Alfa Romeo Giulietta 2013 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2013Pages: 288, PDF Size: 13 MB
Page 121 of 288

A GÉPKOCSI FELTÖLTÉSE
ÜZEMANYAGGALÁllítsuk le a motort, mielőtt üzemanyagot tankolunk.BENZINMOTOROS VÁLTOZATOKKizárólag ólommentes benzint használjunk. Legalább 95 (RON)
oktánszámú benzint használjunk. A katalizátor megóvása érdekében
soha ne töltsünk ólomtartalmú benzint az üzemanyagtartályba, még
szükséghelyzetben és a legkisebb mennyiségben sem.DIESEL-MOTOROS VÁLTOZATOKKizárólag gépjárművekhez előírt, az EN 590 európai szabványnak
megfelelő minőségű gázolaj (dízelolaj) használható. Más termékek
vagy keverékek használata végzetesen károsíthatja a motort, és a
garancia megszűnését eredményezi.
Működés alacsony hőmérséklet esetén
Alacsony hőmérséklet esetén a gázolaj folyékonysága a
paraffinkiválás miatt csökkenhet, sűrűbbé válhat, így eltömheti az
üzemanyagszűrőt, ami az üzemanyag-ellátó rendszer rendellenes
működését okozhatja.
A probléma elkerülésére a kereskedelemben általában az évszaknak
megfelelően, háromféle típusú gázolaj kapható: nyári típusú, téli típusú
és arktikus típusú (hideg/magashegységi használathoz). Ha a
kapható üzemanyag nem az aktuális hőmérsékletnek megfelelő,
töltsünk a tartályba még az üzemanyagtöltés előtt TUTELA DIESEL ART
gázolajadalékot a csomagoláson feltüntetett keverési arány szerint.Ha a gépkocsival hosszabb ideig közlekedünk vagy parkolunk kritikus
területeken (pl. hegyvidéken), helyi üzemanyagtöltő állomásokon
kapható üzemanyagot tankoljunk. Továbbá ilyen helyzetben ajánlatos
az üzemanyagtartályt mindig legalább félig feltöltve tartani.
ÜZEMANYAG TÖLTŐCSONK SAPKAAz üzemanyag-töltőcsonk fedél reteszelése megszűnik a központi
ajtózár nyitásakor, és automatikusan záródik az ajtók központi
zárásakor.
Nyitás
A kioldás és a tanksapkához B hozzáférés érdekében nyomjuk meg a
fedelet A ábra 98. Ezután nyomjuk meg a B sapkát, és forgassuk el
az óramutató járásával ellentétesen.
A tanksapka az elvesztés megelőzésére a fedélhez rögzített, és az erre
szolgáló C biztosító zsinórral van ellátva. Tankolásnál akasszuk a
tanksapkát a D elemre.
ábra 98
A0K0115
117ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 122 of 288

A fedél nyitása szükséghelyzetben
Szükség esetén a fedél a csomagtér jobb oldalán elhelyezkedő A ábra
99 zsinórral kinyitható.
A zsinór meghúzásával a fedél zárszerkezete kinyílik: a fedél nyitása
annak megnyomásával történik.Zárás
Akasszuk le a B ábra 98 sapkát a D elemről, és tegyük a helyére.
Ezután forgassuk a sapkát az óramutató járásával megegyező
irányba, amíg egy vagy több kattanás hallható. Végül zárjuk be az A
fedelet, és győződjünk meg a megfelelő rögzüléséről.
Az üzemanyagtartály légmentesen zárt, ezért a belsejében enyhe
túlnyomás alakulhat ki. A tanksapka lecsavarásakor emiatt jelentkező
sziszegő hang tehát teljesen normális jelenség.
Nyílt lánggal vagy égő cigarettával ne közelítsük meg
az üzemanyagtartály betöltőnyílását: tűzveszély. Ne
hajoljunk túl közel a töltőnyíláshoz, így elkerülhetjük a
mérgező gőzök belélegzését.
ábra 99
A0K0222
118ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 123 of 288

KÖRNYEZETVÉDELEMA benzinmotoroknál alkalmazott károsanyag-kibocsátás csökkentő
berendezések: katalizátor, Lambda-szondák és benzingőz
párolgásgátló rendszer.
A Diesel-motoroknál alkalmazott károsanyag-kibocsátás csökkentő
berendezések: oxidációs katalizátor; kipufogógáz visszavezető
rendszer (EGR) és részecskeszűrő (DPF).
DPF RÉSZECSKESZŰRŐ
(Diesel Particulate Filter)(egyes változatoknál/piacokon)
Egy, a kipufogórendszerben elhelyezett mechanikus szűrő, amely közel
teljes mértékben képes kiválasztani a szennyező koromrészecskéket.
Normális működésük során a katalizátor és a
részecskeszűrő (DPF) erősen felmelegszenek. Ezért ne
állítsuk le a gépkocsit száraz fű, avar, tűlevél vagy
egyéb gyúlékony anyag felett: tűzveszély.
119ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 124 of 288

BIZTONSÁG
BIZTONSÁGI ÖVEKA BIZTONSÁGI ÖVEK HASZNÁLATAA biztonsági öveket egyenes felsőtesttel, a háttámlának dőlve kell
viselni. A biztonsági övek becsatolásakor a rögzítőnyelvet A ábra 100
a reteszelődést jelző kattanásig toljuk a B csat nyílásába.
A hevedert óvatosan húzzuk; ha eközben megakad, engedjük kissé
vissza, majd megrántás nélkül, lassan ismét húzzuk ki.
Az övek kicsatolásához nyomjuk meg a C kioldó gombot.
Visszacsévélődéskor vezessük kézzel a hevedert, hogy elkerüljük
annak megcsavarodását.
Menet közben soha ne nyomjuk meg a C ábra 100
kioldó gombot.
A hátsó ülések is hárompontos, inerciális rendszerű, automatikus
visszacsévélésű biztonsági övekkel vannak ellátva. A hátsó ülések
biztonsági öveinek helyes viselési módját az ábra ábra 101
mutatja.
Gondoljunk arra is, hogy erős ütközés esetén a hátsó
utasok előreesése, ha nem viselnek becsatolt
biztonsági övet, komoly veszélyt jelenthet nemcsak
saját maguk, hanem az első üléseken utazókra is.
ábra 100
A0K0160
ábra 101
A0K0161
120ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 125 of 288

FIGYELMEZTETÉS A háttámla megfelelő beakadását az A karokon lévő
„piros csík” B ábra 102 eltűnése jelzi. Ha látható a „piros csík”, az
azt jelzi, hogy a háttámla nem akadt be, rögzítése nem megfelelő.
FIGYELMEZTETÉS A háttámlák előredöntése utáni normál pozícióba
való visszaállítást követően mindig rendezzük el a biztonsági öveket a
használatra kész pozícióba.
Ügyeljünk a háttámla megfelelő rögzítésére mindkét
oldalon (a B ábra 102 „piros csíkok” nem láthatók),
mert az erős fékezés esetén előrelendülve az utasok
sérülését okozhatja.
S.B.R. RENDSZER
(Seat Belt Reminder)Egy hangjelző rendszerből áll, amely hangjelzéssel és a
műszercsoporton megjelenő, villogó figyelmeztető lámpával
figyelmezteti a vezetőt és az elöl ülő utast a biztonsági öv megfelelő
becsatolásának elmaradására.
Egyes változatoknál továbbá a belső visszapillantó tükör ábra 103
felett elhelyezkedő panel (a műszercsoport figyelmeztető lámpái
helyett) fény- és hangjelzéssel figyelmezteti az elöl és hátul ülőket a
biztonsági öv megfelelő becsatolásának elmaradására.
Az S.B.R. rendszer végleges kikapcsolása érdekében forduljunk Alfa
Romeo márkaszervizhez.
Az S.B.R. rendszer működésének visszaállítása bármikor lehetséges a
setup menün keresztül (lásd az „Ismerkedés a gépkocsival” fejezet
„Menüpontok” című részét).
A piros és zöld színű figyelmeztető lámpák az alábbi módon
működnek:
❒1 = bal első ülés (a vezető állapotát jelzi, balkormányos
változatoknál);
❒2 = bal hátsó ülés (utas);
❒3 = hátsó középső ülés (utas);
❒4 = jobb hátsó ülés (utas);
❒5 = jobb első ülés (az utas állapotát jelzi, balkormányos
változatoknál).
ábra 102
A0K0110
121ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁGINDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 126 of 288

Első ülések
(1. figyelmeztető lámpa = vezető és
5. figyelmeztető lámpa = utas)Vezető
Ha a vezető egyedül van a járműben, és a biztonsági öve nincs
becsatolva, amikor a jármű sebessége meghaladja a 20 km/h-t vagy
5 másodpercnél hosszabb ideig 10 km/h és 20 km/h között marad,
kezdetét veszi az első ülésekre vonatkozó figyelmeztetési ciklus, amely
egy hangjelzésből (az első 6 másodpercben folyamatos, majd 90
másodpercig tartó szaggatott hangjelzés) és a figyelmeztető lámpa
villogásából áll.
A ciklus után a figyelmeztető lámpák folyamatosan égve maradnak a
motor leállításáig. A vezetőülés biztonsági öv becsatolásakor a
hangjelzés azonnal megszakad, majd a figyelmeztető lámpa zöld
színűre vált.
Ha az öv az utazás során ismét kicsatolt állapotba kerül, a hangjelzés
és a piros színű figyelmeztető lámpa villogása a korábban leírtak
szerint újrakezdődik.
Utas
Hasonló a helyzet az elöl ülő utas esetében, azzal a különbséggel,
hogy a figyelmeztető lámpa zöld színűre vált, és a hangjelzés
megszűnik abban az esetben is, ha az utas elhagyja a járművet.
Ha mindkét első ülés övének kicsatolása mozgó járműnél és néhány
másodperces különbséggel történik, a hangjelzés a későbbi eseményre
vonatkozik, míg a két figyelmeztető lámpa önállóan biztosítja a
fényjelzést.
ábra 103
A0K0075
122ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 127 of 288

Hátsó ülések (2., 3. és 4.
figyelmeztető lámpa)A hátsó üléseknél kizárólag akkor történik jelzés, amikor valamelyik öv
kicsatolt állapotba kerül (piros színű villogó jelzés).
Ilyen esetben a kicsatolt övre vonatkozó figyelmeztető lámpa kb. 30
másodpercig villog (piros színűen). Továbbá egy hangjelzés is
hallható.
Ha az övek kicsatolt állapotba kerülnek, a fényjelzés (piros színű
villogó jelzés) kezdete és vége önállóan történik mindegyik
figyelmeztető lámpa esetében. A figyelmeztető jelzés zöld színűvé
válik a megfelelő biztonsági öv becsatolása után.
Kb. 30 másodperccel az utolsó jelzés után a hátsó ülésekre vonatkozó
figyelmeztető lámpák a biztonsági öv állapotától függetlenül
kikapcsolnak (piros vagy zöld).
FIGYELMEZTETÉSEK
Az összes figyelmeztető lámpa kikapcsolva marad, ha az indítókulcs
MAR állásba fordításakor az összes öv (első és hátsó) már be van
csatolva.
Az összes figyelmeztető lámpa felgyullad, ha legalább az egyik öv
becsatolt állapotból kicsatolt állapotba vált, vagy fordítva.
ÖVFESZÍTŐKA gépkocsi első biztonsági öveihez övfeszítők tartoznak, amelyek erős
frontális ütközés esetén azonnal, néhány centiméterrel visszahúzzák
a biztonsági övet. A heveder így erősebben szorul a vezető vagy
az utas testére, ezáltal korlátozza annak előreesését.
Az övfeszítők működésbe lépése az övnek a csévélő szerkezet felé való
visszamozdulásáról ismerhető fel.
Továbbá a gépkocsi még egy második övfeszítő szerkezettel is
rendelkezik (a küszöb területére beépítve): amelynek működésbe lépése
a fém bowden megrövidüléséről ismerhető fel.
Aktiválódáskor az övfeszítő egy kevés, füstszerű port is kibocsát, ez a
füst azonban nem ártalmas az egészségre, és nem utal tűz
keletkezésére.
FIGYELMEZTETÉS Az övfeszítő akkor biztosítja a leghatékonyabb
védelmet, ha a heveder szorosan simul viselőjének mellkasára és
medencéjére.
Az övfeszítő szerkezete nem igényel semmilyen karbantartást vagy
kenést: bármilyen beavatkozás vagy módosítás az övfeszítő
szerkezeten annak működésképtelenségét okozhatja. Ha víz vagy sár
került a szerkezet belsejébe (pl. árvíz, tengeri hullámverés stb. esetén),
a berendezést ki kell cseréltetni.BIZTONSÁGI ÖV ERŐHATÁROLÓKBaleset esetén a passzív biztonság további növelésére az elülső
biztonsági övek visszacsévélő szerkezete erőhatárolóval van ellátva,
amely berendezés frontális ütközés esetén megfelelően adagolja a
biztonsági övek által a mellkasra és a vállakra kifejtett erőhatást.
123ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁGINDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 128 of 288

Az övfeszítő csak egyetlen alkalommal használható.
Ha az övfeszítő aktiválódott, a csere elvégzése
érdekében forduljunk egy Alfa Romeo
márkaszervizhez. A berendezés hatásos élettartama a
kesztyűtartó belsejében található címkén van feltüntetve: a
lejárat időpontja előtt keressünk fel egy Alfa Romeo
márkaszervizt.Az övfeszítő környékén végzett, erős ütésekkel,
rázkódással vagy hevítéssel (100 °C felett, max. 6 óráig)
járó műveletek károsíthatják azt, vagy kiválthatják a
szerkezet aktiválódását. A rossz utaktól, úthibáktól származó vibráció
vagy a járdaszélhez stb. való véletlen ütközés nem hat az övfeszítő
kioldó szerkezetére. Mindenesetre bármilyen probléma esetén
forduljunk egy Alfa Romeo márkaszervizhez.
FIGYELMEZTETÉSEK A BIZTONSÁGI
ÖVEK HASZNÁLATÁRA
VONATKOZÓANKötelességünk betartani (és betartatni a gépkocsiban utazókkal is) a
helyi törvényeknek a biztonsági övek megfelelő használatára
vonatkozó előírásait. Elindulás előtt mindig csatoljuk be a biztonsági
öveket.
A biztonsági övet a kismamáknak is kötelező viselni: ugyanis baleset
esetén a sérülés kockázata számukra és a születendő gyermek
számára is lényegesen kisebb, ha becsatolják az övet.
A kismamáknak az öv alsó ágát egészen lent, a medence fölött és a
has alatt kell vezetni ábra 104.Mindig ügyeljünk arra, hogy a heveder ne legyen megcsavarodva. Az
öv felső ágának a vállon és a mellkason, átlósan kell elhelyezkednie.
Az alsó rész szorosan illeszkedjen a medencére ábra 105, és ne
az utas hasán fusson. A ruházaton ne viseljünk olyan tárgyakat
(csipeszek, csatok stb.), amelyek akadályozzák az öv illeszkedését a
testre.
ábra 104
A0K0250
ábra 105
A0K0012
124ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 129 of 288

Az övfeszítő akkor biztosítja a leghatékonyabb
védelmet, ha egyenesen, hátunkat a háttámlának
támasztva ülünk, és a heveder szorosan simul a
mellkasra és a medencére. Mindig csatoljuk be a biztonsági
öveket, az első és a hátsó üléseknél egyaránt. Becsatolatlan
biztonsági övekkel való közlekedés esetén nagymértékben nő a
súlyos és halálos baleseti sérülések kockázata.
Mindegyik övet egyszerre csak egy személy használhatja: tehát az
utas soha nem szállíthat gyermeket ölben úgy, hogy egy, közös
biztonsági övet használnak ábra 106. Általában semmilyen tárgyat ne
vegyünk ölbe az ülésen, az öv alá fűzve.
Szigorúan tilos a biztonsági öv és az övfeszítő
szerkezetébe való beavatkozás, megbontás vagy az
alkatrészek ki- és szétszerelése. Bárminemű
beavatkozást csak a szakszervizek arra kiképzett személyzete
végezhet. Mindig Alfa Romeo márkaszervizhez forduljunk.
Ha a biztonsági övek erős igénybevételnek voltak
kitéve, pl. egy ütközéses baleset következtében, ki kell
cserélni a teljes biztonsági öveket, a felerősítő
elemeket és a csavarokat is, továbbá az övfeszítőket, még akkor
is, ha nincs látható károsodásuk, mert a heveder elveszíthette a
megfelelő szilárdságát.
A BIZTONSÁGI ÖVEK GONDOZÁSA❒Mindig ügyeljünk arra, hogy a heveder ne legyen megcsavarodva,
hanem simán feküdjön, és akadálytalanul tudjon le- és felcsévélődni;
❒komolyabb baleset után még akkor is cseréljük ki az akkor használt
öveket, ha nem látszanak sérültnek. Mindig cseréljük ki az öveket,
ha azok övfeszítője aktiválódott;
❒az övek semleges mosószeres vagy szappanos vízzel kimoshatók,
majd árnyékos helyen szárítandók. A tisztításhoz erős mosószert,
fehérítő vagy színező anyagokat, vegyi oldószereket nem szabad
használni, mert ezek a heveder szálait gyengíthetik;
❒ügyeljünk arra, hogy víz ne kerüljön a feltekercselő dobok belsejébe:
mert megfelelő működésük nem garantálható vízbeszivárgás esetén;
❒cseréljük ki az öveket akkor is, amikor kopásnyomokat, vágásokat
észlelünk a hevedereken.
ábra 106
A0K0013
125ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁGINDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 130 of 288

GYERMEKEK BIZTONSÁGOS
SZÁLLÍTÁSAA baleseti sérülések elleni optimális védelem érdekében a gépkocsiban
minden személynek ülve és a megfelelő védőberendezést használva
kell utaznia. Ez fokozottan érvényes a gyermekek szállítására.
A 2003/20/EU számú irányelv szerint ezek az előírások az Európai
Unió minden országában kötelező jelleggel érvényesek. Testükhöz
képest a gyermekek feje nagyobb és súlyosabb, mint a felnőtteké,
emellett a gyermekek izom- és csontrendszere sem fejlődött még ki
teljesen. Mindez szükségessé teszi, hogy a baleset, fékezés vagy
hirtelen manőver által okozott sérülések kockázatának minimálisra
csökkentése érdekében a gyermekek esetében olyan védőfelszerelést
alkalmazzunk, amely különbözik a felnőttek biztonsági övétől.
A gépkocsiban a gyermekeket a saját testsúlyuk szerinti
gyermekülésben kell elhelyezni. Különböző típusú gyermekülések
léteznek, azt tanácsoljuk, hogy mindig a gyermeknek legmegfelelőbb
típust válasszuk ki.
1,50 m-nél magasabb gyermekek a védőfelszerelések szempontjából
felnőttnek számítanak, így a normál biztonsági övet kell viselniük.
A legjobb védőeszközök kifejlesztésére irányuló kutatások eredményeit
hasznosító, ECE-R44 jelű Európai Szabvány előírása a
gyermeküléseket öt súlycsoportba osztja:Csoport Súlykategória
0. csoport 10 kg testsúlyig
0+ csoport 13 kg testsúlyig
1. csoport 9 - 18 kg testsúlyig
2. csoport 15 - 25 kg testsúlyig
3. csoport 22 - 36 kg testsúlyig
Minden visszatartó eszközön fel kell tüntetni a homologizációs
adatokat és az ellenőrzési jelzést; ezt egy, a gyermeküléshez szilárdan
rögzített táblának kell tartalmaznia, amelyet szigorúan tilos
eltávolítani.
A Lineaccessori Alfa Romeo tartozékok választékából rendelhetők
gyermekülések mindegyik súlycsoport számára. Ajánlatos ezek közül
választani, mivel speciálisan az Alfa Romeo gyártmányú gépkocsik
számára vannak kialakítva.
NEM szabad menetiránynak háttal fordított
gyermekülést az elülső utasülésen elhelyezni, ha az
utas oldali légzsák aktív. Ütközés esetén a légzsák
működésbe lépése a szállított gyermek halálos sérülését is
okozhatja, az ütközés súlyosságától függetlenül. A megfelelő
gyermekülésben elhelyezett gyermeket ajánlatos mindig a hátsó
üléseken szállítani, mert ezek a helyek bizonyultak
legbiztonságosabbnak ütközés esetén.Ha mindenképpen elkerülhetetlen az első utasülésen
menetiránynak háttal fordított hordozóban gyermek
szállítása, el kell végezni az utas oldali (elülső és a
mellkas/medence védelmét szolgáló oldalsó) légzsákok
működésének hatástalanítását a set up menün keresztül; a
kikapcsolt állapotot a műszercsoport
figyelmeztető lámpája jelzi.
Az utasülést ilyenkor a lehetséges leghátsó pozícióba kell állítani,
hogy elkerüljük az érintkezést a gyermekülés és a műszerfal között.
126ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ