selector B para au-
mentar/diminuir do mesmo valor a tem-
peratura entre as duas zonas.
O funcionamento separado da tempe-
ratura definida do passageiro se resta-
belece automaticamente quando o pas-
sageiro actua no selector Eou premen-
do novamente o botão MONO com con-
seguinte apagamento do led circular ao
redor do botão.
ACTIVAÇÃO/
DESACTIVAÇÃO DO
COMPRESSOR DO
CLIMATIZADOR
Premer o botão √para ligar o com-
pressor do climatizador: a activação da
função é evidenciada pelo acendimento
do led circular ao redor do botão.
Para desactivar o compressor premer no-
vamente o botão
√.
Com o compressor desabilitado, o si-
stema verifica se a temperatura exter-
na é maior ou menor/igual àquela de-
finida:
❒se, a temperatura externa é menor
da temperatura definida, o sistema
opera normalmente e é em grau de
fornecer quanto pedido mesmo sem
o compressor activo;
❒se, a temperatura externa é maior
da temperatura definida o sistema
não é em grau de fornecer quanto
pedido: neste caso no display lam-
pejam os valores relativos as tem-
peraturas definidas.
DESEMBACIAMENTO/
DESCONGELAMENTO DO
VIDRO TÉRMICO E
ESPELHOS RETROVISORES
EXTERNOS
Premer o botão (para activar esta
função: a activação da função é evi-
denciada pelo acendimento do led cir-
cular ao redor do botão.
Ao activar esta função se activa
também, em algumas versões, o de-
scongelamento do pára-brisas na zona
da palheta limpa pára-brisas.
A função è temporizada e se desactiva
automaticamente depois de alguns mi-
nutos, ou premendo novamente o
botão; a função se desactiva também
na paragem do motor e não se reacti-
va no seguinte arranque.
AVISONão aplique adesivos na parte
interna do vidro traseiro em corre-
spondência dos filamentos do vidro tra-
seiro térmico para evitar de danificá-lo.
Page 63 of 267

61
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
IÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
SELECÇÃO DA
DISTRIBUIÇÃO DE AR
Premendo os botões N/O/˙é pos-
sível seleccionar manualmente uma das
7 possíveis distribuições de ar no ha-
bitáculo:
˙Fluxo de ar para os difusores cen-
trais/laterais do tablier (corpo pas-
sageiro).
O˙Repartição do fluxo de ar entre os
difusores zona pés (ar mais quen-
te) e difusores centrais/laterais do
tablier (ar mais frio).
OFluxo de ar para os difusores zona
pés. Esta distribuição de ar permite
um rápido aquecimento do habitá-
culo definindo adequadamente a
temperatura.
NRepartição do fluxo de ar entre os
Odifusores zona pés e os difusores pa-
ra o descongelamento/desemba-
ciamento do pára-brisas e dos vidros
laterais dianteiros. Esta distribuição
de ar permite um bom aquecimen-
to do habitáculo prevenindo o pos-
sível embaciamento dos vidros.
NFluxo de ar para os difusores do pá-
ra-brisas e dos vidros laterais dian-
teiros para o desembaciamento ou
descongelamento dos vidros.
N˙Repartição do fluxo de ar entre os
difusores centrais/laterais do ta-
blier e os difusores para o descon-
gelamento/desembaciamento do
pára-brisas e dos vidros laterais. Esta
distribuição de ar permite uma boa
ventilação do habitáculo prevenin-
do o possível embaciamento dos vi-
dros.
N˙Repartição do fluxo de ar entre
todos os difusores.
O
Para restabelecer o controlo automático
da distribuição de ar depois de uma se-
lecção manual premer o botão AUTO. O controlo (compressor desactivado e
temperatura externa maior da tempe-
ratura definida) é activado a cada in-
trodução da chave electrónica no di-
spositivo de arranque.
O funcionamento do
compressor do climati-
zador é necessário para arre-
fecer o ar e para desumidificá-
lo; aconselha-se de manter
esta função sempre activa, pa-
ra evitar problemas de emba-
ciamento dos vidros.
AVISO
Page 64 of 267

62
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO
DA CIRCULAÇÃO DE AR
INTERNO E HABILITAÇÃO
DA FUNÇÃO AQS
(Air Quality System)
(se prevista)
A circulação de ar interno é gerida se-
gundo a seguinte lógica de funciona-
mento:
❒controlo automático, sinalizado pe-
lo acendimento do led “A” no botão;
❒activação forçada (circulação de ar
interno sempre activada), indicada
pelo acendimento do led circular ao
redor do botão;
❒desactivação forçada (circulação de
ar interno sempre desactivada com
a aspiração de ar por fora), sinali-
zado pelo apagamento do led circu-
lar ao redor do botão.
Com o A.Q.S. (sensor de qualidade do
ar - se previsto), a lógica de funciona-
mento torna-se sequencial premendo o
botão
v.AVISOA circulação de ar interno con-
sente, em base ao modo de funciona-
mento seleccionado (“aquecimento” ou
“arrefecimento”), um mais rápido al-
cance das condições desejadas. A acti-
vação da circulação de ar interno é de-
saconselhado em caso de dias chuvo-
sos/frios para evitar a possibilidade de
embaciamento dos vidros, principal-
mente no caso em que não tenha sido
activado o climatizador. É aconselhável
activar a circulação de ar interno durante
as paragens em coluna ou em túnel pa-
ra evitar a introdução de ar externo po-
luído. Contudo, evite utilizar de modo
prolongado esta função, especialmen-
te na presença de mais pessoas a bor-
do do veículo, de modo a prevenir a pos-
sibilidade de embaciamento dos vidros
e de garantir a necessária troca de ar.
Em algumas condições
climáticas (por ex.: tem-
peratura externa ao re-
dor de 0°C) e com controlo au-
tomático da circulação de ar in-
terno em função, pode verificar-
se o embaciamento dos vidros.
Neste caso premer o botão
v, para desactivar de modo
forçado a circulação e eventual-
mente premer o botão + para
aumentar o fluxo de ar no pá-
ra-brisas.
Com temperatura exter-
na inferior a -1°C o
compressor do climati-
zador não pode funcionar. Se
aconselha de não utilizar a
função de circulação de ar in-
terno com baixa temperatura
externa enquanto os vidros po-
dem embaciar-se rapidamente.
Page 65 of 267

63
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
IÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
FILTRO ANTI-PÓLEN
A CARVÕES ACTIVOS
O veículo é equipado de um filtro anti-
pólen a carvões activos. O filtro tem a
função de fazer entrar no interno do ha-
bitáculo, ar depurado e isento de partí-
culas quais, poeiras, pólen, etc. A acção
do filtro é activa em todas as condições
de tomada de ar e é mais eficaz com
os vidros fechados.
Se aconselha de fazer controlar pelo me-
nos uma vez por ano nos Serviços Au-
torizados Alfa Romeo, de preferência no
início do Verão, as condições do filtro.
Em caso de uso predomminante em zo-
nas poluídas ou poeirentas, se aconselha
de efectuar o controlo e a eventual sub-
stituição com maior frequência em re-
lação ao vencimento prescrito no Pla-
no de Manutenção Programada (ver o
capítulo “Manutenção do veículo”). Habilitação da função AQS
(Air Quality System)
(se prevista)
A função AQS activa automaticamente
a circulação de ar interno em caso de ar
externo poluído (por exemplo, durante
as filas e os atravessamentos de túneis).
AVISOCom a função AQS activa, de-
pois de um tempo pré-definido de cir-
culação do ar interno, para consentir a
troca de ar interno no habitáculo, o cli-
matizador habilita, por aprox. 1 minu-
to, a tomada de ar por fora, indepen-
dentemente do nível de poluição do ar
externo.
AVISOA função AQS é desabilitada pe-
lo sistema para temperatura externa
baixa onde evitar o embaciamento dos
vidros. É possível, agindo no botão
v, reactivar a função, sinalizada pe-
lo acendimento do led “A” no botão
v.
A não substituição do fil-
tro pode reduzir de mo-
do notável a eficácia do
climatizador até ao anulamento
da quantidade de ar em saída pe-
los bocais e pelos difusores.
Page 66 of 267

64
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
DESLIGAMENTO DO
CLIMATIZADOR
Segurar carregado o botão “–“ até a vi-
sualização no display da escrita OFF.
Com o climatizador desligado:
❒o sistema memoriza as operações
efectuadas;
❒o display está desligado (é mostra-
da só a escrita OFF);
❒é activada a circulação de ar inter-
no (led no botão aceso);
❒é desactivado o compressor;
❒é desactivada a ventilação.
Para ligar novamente o climatizador pre-
mer o botão AUTO ou qualquer outra te-
cla (excepto
(, ve MONO). Ao li-
gar novamente o climatizador a circu-
lação de ar interno é novamente geri-
da no modo automático.
AQUECEDOR
SUPLEMENTAR
(só versões diesel)
(se previsto)
O veículo está equipado de um aque-
cedor suplementar que permite de su-
portar o motor, durante os períodos frios
ou invernais, para atingir rapidamente
uma temperatura confortável no ha-
bitáculo.
O aquecedor suplementar funciona com
o motor ligado quando a temperatura
externa é inferior a 20°C e o motor ain-
da não atingiu a normal temperatura de
exercício.
A cada remoção/insta-
lação da bateria aguar-
dar pelo menos 3 minu-
tos antes de introduzir a chave
electrónica no dispositivo de ar-
ranque, para consentir à unida-
de do climatizador de ajustar
em zero a posição dos actuado-
res eléctricos que regulam a
temperatura e a distribuição do
ar.
Page 67 of 267

65
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
IÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES EXTERNAS
ALAVANCA ESQUERDA
fig. 44
A alavanca esquerda comanda a maior
parte das luzes externas.
A iluminação externa realiza-se só com
a chave electrónica introduzida no di-
spositivo de arranque.
Luzes apagadas
Virola rodada na posição O.
Luzes de mínimos
Rodar a virola Ana posição
6. No qua-
dro de instrumentos ilumina-se a luz avi-
sadora
3.
Luzes dos faróis de médios
Rodar a virola Ana posição
2. No qua-
dro de instrumentos ilumina-se a luz avi-
sadora
2.Luzes dos faróis de máximo
Com a virola Ana posição
2puxar a
alavanca no sentido do volante (2apo-
sição instável). No quadro de instru-
mentos se ilumina a luz avisadora
1.
Para apagar as luzes faróis de máximos
puxar novamente a alavanca no senti-
do do volante (2
aposição instável).
Lampejos das luzes dos faróis
de máximos
Puxar a alavanca no sentido do volan-
te (1
aposição instável) independente-
mente da posição da virola A. No qua-
dro de instrumentos se ilumina a luz avi-
sadora
1.Indicadores de direcção
Pôr a alavanca na posição (estável):
❒para cima: activação do indicador
de direcção direito;
❒para baixo: activação do indica-
dor de direcção esquerdo.
No quadro de instrumentos ilumina-se
com intermitência a luz avisadora
Îou
¥.
Os indicadores de direcção se desacti-
vam automaticamente, colocando o veí-
culo na posição de andamento rectilí-
neo.
Sempre que se queira indicar uma mu-
dança de faixa de rodagem, levar a ala-
vanca esquerda na posição instável. O
indicador de direcção do lado seleccio-
nado se activará por 3 lampejos para
depois apagar-se automaticamente.
A0F0064mfig. 44
Page 68 of 267

66
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
DISPOSITIVO
“FOLLOW ME HOME”
Permite, por um certo período de tem-
po, a iluminação do espaço que está em
frente ao veículo.
Activação
Puxar a alavanca no sentido do volan-
te dentre de 2 minutos desde o desli-
gamento do motor.
A cada accionamento da alavanca, o
acendimento das luzes é prolongada de
30 segundos, até um máximo de 3,5
minutos; depois deste tempo as luzes
se apagam automaticamente.
A cada accionamento da alavanca cor-
responde o acendimento da luz avisa-
dora
3no quadro de instrumentos,
acompanhada da visualização de uma
mensagem no display (ver o capítulo
“Luzes avisadoras e mensagens”).
Desactivação
Manter puxada a alavanca para o vo-
lante por mais de 2 segundos.
SENSOR DE FARÓIS
AUTOMÁTICOS (sensor
crepuscular) (se previsto)
Detecta as variações da intensidade lu-
minosa externa do veículo em função
da sensibilidade da luz definida: maior
é a sensibilidade, menor é a quantida-
de de luz externa necessária para acti-
var o acendimento das luzes externas.
A sensibilidade do sensor crepusculare é
regulável agindo através do “Menu de
Setup” do display (ver o parágrafo “Di-
splay multifunção reconfigurável” no
presente capítulo).
Activação
Rodar a virola A-fig. 44na posição
2A: neste modo se obtém o acendi-
mento ao mesmo tempo automático
das luzes de mínimos e das luzes dos
faróis de médios em função da lumino-
sidade exterior.
Com as luzes activadas automatica-
mente e na presença de comando de
apagamento por parte do sensor, são
desactivadas primeiro as luzes dos faróis
de médios e, depois de alguns segun-
dos, as luzes de mínimos.Desactivação
Ao comando de desligamento por par-
te do sensor, se obtém a desactivação
das luzes dos faróis de médios e, depois
de alguns segundos, das luzes de míni-
mos. O sensor não é em grau de de-
tectar a presença de neblina, portanto,
nestas condições, o acendimento das lu-
zes deve ser definido manualmente.
Sinalizações de anomalias
Em caso de anomalia do sensor crepu-
scular é visualizada uma mensagem no
display (ver o capítulo “Luzes avisado-
ras e mensagens”).
Page 69 of 267

67
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
IÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
Luzes de estacionamento
Se acendem, com o quadro de instru-
mentos desligado, premendo o botão C.
Com a pressão do botão é emitido um
sinal acústico de aviso e no quadro de
instrumentos se acende a luz avisado-
ra
3.
Se apagam premendo novamente o
botão.
Com as luzes de estacionamento ace-
sas, agindo na alavanca esquerda das
luzes externas para cima ou para baixo,
é possível seleccionar o lado (direito ou
esquerdo) em cujo as luzes devem per-
manecer acesas. Neste caso no quadro
de instrumentos se apaga a luz avisa-
dora
3.
Com a alavanca esquerda na posição
central se acendem, ao contrário, as
quatro luzes de estacionamento e a luz
da matrícula.
BOTÕES NO TABLIER
fig. 45
Luzes do farol de nevoeiro
Se acendem, com as luzes de mínimos
acesas, premendo o botão A. No quadro
de instrumentos acende a luz avisadora
5. Se apagam premendo novamente
o botão ou apagando as luzes de míni-
mos.
Luzes de nevoeiro traseiras
Se acendem, com as luzes dos faróis de
médios ou farol de nevoeiro acesas, pre-
mendo o botão B. No quadro de instru-
mentos se acende a luz avisadora
4. Se
apagam premendo novamente o botão,
apagando as luzes dos faróis de médios
ou farol de nevoeiro ou desligando o mo-
tor.
A0F0061mfig. 45
Luzes de emergência
Se acendem premendo no interruptor
A-fig. 46.
Com as luzes acesas, o interruptor se ilu-
mina com luz intermitente e ao mesmo
tempo no quadro de instrumentos se
acendem as luzes avisadoras
Îe ¥.
Para apagar, premer novamente o in-
terruptor A.
O uso das luzes de
emergência é regula-
mentado pelo código de trân-
sito do País em que você se
encontra. Seguir as pre-
scrições.
AVISO
A0F0100mfig. 46
Page 70 of 267

68
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LIMPEZA
DOS VIDROS
ALAVANCA DIREITA
A alavanca direita fig. 47comanda o
funcionamento do limpa pára-brisas/la-
va pára-brisas e do limpa vidro-trasei-
ro/lava vidro-traseiro.
Com as luzes externas acesas, o co-
mando do lava pára-brisas activa
também, se presentes, os lava-faróis.
Limpa pára-brisas/lava pára-
brisas
A alavanca direita pode assumir cinco di-
ferentes posições:
0: limpa pára-brisas parado;
1: funcionamento intermitente.
Com a alavanca na posição 1, ao ro-
dar a virola Ase podem seleccionar qua-
tro possíveis velocidades de funciona-
mento de modo intermitente:
= intermitência lenta
= intermitência média
= intermitência médio-rápida
= intermitência rápida2: funcionamento contínuo lento
3: funcionamento contínuo rápido
4: funcionamento rápido temporário
(posição instável)
O funcionamento na posição 4é limi-
tado ao tempo no qual se segura ma-
nualmente a alavanca nesta posição. Ao
soltar, a alavanca retorna na posição 0
parando automaticamente o limpa pá-
ra-brisas.
A0F0066mfig. 47
Não utilizar o limpa pá-
ra-brisas para liberar o
pára-brisas de camadas
acumuladas de neve ou gelo. Ne-
stas condições, se o limpa pára-
brisas é submetido a esforço ex-
cessivo, intervém o salva-motor,
que inibe o funcionamento mesmo
por alguns segundos. Se, em se-
guida a funcionalidade não é re-
stabelecida, dirija-se aos Serviços
Autorizados Alfa Romeo.