Alfa Romeo Giulia 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: Giulia, Model: Alfa Romeo Giulia 2016Pages: 208, tamaño PDF: 4.85 MB
Page 191 of 208
Botón(2)
Acción Función
PRESIÓN CORTAEn modoRadio: selecciona la emisora de radio anterior.
En modo Media: selecciona la pista anterior.
PRESIÓN LARGAEn modo Radio: barrido de las frecuencias inferiores hasta que se
suelta.
En modo Media: retroceso rápido por la pista.
Botón Mandos de voz (3)
Acción Función
PRESIÓN CORTA Activación de los mandos de voz
PRESIÓN LARG
A cierre inmediato de la sesión de voz.
Botón Teléfono (4)
respuesta / cierre llamada o enumera las llamadas recientes.
Mando Volumen (5)
Acción Función
ROTACIÓNhacia arriba:aumenta el volumen.
hacia abajo: disminuye el volumen.
PRESIÓN CORTAEn modo Radio: activa/desactiva la función Mute.
En modo Media: activa play/pausa.
189
Page 192 of 208
INTRODUCCIÓN
El sistema se puede gestionar a través
del Rotary Pad, girándolo se puede
navegar por los menús, presionándolo se
activan/confirman las selecciones,
empujándolo hacia la izquierda se vuelve
a la pantalla anterior.
MODALIDAD RADIO
Una vez seleccionada la emisora de radio
deseada en la pantalla se mostrará la
siguiente información:
1 - barra de mandos:
Lista de favoritos;
Siguiente;
Anterior;
Lista de emisoras;
Búsqueda manual;
Banda de frecuencia.
2 - nombre de la emisora de radio
seleccionada y símbolo de favoritos si la
emisora está memorizada en la lista;
3 - logotipo de la banda de frecuencia
activada;
4 - tipo de programa transmitido;
5 - frecuencia de la emisora de radio que
se está escuchando;
6 - el número de preselección (si laemisora que se está escuchando está
memorizada).
Audio
A través del menú "Audio", presente
dentro del menú Opciones (tecla Option),
se pueden realizar los siguientes ajustes:
Graves;
Agudos;
Medios;
Balance/Atenuador;
Volumen/Velocidad;
Sonido Surround;
Compensación volumen AUX;
Restablecer ajustes.
16111056S0006EM
190
MULTIMEDIA
Page 193 of 208
MODALIDAD MEDIA
ADVERTENCIA Las aplicaciones
presentes en los dispositivos portátiles
pueden no ser compatibles con el
sistema Connect.
Selección de canción (Muestra)
Con la modalidad
MULTIMEDIAfig. 162 activa, pulsar
brevemente los botones gráficos
/
para reproducir la canción
anterior/siguiente o pulsar y mantener
pulsados los botones
/para
retroceder/avanzar la canción
rápidamente.
SOPORTE Bluetooth®
Registro de un dispositivo de audio
Bluetooth®
Realice las siguientes operaciones:
activar la función Bluetooth® en el
dispositivo;
presionar la tecla MENÚ, seleccionar
la función "CONFIGURACIÓN", girando y
presionando el Rotary Pad;
seleccionar la opción "Infotainment";
elegir el soporte Bluetooth ®;
seleccionar la opción "Añadir
Dispositivo";
buscar el sistema Connect en el
dispositivo audio Bluetooth® (durante la
fase de registro, en la pantalla se
visualiza el estado de avance de la
operación);
seleccionar el dispositivo que se ha de
asociar;
cuando el dispositivo de audio lo
requiera, introducir el código PIN
visualizado en la pantalla del sistema o
confirmar, en el dispositivo, el PIN
visualizado;
cuando el procedimiento de registro
termina con éxito, en la pantalla aparece
una vista específica;
la función “Bluetooth®” se puede
encontrar también presionando la tecla
OPTION dentro de las funciones
TELÉFONO o MULTIMEDIA, éstas
últimas se pueden seleccionar girando ypresionando el Rotary Pad, dentro del
menú principal (tecla MENÚ).
ADVERTENCIA Si se pierde la conexión
Bluetooth® entre el teléfono móvil y el
sistema, consultar el manual de
instrucciones del teléfono móvil.
16211066S0002EM
191
Page 194 of 208
SOPORTE USB/iPOD/AUX
El vehículo puede tener hasta tres
puertos USB, uno debajo del cuadro de
mandos del climatizador, uno dentro del
compartimento portaobjetos del túnel
central y uno (sólo carga) debajo de las
bocas de ventilación traseras del túnel
central. La toma AUX está situada dentro
del compartimento portaobjetos del
túnel central.
MODALIDAD TELÉFONO
El modo TELÉFONO, se puede activar
desde el menú principal (tecla MENÚ)
girando y presionando el Rotary Pad.
En la pantalla se muestra la siguiente
barra de comandos fig. 163:
Llamadas recientes;
Preferidos;
Contactos;
Componer;
con llamada en curso:
Micrófono desactivado;
Finalizar llamada
ADVERTENCIA El audio del teléfono
móvil se transmite a través del sistema
de audio del vehículo: el sistema
desactiva automáticamente el audio del
sistema cuando se usa la función
TELÉFONO.ADVERTENCIA Para la lista de los
móviles compatibles y de las funciones
compatibles, ponerse en contacto con el
servicio a Clientes en el 00 800 0
426 5337.
Registro del teléfono móvil
Proceder de la siguiente manera:
activar la función Bluetooth® en el
dispositivo;
presionar la tecla MENÚ, seleccionar
la función "CONFIGURACIÓN", girando y
presionando el Rotary Pad;
seleccionar la opción "Infotainment";
elegir el soporte Bluetooth®;
seleccionar la opción "Añadir
Dispositivo";
buscar el sistema Connect en el
dispositivo audio Bluetooth® (durante la
fase de registro, en la pantalla se
visualiza el estado de avance de la
operación);
seleccionar el dispositivo que se ha de
asociar;
cuando el dispositivo de audio lo
requiera, introducir el código PIN
visualizado en la pantalla del sistema o
confirmar, en el dispositivo, el PIN
visualizado;
cuando el procedimiento de registro
termina con éxito, en la pantalla aparece
una vista específica;
la función “Bluetooth®” se puede
encontrar también presionando la tecla
16311106S0002EM
192
MULTIMEDIA
Page 195 of 208
OPTION dentro de las funciones
TELÉFONO o MULTIMEDIA, éstas
últimas se pueden seleccionar girando y
presionando el Rotary Pad, dentro del
menú principal (tecla MENÚ).
Realizar una llamada
Proceder de la siguiente manera:
seleccionando el icono "Llamadas
Recientes";
seleccionando el icono "Contactos";
seleccionando el icono "Componer";
MODALIDAD NAVEGACIÓN
(si se incluye)
ADVERTENCIA Por motivos de seguridad
y para reducir las distracciones mientras
se conduce, planificar la ruta antes de
empezar a conducir.
Para planificar una ruta, realizar lo
siguiente:
Activar la modalidad NAVEGACIÓN
seleccionándola en el menú principal
fig. 164;
Activar la función "Configurar destino";
Para introducir la dirección, seleccionar la
opción que se desea añadir (País,
Localidad, etc.) en el teclado de forma
circular, seleccionar los caracteres para
componer el nombre deseado;
procediendo con la introducción de las
letras, el sistema completa
automáticamente la palabra y propone,
en la parte derecha de la pantalla, unalista de opciones coherentes con los
caracteres introducidos. Ahora es posible
completar la palabra o bien situarse en la
lista de sugerencias moviendo el Rotary
pad hacia la derecha o seleccionando ok y
pulsando el Rotary pad.
O bien
Elegir una dirección en la lista
"Destinos recientes".
O bien
Elegir una dirección en la lista de los
"Destinos preferidos".
Una vez configurado el destino
deseado, seleccionar la función "Iniciar
navegación".
Con la navegación iniciada es posible, a
través de la barra de comandos en la
pantalla, elegir entre las siguientes
opciones:
Interrumpir navegación: permite
interrumpir la navegación;
Ajustar volumen de navegación:
permite configurar el volumen de los
mensajes;
Gestión del recorrido: permite afinar la
elección de la ruta ofreciendo una serie
de opciones;
Vista previa del recorrido: permite ver
la vista previa del recorrido planificado;
Zoom: permite aumentar/reducir el
mapa;
Explorar el mapa: permite moverse
dentro del mapa.
16411186S0003EM
193
Page 196 of 208
CONFIGURACIÓN
Para acceder a las funciones
programables por el usuario es necesario
seleccionar, dentro del menú principal
que se puede activar presionando el
botón MENÚ, la opción
CONFIGURACIONES, girando y
presionando el Rotary Pad.
Forman parte de este menú las
siguientes opciones fig. 165:
Luces;
Unidades y lenguas;
Reloj y fecha;
Seguridad;
Asistencia para el conductor;
Puertas y bloqueos;
Cuadro de mandos;
Infotainment;
Sistema.Luces
Para acceder a la función "Luces", girar el
Rotary Pad para seleccionarla y
presionarlo para activarla presionando el
mismo mando. Con esta función
seleccionada se puede modificar las
configuraciones siguientes:
Sensor de los faros;
Follow me;
Luces direccionales;
Parp. luces al cerrar;
Luces diurnas;
Luces de cortesía;
Luces ambientales;
Automatic High Beam;
Restablecer ajustes.
Unidades y lenguas
Para acceder a la función "Unidades y
lenguas", girar el Rotary Pad para
seleccionarla y presionarlo para activarla
presionando el mismo mando. Con esta
función seleccionada se puede modificar
las configuraciones siguientes:
Unidades de medida;
Idioma;
Restablecer ajustes.
Reloj y fecha
Para acceder a la función "Reloj y fecha",
girar el Rotary Pad para seleccionarla y
presionarlo para activarla presionando el
mismo mando. Con esta función
seleccionada se puede modificar las
configuraciones siguientes:
Sincronización con GPS;
Ajustar hora;
Formato hora;
Ajustar fecha;
Restablecer ajustes.
Seguridad
Para acceder a la función "Seguridad",
girar el Rotary Pad para seleccionarla y
presionarlo para activarla presionando el
mismo mando.
Con esta función seleccionada se puede
modificar las configuraciones siguientes:
Limitador de velocidad
Permite activar/desactivar la función de
aviso de que se ha superado la velocidad
programada.
Velocidad del Limitador de Velocidad
Permite ajustar el valor de límite de
velocidad. Si se sigue girando el Rotary
Pad, se incrementa, girando, la velocidad
en 5 km/h desde un mínimo de 30 km/h
hasta un máximo de 180 km/h.
Forward Collision Warning
Se puede seleccionar la modalidad de
intervención del sistema antichoques.
Las opciones disponibles son:
"Estado": permite activar/desactivar
el sistema (sólo cuando esté presente);
“Mode”: permite configurar las
siguientes modalidades de
funcionamiento: Warning-brake, Warning,
Off (donde esté presente);16511126S0001EM
194
MULTIMEDIA
Page 197 of 208
“Sensibilidad”: permite seleccionar la
"rapidez" de intervención del sistema en
función de la distancia del obstáculo
(cerca, medio, lejano).
Lane Departure Warning
Con esta función se puede seleccionar la
"rapidez" de intervención del sistema
Lane Departure. Las opciones
disponibles son:
“Sensibilidad”: permite seleccionar la
"rapidez" de intervención del sistema
(alta, baja).
Aviso ángulo muerto
Mediante esta función, es posible
activar/desactivar la señalización
acústica para la presencia de objetos en
el ángulo muerto del retrovisor exterior.
Air bag del lado del pasajero(si presente)
Permite activar/desactivar el
funcionamiento de los airbag delanteros
del lado del pasajero. Entrando en la
función, el sistema informa sobre el
estado de activación/desactivación de
los airbag y pide confirmar el cambio de
estado, presionar el Rotary Pad en caso
de que se quiera continuar.
El estado de los airbag se puede ver con
los led que se encuentran al lado de los
iconos de estado en el plafón delantero.
Protección del pasajero activado: el LED
ON está encendido con luz fija.
Protección del pasajero desactivado: elLED OFF está encendido con luz fija.
Aviso cinturones de seguridad
Dicha función se puede ver sólo si se ha
desactivado la señal del cinturón de
seguridad desabrochado y permite volver
a activarla.
Asistencia para el conductor
Para acceder a la función "Asistencia para
el conductor", girar el Rotary Pad para
seleccionarla y presionarlo para activarla
presionando el mismo mando.
Mediante esta función se pueden realizar
los siguientes ajustes:
ParkSense
Mediante esta función se puede
seleccionar el tipo de señalización
proporcionado por el sistema ParkSense.
Las opciones disponibles son:
“Modalidad”: esta función agrupa las
siguientes opciones: “Sonido”, el sistema
advierte al conductor de la presencia de
un obstáculo solo mediante señales
acústicas (a través de los altavoces
instalados en el vehículo); “Sonido y
visual”, el sistema advierte al conductor
de la presencia de un obstáculo mediante
señales acústicas (a través de los
altavoces instalados en el vehículo) y
visuales (en el cuadro de instrumentos).
“Audio”: permite seleccionar el
volumen de las señalizaciones
proporcionadas por el sistemaParkSense; las configuraciones posibles
son: "Alto"; "Medio" o "Bajo".
Cámara de visión trasera
(si se incluye)
Mediante esta función se pueden realizar
los siguientes ajustes:
"Activar": permite activar la
visualización de la cámara en la pantalla;
"Retraso Apagado": permite retrasar
unos segundos el apagado de las
imágenes de la cámara al desengranar la
marcha atrás.
"Rejilla": permite activar la
visualización, en la pantalla, de las rejillas
dinámicas que muestran la ruta del
vehículo.
Freno de mano automático
Esta función permite activar/desactivar
la conexión automática del freno de mano
al apagar el motor.
Revisión de frenos
(si se incluye)
Esta función permite activar el
procedimiento para el mantenimiento del
sistema de frenos.
Acceder en las funciones y elegir la
configuración girando y presionando el
Rotary Pad.
Puertas y bloqueos
Para acceder a la función "Puertas y
bloqueos", girar el Rotary Pad para
seleccionarla y presionarlo para activarla
195
Page 198 of 208
presionando el mismo mando. Con esta
función seleccionada se puede modificar
las configuraciones siguientes:
Cierre puertas en movimiento;
Desbloquear todas al salir;
Passive Entry;
Desbloquear puertas al entrar;
Sonido de claxon con arranque a
distancia (para versiones/países donde
esté previsto)
Sonido de claxon con cierre;
Volver a cerrar automáticamente;
Restablecer ajustes.
Cuadro de mandos
Para acceder a la función "Cuadro de
mandos", girar el Rotary Pad para
seleccionarla y presionarlo para activarla
presionando el mismo mando. Con esta
función seleccionada se puede modificar
las configuraciones siguientes:
Volumen de aviso;
Trayectoria B;
Repetición teléfono;
Repetición audio;
Repetición navegación;
Restablecer ajustes.Infotainment
Para acceder a la función "Infotainment",
girar el Rotary Pad para seleccionarla y
presionarlo para activarla presionando el
mismo mando. Con esta función
seleccionada se puede modificar las
configuraciones siguientes:
Apagar pantalla;
Splitscreen (donde esté presente);
Audio;
Bluetooth®;
Radio;
Media;
Teléfono;
Navegación (donde esté presente);
Apps.
Sistema
Para acceder a la función "Sistema", girar
el Rotary Pad para seleccionarla y
presionarlo para activarla presionando el
mismo mando. Con esta función
seleccionada se puede modificar las
configuraciones siguientes:
Encendido automático;
Retraso en el apagado;
Actualizar software;
Actualización de los mapas;
Borrar datos personales;
Restablecer ajustes.
APLICACIONES
El modo APLICACIONES, se puede
activar desde el menú principal (tecla
MENÚ) girando y presionando el Rotary
Pad.
En la pantalla se visualizan las siguientes
funciones:
“My car”: permite visualizar una serie
de informaciones concerniente al estado
del vehículo.
“Efficient drive”: permite visualizar
algunos parámetros relacionados con el
estilo de conducción;
"Uso y mantenimiento": permite
consultar el manual de uso del vehículo.
16611126S0004EM
196
MULTIMEDIA
Page 199 of 208
COMANDOS DE VOZ
ADVERTENCIA Para los idiomas no
soportados por el sistema, los comandos
de voz no están disponibles.
Para usar los comandos de voz, presionar
la tecla
de los mandos en el volante y
pronunciar en voz alta la función que se
desee activar.
En las listas siguientes se indica el
término principal para cada comando.
Funciones Radio
La tecla
permite activar las siguientes
funciones:
Sintonizar emisora
Sintonizar frecuencia
Agregar a favoritos
Mostrar emisoras disponibles
Mostrar emisoras favoritas
FM
AM
DAB
SiriusXM
Funciones Multimedia
La tecla
permite activar las siguientes
funciones:
Mostrar álbum
Reproducir álbum
Mostrar artista
Reproducir artista
Mostrar compositor
Reproducir compositor
Mostrar género
Reproducir género
Mostrar lista de reproducción
Reproducir lista de reproducción
Reproducir canción
Reproducir todo
Mostrar todos los álbumes
Mostrar todos los artistas
Mostrar todos los compositores
Mostrar todos los géneros
Mostrar todas las listas de
reproducción
Mostrar todas las canciones
Activar orden aleatorio
Desactivar orden aleatorio
Cambiar a Aux
Cambiar a USB 1
Cambiar a USB 2
Cambiar a Bluetooth
Funciones del Teléfono
La tecla
permite activar las siguientes
funciones:
Marcar
Llamar a
Volver a componer
Mostrar contactos
Mostrar todas las llamadas
Mostrar llamadas perdidas
BuscarFunciones Navegación
(donde esté presente)
La tecla
permite activar las siguientes
funciones:
Destino
Favorito
Mostrar mapa 2D
Mostrar mapa 3D detallado
Mostrar vista cenital
Vista previa de ruta
Comenzar navegación
Interrumpir navegación
Repetir instrucciones
Mostrar mapa
Buscar el próximo
197
Page 200 of 208
ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES
ADVERTENCIA
EQUIPAMIENTO INTERIOR
No viajar con el compartimento portaobjetos abierto: podría herir a los ocupantes de los asientos delanteros en caso de accidente.
El encendedor alcanza altas temperaturas. Manejarlo con cuidado y evitar que lo utilicen los niños: peligro de incendio o quemaduras.
No utilizar el cenicero como papelera; el papel podría incendiarse al entrar en contacto con colillas de cigarrillos.
INTERIORES
No utilizar productos inflamables como éter de petróleo o gasolina rectificada para limpiar las partes interiores del vehículo. Las cargas
electrostáticas que se generan por rozamiento durante la operación de limpieza podrían provocar un incendio.
No guardar bombonas aerosol en el vehículo: peligro de explosión. Las bombonas aerosol no deben exponerse a temperaturas superiores a 50°C.
En el interior de un vehículo expuesto al sol, la temperatura puede superar ampliamente dicho valor.
Debajo de los pedales no debe haber nada que obstaculice su movimiento: asegurarse de que las alfombrillas estén bien extendidas y no
interfieran con los pedales.
No use sustancias orgánicas agresivas, como gasolina, queroseno, petróleo, acetona o disolventes.
ALIMENTACIÓN
Las modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente y sin tener en cuenta las características técnicas de
la instalación, pueden causar anomalías en el funcionamiento y riesgos de incendio.
SISTEMAS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Durante su funcionamiento habitual, el catalizador y el filtro de partículas (DPF) alcanzan temperaturas muy altas. Por lo tanto, no estacionar el
vehículo sobre material inflamable (por ejemplo hierba, hojas secas, hojas de pino, etc.): peligro de incendio.
ADVERTENCIA
INACTIVIDAD PROLONGADA DEL VEHÍCULO
En caso de que sea necesario desconectar o retirar la batería, no cierre el maletero. Para evitar posibles cierres accidentales se recomienda poner
sobre la cerradura un obstáculo (ej, un paño) que impida físicamente el cierre.
INTERIORES
No utilizar alcohol, gasolina ni otros derivados para limpiar la pantalla transparente del cuadro de instrumentos y del salpicadero.