Alfa Romeo Giulietta 2013 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2013Pages: 288, PDF Size: 13 MB
Page 131 of 288

UNIVERZÁLIS GYERMEKÜLÉSEK
BESZERELÉSE
(biztonsági övekkel)0. és 0+ CSOPORTA 13 kg-nál kisebb testsúlyú gyermekeket a menetiránynak háttal, az
ábrán (ábra 107) bemutatott gyermekülésben kell szállítani, mert
az kellően megtartja a gyermek fejét, így védi a nyakat a hirtelen
lassuláskor fellépő igénybevétellel szemben.
A gyermekülést a gépkocsi biztonsági övével, az ábrán (ábra 107)
bemutatottak szerint kell a gépkocsi üléséhez rögzíteni, míg a
gyermeket a gyermekülés saját hevedereivel kell bekötni az ülésbe.
1. CSOPORT9 - 18 kg közötti testsúlyú gyermekek szállíthatók menetiránnyal
szemben ábra 108.
Az ábrák csupán tájékoztató jelleggel szemléltetik a
beszerelést. A beszerelés során mindig az éppen
használt gyermeküléshez kötelezően mellékelt
használati utasítást kell követni.Léteznek olyan Isofix rögzítőkkel ellátott
gyermekülések, amelyek a jármű biztonsági övének
használata nélkül stabil rögzítést biztosítanak az
üléshez.
ábra 107
A0K0014
ábra 108
A0K0129
127ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁGINDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 132 of 288

2. CSOPORTA 15 – 25 kg közötti testsúlyú gyermekeket a gyermekülésbe a
gépkocsi biztonsági öveivel, közvetlenül kell becsatolni ábra 109.
A gyermekülés célja az, hogy a biztonsági öv pozíciójának megfelelő
testhelyzetet biztosítson a gyermek számára, azaz hogy az öv felső
része átlósan a mellkason (és ne a nyakon), az alsó, vízszintes része a
medencén (és ne a hason) helyezkedjen el.
3. CSOPORT22 – 36 kg közötti testsúlyú gyermekek részére léteznek speciális
ülésmagasítók, amelyek lehetővé teszik a biztonsági öv szabályos
elvezetését.
Az ábra ábra 110 a gyermek megfelelő elhelyezkedését mutatja a
hátsó ülésen.
Az ábrák csupán tájékoztató jelleggel szemléltetik a
beszerelést. A beszerelés során mindig az éppen
használt gyermeküléshez kötelezően mellékelt
használati utasítást kell követni.
ábra 109
A0K0016
ábra 110
A0K0017
128ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 133 of 288

AZ UTASÜLÉSEK ALKALMASSÁGA AZ UNIVERZÁLIS GYERMEKÜLÉSEK
HASZNÁLATÁHOZA gépkocsi megfelel az Európai Unió 2000/3/EU számú, a gépkocsikba szerelhető gyermekülésekre vonatkozó irányelvének az alábbi táblázat
szerint:Csoport Súlykategória Első utasHátsó oldalsó és középső
utas
0, 0+ csoport 13 kg-ig
U (*) U
1. csoport 9-18 kg
U (*) U
2. csoport 15-25 kg
U (*) U
3. csoport 22-36 kg
U (*) U
U (*)Állítható magasságú ülés esetén állítsuk a háttámlát függőleges helyzetbe.
U= Megfelel a jelzett csoportba tartozó „Univerzális” kategóriájú gyermekülésekhez az európai ECE-R44 szabvány szerint.
129ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁGINDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 134 of 288

A gyermekek szállításakor
betartandó főbb biztonsági
szabályok❒Ajánlatos a gyermeküléseket mindig a hátsó üléseken elhelyezni,
mert ezek a helyek bizonyultak legbiztonságosabbnak ütközés
esetén;
❒ha az utas oldali elülső légzsák működtetése kikapcsolható, az
utasülésre szerelhető gyermekülés elhelyezésekor mindig ügyeljünk a
légzsák hatástalanítására, amit a műszercsoportban folyamatosan
világító figyelmeztető fény jelez.
❒a gyermekülés beszerelésekor mindig a gyártó által megadott
utasítások szerint járjunk el, amelyeket a gyártó köteles mellékelni a
gyermeküléshez. Őrizzük ezeket a gépkocsi dokumentumaival és
jelen kézikönyvvel együtt. Ne használjunk kezelési útmutató nélküli,
használt gyermekülést;
❒mindig ellenőrizzük a gyermekülés biztonságos elhelyezését a
rögzítő hevederek meghúzásával;
❒minden gyermekülés szigorúan egyszemélyes; soha ne ültessünk
egyszerre két gyermeket az ülésbe;❒mindig ellenőrizzük, hogy a biztonsági öv hevedere ne feküdjön a
gyermek nyakára;
❒menet közben ne engedjük, hogy a gyermek helytelenül viselje vagy
kicsatolja az övet;
❒soha ne szállítsunk gyermeket, még újszülöttet sem, felnőtt ölében.
Ütközés esetén senki nem képes egy gyermeket megtartani;
❒ütközéses baleset után cseréljük ki a gyermekülést egy újra.
130ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 135 of 288

ELŐKÉSZÍTÉS AZ ISOFIX
GYERMEKÜLÉSEK
BESZERELÉSÉHEZA gépkocsi gyárilag elő van készítve az Universal Isofix rendszerű
gyermekülések rögzítésére. Az „Isofix” egy szabványosított európai
rendszer a gyermekülések rögzítésére.
Lehetőség van a hagyományos típusú és Isofix gyermekülések egyidejű
használatára is.
Tájékoztató jelleggel az ábra ábra 111 egy Universal Isofix
gyermekülést mutat be, amelynek kialakítása az 1. súlycsoportnak felel
meg.
A többi súlycsoporthoz speciális Isofix ülések kaphatók, amelyek csak
akkor használhatók, ha azokat speciálisan az adott gépkocsi
modellhez tervezték és gyártották (lásd a gyermeküléshez mellékelt
gépkocsimodell- és típusfelsorolást).FIGYELMEZTETÉS A hátsó középső ülésnél nem használható
semmilyen típusú Isofix gyermekülés.
ábra 111
A0K0018
131ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁGINDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 136 of 288

UNIVERSAL ISOFIX GYERMEKÜLÉS
BESZERELÉSEAz alábbiak szerint járjunk el:
❒rögzítsük a gyermekülést a hátsó ülés háttámláján elhelyezkedő alsó
fém rögzítőgyűrűkhöz B ábra 112 (a gyűrűkhöz való hozzáféréshez
húzzuk felfelé az A cipzárt);
❒rögzítsük a gyermekülés felső hevederét (amely a gyermeküléssel
együtt kapható) a hátsó ülés háttámláján elhelyezkedő
rögzítőgyűrűhöz C ábra 113.
Lehetőség van a hagyományos típusú és az „Universal Isofix”
gyermekülések egyidejű használatára is. Mindig tartsuk szem előtt,
hogy Universal Isofix gyermekülések esetében az összes olyan
jóváhagyott típus használható, amely ECE R44 (R44/03 vagy ezt
követő frissítések) „Universal Isofix” felirattal rendelkezik.
Az Alfa Romeo Lineaccessori tartozékok választékában rendelkezésre
áll az Universal Isofix „Duo Plus” és a speciális „G 0/1 S”
gyermekülés.A beszereléshez és/vagy a használathoz szükséges további
információkért olvassuk el a gyermekülés gyártója által mellékelt
használati utasítást.
A gyermekülést csak a gépkocsi álló helyzetében
szabad beszerelni. A gyermekülés akkor van jól
rögzítve, ha az előkészített tartóelemekhez való
megfelelő kapcsolódást a kattanások jelzik. Minden esetben
kövessük a be- és kiszerelési, elhelyezési útmutatásokat,
amelyeket a gyermekülés gyártója köteles mellékelni az üléshez.
ábra 112
A0K0109
ábra 113
A0K0108
132ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 137 of 288

AZ UTASÜLÉSEK ALKALMASSÁGA AZ ISOFIX GYERMEKÜLÉSEK
HASZNÁLATÁHOZAz alábbi táblázat az ECE 16 európai irányelv szerint mutatja az Isofix gyermekülések lehetséges beszerelési módjait az Isofix tartóelemekkel
felszerelt hátsó ülésekhez.Súlycsoport Gyermekülés elhelyezése Isofix méretcsoport Hátsó utas
0. csoport 10 kg testsúlyig Menetiránynak háttal E
IL (*)
0+ csoport 13 kg testsúlyigMenetiránynak háttal E
IL (*)
Menetiránynak háttal D
IL (*)
Menetiránynak háttal C
IL (*)
1. csoport 9 kg-tól 18 kg testsúlyigMenetiránynak háttal D
IL (*)
Menetiránynak háttal C
IL (*)
Menetirányban B
IUF
Menetirányban BI
IUF
Menetirányban A
IUF
IL alkalmas az adott gépkocsi típushoz jóváhagyott Isofix típusú, „járműspecifikus”, „korlátozott” vagy „fél-univerzális” kategóriákhoz tartozó gyermekülésekhez
(*) az Isofix gyermekülés beszerelése az első ülés állításával lehetséges
IUF: alkalmas az adott súlycsoporthoz jóváhagyott, menetirányban elhelyezett, univerzális Isofix gyermekülésekhez (felső, harmadik rögzítéssel).
133ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁGINDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 138 of 288

ELÜLSŐ LÉGZSÁKOKA gépkocsi az első, vezető és utas oldali ülésekhez többfokozatú
(smart bag) légzsákokkal van felszerelve.„SMART BAG” RENDSZER
(TÖBBFOKOZATÚ ELÜLSŐ
LÉGZSÁKOK)Az elülső (vezető és utas oldali) légzsákok közepesen erős frontális
ütközés során nyújtanak védelmet úgy, hogy felfúvódva kitöltik a
vezető vagy az utas és a kormánykerék, illetve a műszerfal közötti
teret.
Egyéb ütközés (oldalról vagy hátulról bekövetkező, vagy a jármű
felborulása stb.) esetén a felfúvódás elmaradása tehát nem jelenti a
rendszer működési hibáját.
A légzsákok nem helyettesítik, hanem fokozzák a biztonsági övek
hatásosságát, ezért azokat mindig csatoljuk be. Ütközés esetén a
biztonsági övet nem viselő személy előrelendülő teste érintkezésbe
kerülhet a még felfúvódási fázisban lévő légzsákkal. Ilyen esetben nem
érvényesül a párna által nyújtott védőhatás.
Az elülső légzsákok felfúvódása elmaradhat az alábbi esetekben:
❒könnyen deformálható tárgyaknak való ütközés, ami nem érinti a
gépkocsi teljes homlokfelületét (pl. a sárvédő ütközése az út melletti
védőkorlátnak);
❒más járművek közé beékelődés, más járművek (pl. tehergépkocsi)
vagy védőkorlát alá csúszás; mert ilyenkor a biztonsági övek által
nyújtott védelem is elegendő lehet, és a légzsákok aktiválása
felesleges lenne. Ezekben az esetekben tehát a felfúvódás
elmaradása nem jelenti a rendszer működési hibáját.
Ne ragasszunk semmilyen matricát vagy egyéb
tárgyat a kormánykerékre, az utas oldali légzsák
borítójára vagy a légzsák műszerfali rekeszének
fedelére. Soha ne helyezzünk tárgyakat a műszerfal utas oldali
részére, mert érintkezésükkel akadályozhatják az utas oldali
légzsák megfelelő felfúvódását, továbbá komoly sérülést
okozhatnak a járműben ülőknek.
VEZETŐ OLDALI FRONTÁLIS LÉGZSÁKA kormánykerék közepében kialakított speciális rekeszben helyezkedik
el ábra 114.
Vezetés közben tartsuk mindkét kezünket a
kormánykerék kerületén, hogy a légzsák
működésekor a felfúvódást ne akadályozzuk. Ne
előrehajolva vezessünk, hanem üljünk egyenesen, a hátunkkal
az üléstámlának támaszkodva.
ábra 114
A0K0080
134ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 139 of 288

UTAS OLDALI FRONTÁLIS LÉGZSÁKA műszerfalban kialakított speciális rekeszben helyezkedik el ábra
115.
NEM szabad menetiránynak háttal fordított gyermekülést
az elülső utasülésen elhelyezni, ha az utas oldali légzsák
aktív. Ütközés esetén a légzsák működésbe lépése a
szállított gyermek halálos sérülését is okozhatja, az
ütközés súlyosságától függetlenül. Szükség esetén mindig
hatástalanítsuk az utas oldali légzsákot, amikor a gyermekülést az
első utasülésre rögzítjük. Az utasülést ilyenkor a lehetséges leghátsó
pozícióba kell állítani, hogy elkerüljük az érintkezést a gyermekülés és
a műszerfal között. Bár ezt a törvény nem írja elő, a felnőtt utasok
védelme érdekében feltétlenül ajánlatos a légzsák azonnali
aktiválása, amikor a gyermekülést leszereljük az első utasülésről.
Az utas oldali elülső légzsák és a
medence, mellkas és váll védelmét
szolgáló oldallégzsák
hatástalanításaHa mindenképpen elkerülhetetlen az első utasülésen menetiránynak
háttal fordított hordozóban gyermek szállítása, el kell végezni az utas
oldali elülső légzsák és a medencét, a mellkast és a vállat védő
oldallégzsák működésének hatástalanítását.
A légzsákok kikapcsolt állapotát a műszercsoportban felgyulladó
lámpa jelzi.
A légzsákok hatástalanítását lásd az „Ismerkedés a
gépkocsival” című fejezet „Menüpontok” című
részében.
ábra 115
A0K0135
135ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁGINDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 140 of 288

OLDALLÉGZSÁKOK
(OLDALLÉGZSÁK -
FÜGGÖNYLÉGZSÁK)A gépkocsi az elülső, vezető és utas oldali ülésekhez medencét,
mellkast és vállat védő oldalsó légzsákokkal, valamint az első és hátsó
utasok fejét védő légzsákokkal (függönylégzsák) van felszerelve.
Az oldalsó légzsákok biztosítják a gépkocsiban utazó személyek
védelmét a közepes és erős, oldalról bekövetkező ütközésekkel
szemben azzal, hogy párnaként elhelyezkedve csillapítják az utas és a
belső szerkezeti elemek ütközésének erejét.
Egyéb ütközés esetén (elölről vagy hátulról bekövetkező, vagy a jármű
felborulása stb.) a felfúvódás elmaradása tehát nem jelenti a rendszer
működési hibáját.
ELÜLSŐ OLDALLÉGZSÁKOK
(SIDE BAG)Az első ülések háttámlájába ábra 116 épített két párnából állnak,
amelyek fokozzák a gépkocsiban utazó személyek medence-, mellkas-
és válltájékának védelmét a közepes vagy nagy erejű, oldalról
bekövetkező ütközés esetén.
ábra 116
A0K0081
136ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ