Alfa Romeo GT 2010 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: GT, Model: Alfa Romeo GT 2010Pages: 267, PDF Size: 7.36 MB
Page 91 of 267

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
89
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO BIZONA(para as versões/mercados onde previsto)
Para accionar o sistema (fig. 96):
- rodar as virolas dos selectores para es-
tabelecer as temperaturas desejadas (lado
condutor - lado passageiro).
- premir o botão
AUTO.
AVISOO sistema de climatização per-
mite uma personalização das temperatu-
ras pedidas nos dois lados com uma dife-
rença máxima de 7°C entre o lado condu-
tor e aquele do passageiro.
AVISOO compressor do climatizador po-
de funcionar somente quando com o mo-
tor ligado e com temperatura externa não
particularmente baixa.Com baixa temperatura
externa o compressor do
climatizador manual não
pode funcionar. Se aconselha por-
tanto de não utilizar a função de
circulação de ar interno
vcom
baixa temperatura externa en-
quanto os vidros podem embaciar-
se rapidamente.
Para um conhecimento mais profundo do
sistema e para utilizar ao melhor o sistema,
ler as instruções ilustradas nas páginas se-
guintes.
A0A0203b
fig. 96
O sistema de climatização
utiliza fluído refrigerante
R134a que respeita as
normativas vigentes em matéria e
que, em caso de perdas acidentais,
não danifica o ambiente.
Evitar absolutamente o uso de ou-
tros fluídos incompatíveis com os
componentes do sistema.
Page 92 of 267

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
90
AVISOO procedimento de desembacia-
mento é habilitado sempre que a chave de
arranque é rodada na posição MARou pre-
mindo o botão
AUTO. Durante a execução,
este procedimento pode ser desabilitado
através da pressão dos botões: compressor,
circulação de ar, distribuição de ar, quanti-
dade de ar. Esta operação inibe o sinal do
sensor de incício de embaciamento até quan-
do não é premido novamente o botão
AU-
TOou na seguinte rotação da chave de
arranque na posição MAR.Em algumas versões, o sistema é inte-
grado por um sensor de anti-poluição em
grau de activar automaticamente a circu-
lação de ar interno, para atenuar os efei-
tos desagradáveis do ar poluído durante os
percursos na cidade, as colunas, os atra-
vessamentos de túneis e o accionamento do
lava pára-brisas (com o característico chei-
ro de álcool).
AV I S OA função do sensor de anti-po-
luição é subordinada as condições de segu-
rança; portanto, ao desabilitar o compressor
do climatizador, ou então, a baixa tempe-
ratura externa o sensor é desabilitado. O
sensor pode ser sempre reabilitado premin-
do o botão de circulação
vaté a reposi-
cioná-lo no modo automático. Com a finalidade de ga-
rantir o bom funcionamen-
to do sensor de incipiente
embaciamento, não devem ser apli-
cados adesivos (selos, disco-horá-
rio, etc.), na zona de “controlo”
entre o sensor e o pára-brisas. É
necessario, ter cuidado da limpe-
za do pára-brisas e do sensor, evi-
tando a eventual acumulação de
pós ou de outras substâncias.
GENERALIDADES
O veículo é equipado com um climatizador
bizona, controlado por uma unidade elec-
trónica que permite de regular separada-
mente a temperatura do ar do lado condu-
tor e aquela do lado passageiro. Para ob-
ter o melhor controlo das temperaturas nas
duas zonas do habitáculo, o sistema é equi-
pado de um sensor externo, de um sensor
no habitáculo e de um sensor de irradiação
solar bizona.
Em algumas versões, o sistema é inte-
grado por um sensor de incipiente emba-
ciamento, montado atrás do espelho retro-
visor interno, capaz de “controlar” uma zo-
na predefinida relativa à superficie interna
do pára-brisas, e pode intervir automatica-
mente no sistema para prevenir ou reduzir
o embaciamento, através de uma série de
operações, as quais: abertura da circulação
de ar, habilitação do compressor, distribuição
do ar no pára-brisas, velocidade do ventila-
dor suficiente ao desembaciamento; em ca-
so de forte embaciamento, habilitação da
função
MAX-DEF.
Page 93 of 267

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
91
O controlo da qualidade do ar é também
confiado a um filtro combinado de partícu-
las a carvões activos. O sistema de climati-
zação controla e regula automaticamente
os seguintes parâmetros e funções:
- temperatura do ar enviado ao habitácu-
lo (separadamente para o lado do condutor
e para o lado acompanhante)
- velocidade do ventilador
- distribuição do ar
- activação/desactivação da circulação de
ar interno
- habilitação de activação/desactivação do
compressor do climatizador. É possível variar manualmente a definição
das seguintes funções:
- velocidade do ventilador
- distribuição do ar
- activação/desactivação da circulação de
ar interno
- habilitação da activação/desactivação do
compressor do climatizador.
O controlo das funções não modificadas
manualmente permanece sempre automá-
tico e em todo caso a temperatura do ar in-
troduzido no habitáculo é controlada auto-
maticamente em função das temperaturas
programadas nos display do condutor e pas-
sageiro.AVISOAs escolhas manuais prevalecem
sobre aquelas automáticas e ficam memo-
rizadas até quando o usuário não entrega o
seu controlo ao automatismo do sistema.
As definições seleccionadas manualmente
são memorizadas no desligamento do mo-
tor e restabelecidas ao seguinte arranque.
Page 94 of 267

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
92
COMANDOS(fig. 97)
1- Display de temperatura interna defini-
da (lado condutor)
2- Selector para a regulação da tempe-
ratura interna (lado condutor)
3- Display de velocidade do ventilador de-
finida e visualização do desligamento do sis-
tema (
OFF)
4- Selector para a regulação da velocidade
do ventilador e desligamento do sistema
5- Display de temperatura interna defini-
da (lado passageiro)
6- Selector para a regulação da tempe-
ratura interna (lado passageiro)
7- Botão de activação/desactivação de
máximo descongelamento/desembacia-
mento do pára-brisas e vidros laterais dian-
teiros, vidro traseiro térmico e resistências
dos espelhos retrovisores externos (função
MAX-DEF)
8- Botão de activação/desactivação da
circulação de ar interno
v(manual/au-
tomático)
9- Botão de activação/desactivação do
vidro traseiro térmico e descongelamento
dos espelhos retrovisores esternos
(
10- Botões para a selecção da distribuição
de ar 11- Sensor de temperatura do ar inter-
no
12- Botão para alinhar a temperatura de-
finida do lado passageiro com aquela do
lado condutor
MONO
13- Botão para a selecção de funciona-
mento automático do sistema
AUTO
14- Botão de habilitação da acti-
vação/desactivação do compressor do cli-
matizador
√
fig. 97
A0A0090b
Page 95 of 267

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
93
COMO UTILIZAR
O CLIMATIZADOR
AUTOMÁTICO BIZONA
(fig. 97)
AVISOAs virolas dos selectores não têm
trinco mecânico, portanto, ao atingir o va-
lor máximo ou mínimo, as mesmas resul-
tam livres de rodar em ambos os sentidos.
O sistema pode ser accionado em diversos
modos, mas aconselha-se de estabelecer nos
display as temperaturas desejadas; premir
o botão (13)
AUTO.
Deste modo o sistema iniciará a funcio-
nar de modo totalmente automático para
atingir no mais breve tempo possível, por-
tanto, manter, as temperaturas estabeleci-
das.
Durante o funcionamento totalmente au-
tomático do sistema, se podem variar em
qualquer momento as temperaturas esta-
belecidas: o sistema modificará automati-
camente as próprias definições para adap-
tar-se aos novos pedidos. AVISOA diferença de temperatura entre
o lado do condutor e o lado passageiro, pa-
ra poder ser aceitada pelo sistema, deve re-
sultar inclusive numa gama de temperatura
igual a 7°C.
É possível personalizar as escolhas efec-
tuadas em automático pelo sistema inter-
vindo manualmente nos seguintes coman-
dos:
- selector (4) de regulação da velocidade
do ventilador
- botões (10) de selecção da distribuição
do ar
- botão (8) vde activação/desactivação
de circulação de ar interno
- botão (14)
√de habilitação da acti-
vação do compressor do climatizador.
Ao seleccionar manualmente uma ou mais
destas funções se apaga o led direito pre-
sente no botão (13)
AUTO.Com uma ou mais funções activadas ma-
nualmente, a regulação da temperatura do
ar introduzido no habitáculo contínua, de
qualquer modo, a ser controlada automati-
camente pelo sistema (led esquerdo no
botão13
AUTOaceso) excepto que com
o compressor do climatizador desactivado.
Nesta condição, de facto, o ar introduzi-
do no habitáculo não pode ter uma tempe-
ratura inferior àquela do ar externo; esta
condição é indicada pelo apagamento dos
dois led no botão (13)
AUTOe pelo lam-
pejo no display (1) e/ou (5) relativo ao
valor de temperatura que não pode ser ob-
tida.
Page 96 of 267

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
94
SELECTORES DE REGULAÇÃO
DA TEMPERATURA DO AR
(fig. 98)
Ao rodar as virolas dos selectores (2ou
6), em sentido horário ou anti-horário, res-
pectivamente se aumenta ou se abaixa a
temperatura do ar pedido respectivamente
na zona esquerda (selector 2) ou direita
(selector6) do habitáculo. As temperaturas
definidas são evidenciadas pelos display (1)
e (5) lugares acima dos respectivos selec-
tores.
O funcionamento separado das tempera-
turas definidas se restabelece automatica-
mente quando se actua no selector (6).
Ao rodar as virolas dos selectores em sen-
tido horário ou anti-horário até a colocá-las
nas selecções extremas HIouLO, são ac-
tivadas respectivamente as funções de má-
ximo aquecimento ou refrigeração:
A0A0204b
fig. 98
Page 97 of 267

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
95
Função HI
(máximo aquecimento - fig. 99)
Se activa definindo no display uma tem-
peratura superior a 32,5°C, e pode ser ac-
tivada independentemente pelo lado con-
dutor ou passageiro ou de ambas; esta de-
finição coloca o sistema em modalidade
“monozona” e é visualizada de ambos os
display.
Esta função pode ser activada quando se
deseja aquecer o mais rapidamente possí-
vel o habitáculo, aproveitando ao máximo
as potencialidades do sistema.
A função utiliza a máxima temperatura do
líquido de aquecimento, enquanto a distri-
buição do ar e a velocidade do ventilador
são controladas segundo quanto definido pe-
lo sistema.
Aconselha-se de não activar esta
função com o motor frio para evitar
a entrada em habitáculo de ar não
suficientemente quente.
Com a função activada são de qualquer
forma autorizadas todas as definições ma-
nuais.
Para desactivar a função é suficiente rodar
a virola de um selector (2) ou (6) da tem-
peratura definida sobre um valor inferior a
32,5°C; o display oposto visualizará o va-
lor 32,5°C.
A0A0218b
fig. 99
Ao premir a tecla (13)
AUTOo display
visualiza uma temperatura de 32,5°C e re-
entra numa condição de funcionamento com
regulação da temperatura em automático.
Page 98 of 267

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
96
Função LO
(máxima refrigeração - fig. 100)
Se activa definindo no display uma tem-
peratura inferior a 16,5°C; esta definição é
visualizada por ambos os display.
Esta função pode ser activada quando se
deseja refrigerar o mais rápido possível o ha-
bitáculo, aproveitando ao máximo as po-
tencialidades do sistema.
A função excluí o aquecimento do ar, ac-
tiva a circulação de ar interno (para evitar a
entrada de ar quente no habitáculo) e o
compressor do climatizador, leva a distri-
buição do ar em
REe a velocidade do ven-
tilador segundo quanto definido pelo siste-
ma.
Com a função activada são de qualquer
forma autorizadas todas as definições ma-
nuais.
Para desactivar a função é suficiente rodar
a virola de um selector (2) ou (6) da tem-
peratura definida sobre um valor superior
a 16,5°C; o display oposto visualizará o va-
lor 16,5°C.
Ao premir a tecla (13)
AUTOo display
visualiza uma temperatura de 16,5°C e re-
entra numa condição de funcionamento com
regulação da temperatura em automático.
A0A0219b
fig. 100
Page 99 of 267

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
97
BOTÃO MONO DE
ALINHAMENTO DAS
TEMPERATURAS DEFINIDAS
(fig. 101)
Ao premir o botão (12)
MONOse alinha
automaticamente a temperatura do lado
passageiro com aquela do lado condutor e
portanto se pode estabelecer a mesma tem-
peratura entre as duas zonas simplesmen-
te rodando a virola do selector (2) lado do
condutor.
Esta função é prevista para facilitar a re-
gulação da temperatura do inteiro habitá-
culo quando no veículo é presente somen-
te o condutor.
O funcionamento separado das tempera-
turas definidas se restabelece automatica-
mente quando o passageiro actua na viro-
la do selector (6) ou premindo o botão
(12)
MONO.
A0A0207b
fig. 101
Page 100 of 267

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
98
SELECTOR DE REGULAÇÃO
DA VELOCIDADE DO
VENTILADOR
(fig. 102-103)
Ao rodar a virola do selector (4), em sen-
tido horário ou anti-horário, se aumenta ou
se diminui a velocidade do ventilador e por-
tanto a quantidade de ar introduzido no ha-
bitáculo; as 16 velocidades seleccionáveis
são visualizadas por uma barra (a cada 3
estalidos), até um máximo de 6 barras ilu-
minadas:
- máxima velocidade do ventilador = to-
das as barras iluminadas;
- mínima velocidade do ventilador = uma
barra iluminada.
O ventilador pode ser excluído (nenhuma
barra iluminada) somente se o compressor do
climatizador foi desactivado premindo o botão
(14)
√. Para restabelecer o controlo auto-
mático da velocidade do ventilador, após uma
regulação manual, premir o botão (13)
AU-
TO. Ao rodar totalmente a virola do selector
(4) em sentido anti-horário se obtém o des-
ligamento do sistema, com a seguinte si-
tuação: display (1) apagado; display (5) apa-
gado; display central (3) com visualização lu-
minosa
OFFe led esquerdo situado no botão
de circulação do ar interno (8)
vaceso.
AVISOÉ possível, ao premir o botão de cir-
culação do ar interno (8)
v, obter a en-
trada no habitáculo de ar externo não tratado. Para reiniciar o sistema é suficiente rodar
a virola do selector (4) em sentido horá-
rio, ou premir qualquer botão, com excepção
dos botões de circulação do ar interno (8)
e vidro traseiro térmico (9); esta operaçãorestabelece todas as condições de funcio-
namento anteriormente memorizadas.
AVISOAo sair da condição OFF, a circu-
lação de ar interno
vretorna na condição
anterior ao desligamento.
A0A0205b
A0A0206bfig. 102
fig. 103