Alfa Romeo Giulietta 2017 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2017Pages: 228, PDF Size: 4.67 MB
Page 181 of 228

FAHRLEISTUNGEN
VersionenHöchstgeschwindigkeit
(km/h)Beschleunigung 0 - 100 km/h
(sec)
1.4 Turbo-Benzin 120 PS195 9,4
1.4 Turbo Multi Air 163 PS TCT
(*)218 7,8
1.4 Turbo Multi Air 150 PS210 8,2
1.4 Turbo MultiAir 170 PS TCT218 7,7
1.4 Turbo Benzin/LPG 120 PS195 9,4
1750 Turbo Benzin 240 PS
(*)244 6,0
1.6 JTD
M115 PS(*)
(**)192 10,5
1.6 JTD
M120 PS(**)195 10
2.0 JTD
M136 PS
205 9,2
2.0 JTD
M150 PS210 8,8
2.0 JTD
M163 PS TCT(*)215 8,2
2.0 JTD
M175 PS TCT
219 7,8
(*) Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen
(**) Für Versionen mit Schaltgetriebe und mit TCT-Getriebe
179
Page 182 of 228

KRAFTSTOFFVERBRAUCH
Die Kraftstoffverbrauchswerte in der nachstehenden Tabelle wurden bei vorgeschriebenen Tests für die Zulassung ermittelt, die von
den Europäischen Vorschriften verlangt werden.
Zur Ermittlung des Verbrauchs werden folgende Verfahren angewandt:
Innerorts: beginnend mit dem Kaltstart mit nachfolgender simulierter Normalfahrt durch den Stadtverkehr.
Außerorts: Simulation einer normalen Landstraßenfahrt mit häufigem Beschleunigen in allen Gängen und zwischen 0 und
120 km/h variierender Geschwindigkeit.
Kombinierter Verbrauch: Wird aus 37% Stadtzyklus und 63% Landstraße errechnet.
ZUR BEACHTUNG Straßenzustand, Verkehrslage, Wetterbedingungen, Fahrstil, allgemeiner Zustand des Fahrzeugs,
Ausstattungsgrad/Zubehör/Sonderausstattungen, Gebrauch der Klimaanlage, Fahrzeugbeladung, Gepäckträger auf dem Dach und
die Aerodynamik beeinträchtigende sowie den Luftwiderstand erhöhende Bedingungen können zu anderen Verbrauchswerten als
den unter den aufgeführten Bedingungen ermittelten Werten führen.
VERBRAUCH NACH GELTENDER EUROPÄISCHER RICHTLINIE (Liter/100 km)
Versionen Stadtverkehr Außerorts Kombiniert
1,4 Turbo Benzin8,1 5,1 6,2
1.4 Turbo Benzin/LPG 120 PS
10,8
(*)/ 8,4(**)6,7(*)/ 5,1(**)8,2(*)/ 6,3(**)
1.4 Turbo Multi Air 150 PS7,4 4,4 5,5
1.4 Turbo Multi Air 163 PS TCT
(***)/170 PS TCT6,3 4,1 4,9
1750 Turbo Benzin 240 PS
(***)9,5 5,2 6,8
1.6 JTD
M115 PS(***)(*****)4,9 / 4,7(****)3,3 / 3,2(****)3,9 / 3,8(****)
1.6 JTDM120 PS(***)4,9 / 4,7(****)3,3 / 3,2(****)3,9 / 3,8(****)
(*) LPG-Versorgung
(**) Benzinversorgung
(***) Wo vorhanden
(*****) Für Versionen mit Schaltgetriebe und mit TCT-Getriebe
(****) ECO-Version
180
TECHNISCHE DATEN
Page 183 of 228

Versionen Stadtverkehr Außerorts Kombiniert
2.0 JTDM136 PS5,0 3,7 4,2
2.0 JTD
M150 PS5,0 / 4,8(****)3,7 / 3,5(****)4,2 / 4,0(****)
2.0 JTDM163 PS TCT(***)5,1 3,8 4,3
2.0 JTD
M175 PS TCT5,1 3,8 4,3
(****) ECO-Version
(***) Wo vorhanden
181
Page 184 of 228

CO2-EMISSIONEN
Die Werte der CO2-Emissionen in den nachstehenden Tabellen beziehen sich auf den kombinierten Verbrauch.
VersionenCO2-Emissionen2nach der geltenden europäischen Vorschrift (g/km)
1,4 Turbo Benzin144
1.4
Turbo Benzin/LPG 120 PS
133
(*)/ 147(**)
1.4 Turbo Multi Air 150 PS127
1.4 Turbo Multi Air 163 PS TCT
(***)114
1.4 Turbo MultiAir 170 PS TCT114
1750 Turbo Benzin (240 PS)
(***)157
1.6 JTD
M115 PS(****)103/99(*****)
1.6 JTDM120 PS(****)103/99(*****)
2.0 JTDM136 PS110
2.0 JTD
M150 PS110/105(*****)
2.0 JTDM163 PS TCT(***)113
2.0 JTD
M175 PS TCT113
(*) LPG-Versorgung
(**) Benzinversorgung
(***) Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen
(****) Für Versionen mit Schaltgetriebe und mit TCT-Getriebe
(*****) ECO-Version
182
TECHNISCHE DATEN
Page 185 of 228

VORSCHRIFTEN FÜR DIE VERSCHROTTUNG DES FAHRZEUGS
(wo vorgesehen)
Seit Jahren entwickelt FCA über die ständige Verbesserung der Herstellungsprozesse und der Entwicklung von immer mehr
umweltschützenden Materialien, eine globale Verantwortung für den Umweltschutz. Um den Kunden einen besseren Service in
Bezug auf die Vorschriften für den Umweltschutz und als Antwort auf die Pflichten in Bezug auf die Europäische Vorschrift
2000/53/EC für Fahrzeuge, die ihre Lebensende erreicht haben, bieten zu können, bietet FCA seinen Kunden die Möglichkeit, ihr
Fahrzeug* ohne weitere zusätzliche Kosten bei Lebensende abzuliefern. Die Europäische Richtlinie sieht vor, dass das Altfahrzeug
zurückgegeben wird, ohne dass dem letzten Halter oder Besitzer Unkosten entstehen, da der Wert des Fahrzeugs gleich Null oder
negativ ist.
Um Ihr Fahrzeug bei Lebensende abzugeben, ohne dass zusätzliche Kosten entstehen, wenden Sie sich an unsere Vertriebshändler
oder an eine der von FCA autorisierten Sammel- und Entsorgungsstellen. Diese Stellen wurden sorgfältig gewählt, um einen Service
mit angemessenem Qualitätsstandard für die Sammlung, die Behandlung und das Recycling der entsorgten Fahrzeuge unter
Beachtung der Umwelt zu garantieren.
Weitere Informationen bezüglich der Sammel- und Verschrottungsstellen erhalten Sie beim Netz der FCA-Vertriebshändler, unter
der im Garantieheft angegebenen Telefonnummer oder auf den Internetseite der jeweiligen FCA-Marken.
183
Page 186 of 228

184
Diese Seite wurde absichtlich freigelassen
Page 187 of 228

In diesem Kapitel werden die wichtigsten Funktionen der
infotelematischen Systeme Uconnect™ 5" RadioLIVE und
Uconnect™ 6.5" Radio Nav LIVE beschrieben, mit denen das
Fahrzeug ausgestattet sein könnte.
MULTIMEDIA
EMPFEHLUNGEN, BEDIENUNGEN UND ALLGEMEINE
INFORMATIONEN.............................186
Uconnect™ 5” Radio LIVE.........................187
Uconnect™ 6.5” Radio Nav LIVE.....................201
Page 188 of 228

EMPFEHLUNGEN,
BEDIENUNGEN UND
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
NÜTZLICHE HINWEISE
Verkehrssicherheit
Sich zuerst mit den verschiedenen
Funktionen vertraut machen, bevor eine
Reise angetreten wird.
Ebenfalls die Anweisungen und die
Nutzungsanleitung des Systems genau
durchlesen.
147) 148)
Empfangsbedingungen
Die Empfangsbedingungen verändern
sich während der Fahrt ständig. Der
Empfang kann in Gebirgen, in der Nähe
von Gebäuden oder Brücken
insbesondere dann gestört sein, wenn die
Senderstation weit entfernt ist.
ZUR BEACHTUNG Während des
Empfangs von Verkehrsinformationen
kann es zu einer Erhöhung der Lautstärke
im Vergleich zur normalen Wiedergabe
kommen.Pflege und Wartung
52) 53)
Beachten Sie nachstehende
Vorsichtsmaßnahmen, um die volle
Funktionstüchtigkeit des Systems
garantieren zu können:
Keinen Alkohol, kein Benzin oder
daraus abgeleitete Produkte zum
Reinigen der Scheibe des Displays
verwenden.
Das Display reagiert empfindlich auf
Kratzer, Flüssigkeiten und
Reinigungsmittel. Stoßen Sie nicht mit
spitzen oder harten Gegenständen, die
die Oberfläche beschädigen können,
gegen das Display. Beim Reinigen keinen
Druck auf das Display ausüben.
Vorsicht, dass keine Flüssigkeiten in
das System eindringen: Sie könnten es
auf irreparable Weise beschädigen.
SICHERHEITSEINSTELLUNGEN
Den Blick nur auf den Bildschirm werfen,
wenn dies unbedingt erforderlich ist und
in aller Sicherheit erfolgen kann. Sollte es
erforderlich sein, den Bildschirm länger
anschauen zu müssen, lieber an einer
sicheren Stelle anhalten und sich nicht
vom Verkehr ablenken lassen.
Im Falle eines Defekts, die Benutzung des
Systems sofort unterbrechen.Andernfalls könnte das Systems Schäden
erleiden. Sich in diesem Fall bitte sofort
an das Alfa Romeo-Kundendienstnetz
wenden, um die Störung beseitigen zu
lassen.
ZUR BEACHTUNG
147)Die Sicherheitsvorschriften sind
strengstens zu beachten: Andernfalls kann
es zu schweren Verletzungen von Personen
oder Sachschäden am System zu kommen.
148)Eine zu hohe Lautstärke kann eine
Gefahr darstellen. Stellen Sie die Lautstärke
immer so ein, dass Sie noch in der Lage sind,
die Umgebungsgeräusche zu vernehmen
(z.B. Hupe, Krankenwagen, Polizeifahrzeuge
usw.).
ZUR BEACHTUNG
52)Die Frontblende und das Display nur mit
einem weichen, trockenen und sauberen
antistatischen Tuch reinigen. Reinigungs- und
Politurmittel könnten die Oberfläche
beschädigen. Keinen Alkohol, Benzin und
deren Derivate benutzen.
53)Das Display nicht als Unterlage für
Saugnapfbefestigungen (von
Navigationsgeräten oder Smartphones)
benutzen.
186
MULTIMEDIA
Page 189 of 228

Uconnect™ 5” Radio LIVE
BEDIENELEMENTE AN DER FRONTBLENDE
124A0K0917C
187
Page 190 of 228

ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER BEDIENELEMENTE AN DER FRONTBLENDE
Taste Funktionen Betriebsmodus
1–
Zündung Kurzer Druck der Taste
Ausschalten Kurzer Druck der Taste
Lautstärkeregelung Drehen des Drehgriffs nach links/rechts
2–
Ein-/Ausschalten der Lautstärke (Ton aus/Pause) Kurzer Druck der Taste
3–
CD-Auswurf Kurzer Druck der Taste
4CD-Laufwerk –
5–
Ein- / Ausschalten des Displays Kurzer Druck der Taste
6–
Verlassen der Auswahl/Rückkehr zur vorhergehenden
SeiteKurzer Druck der Taste
7 –BROWSE ENTERDurchlaufen des Verzeichnisses und Einstellen eines
RadiosendersDrehen des Drehgriffs nach links/rechts
Bestätigung des auf dem Display angezeigten Vorgangs Kurzer Druck der Taste
8 –APPSZugriff auf die zusätzlichen Funktionen: (zum Beispiel
Anzeige der Uhrzeit, Kompass, Außentemperatur,
Radio-Media undUconnect
™LIVE-Dienste)Kurzer Druck der Taste
9 – PHONEZugriff auf den Telefonmodus Kurzer Druck der Taste
10 – SETTINGSÖffnen des Einstellungen-Hauptmenüs Kurzer Druck der Taste
11 – MEDIA
Wahl der Quelle: CD, USB/iPod, AUX,
Bluetooth®Kurzer Druck der Taste
12 –RADIOZugriff auf den Radiomodus Kurzer Druck der Taste
188
MULTIMEDIA