tow Alfa Romeo MiTo 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2012Pages: 262, PDF Size: 5.3 MB
Page 170 of 262

W RAZIE AWARII169
4
❍uruchomić urządzenie A-rys. 7, aby rozłożyć podnośnik do mo-
mentu, aż cześć górna B-rys. 8 wprowadzi się prawidłowo do
wnętrza urządzenia C;
❍ostrzec ewentualne osoby, że samochód będzie podnoszony;
powinni oddalić się od samochodu na bezpieczną odległość do
momentu, aż zostanie opuszczony;
❍włożyć korbkę D-rys. 7 w gniazdo urządzenia A, uruchomić
podnośnik i podnieść samochód aż koła znajdą się kilka cen-
tymetrów nad ziemią, następnie wymontować uszkodzone
koło;
❍upewnić się, czy zapasowe koło dojazdowe przylega dokład-
nie do powierzchni piasty koła, oczyścić koło z zanieczyszczeń,
które mogłyby spowodować poluzowanie się śrub mocujących;
❍zamontować dojazdowe koło zapasowe wkładając najpierw
śruby w dwa otwory gwintowane najbliżej zaworu;
❍używając klucza A-rys. 5 i wkręcić do oporu śruby mocujące;
❍obracać korbką podnośnika D-rys. 7 aby opuścić samochód.
Następnie wyjąć podnośnik;
rys. 7A0J0062mrys. 8A0J0061m
Page 171 of 262

170W RAZIE AWARII
rys. 9A0J0271mrys. 10A0J0180m
❍za pomocą klucza A-rys. 5 dokręcić do oporu śruby mocujące
na krzyż alternatywnie po przekątnej zgodnie z kolejnością nu-
meryczną pokazaną na rys. 9;
❍jeżeli wymienia się koło ze stopu zalecamy ustawić go odwrot-
nie częścią estetyczną zwróconą do góry.
WYMONTO WANIE SUB WOOFERA
(wersjezHI -FI Bose)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
OSTRZE\bENIE Poniższa procedura dotyczy tylko samochodów wy-
posażonych w układ audio Hi-Fi Bose z głośnikiem Subwoofer (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano).
W niektórych wersjach narzędzia dla wymiany koła znajdują się we-
wnątrz odpowiedniego pojemnika znajdującego się w bagażniku.
Subwoofer i dojazdowe koło zapasowe
Aby wymontować Subwoofer wykonać następującą procedurę:
❍otworzyćbagażnik,pociągnązaczepA-rys.2ipo dnieść w gó-
rę dywanik poszycia;
❍odkręcić urządzenie blokujące A-rys. 10, podnieść Subwoofer
i następnie wyjąć przewód połączenia B z poszycia C;
Page 173 of 262

172W RAZIE AWARII
PONOWNE ZAMONTO WANIE KOŁA
Postępując zgodnie z opisem podanym poprzednio podnieść samo-
chód i wymontować dojazdowe koło zapasowe.
Procedura jest następująca:
❍upewnić się, czy zapasowe koło o normalnych wymiarach przy-
lega dokładnie do płaszczyzny piasty koła, oczyścić koło z za-
nieczyszczeń, które mogłyby spowodować poluzowanie śrub
mocujących;
❍za pomocą klucza A-rys. 4 wkręcić śruby mocujące;
❍obniżyć samochód i wyjąć podnośnik;
❍przy pomocy klucza A-rys. 4 dokręcić do oporu śruby mocują-
ce zgodnie z kolejnością pokazaną na rys. 9;
❍dla wersji z obręczami stalowymi: zamocować kołpak na
obręczy;
❍dla wersji z obręczami ze stopów wyposażonych w osłonę pia-
sty koła: pokryć kołek znajdujący się osłonie piasty z gniaz-
dem znajdującym się na obręczy. Po zakończonej operacji:
ustawić zapasowe koło dojazdowe
w odpowiedniej wnęce w bagażniku; umieścić podnośnik i inne na-
rzędzia w odpowiednim pojemniku; zamontować pojemnik kom-
pletny z narzędziami w dojazdowym kole zapasowym; przywró-
cić prawidłowe ustawienie dywanika wykładziny podłogi bagażnika.
Page 174 of 262

W RAZIE AWARII173
4
ZESTAW„Fix&Go Automatic ”
Umieszczony jest w bagażniku. W pojemniku zestawu znajduje
się także śrubokręt i uchwyt do holowania. Zestaw zawiera:
❍pojemnik A-rys. 13 zawierający płynny uszczelniacz, wyposa-
żony w przewód napełniania B i naklejkę C na której znajdu-
je się napis „max. 80 km/h”, do naklejenia w pozycji do-
brze widocznej (np. na desce rozdzielczej) po naprawie opony;
❍sprężarkę D kompletną z manometrem i złączkami;
❍folder informacyjny rys. 14, dla szybkiego prawidłowego uży-
cia zestawu naprawczego i następnie do przekazania osobie,
która będzie kleiła przebitą oponę naprawioną tym zestawem;
❍parę rękawic ochronnych znajdujących się w kieszeni bocznej
sprężarki;
❍końcówki do pompowania elementów różnych. OSTRZE\bENIE Płyn uszczelniający jest skuteczny w temperaturach
zewnętrznych zawartych pomiędzy –20°C i +50°C. Płynny
uszczelniacz posiada datę ważności.
rys. 13A0J0112mrys. 14A0J0113m
Przekazać folder osobie, która będzie kleiła opo-
nę naprawioną zestawem Fix&Go Automatic.
W przypadku przebicia opony, spowodowanego
ciałami obcymi, można ją naprawić, jeżeli średni-
ca przebicia na bieżniku lub powierzchni tocze-
nia wynosi maksymalnie do 4 mm.
Page 175 of 262

174W RAZIE AWARII
Nie jest możliwa naprawa uszkodzeń na bokach
opony. Nie stosować zestawu szybkiej naprawy
opon, jeżeli opona została uszkodzona w wyniku
jazdy bez powietrza.
W przypadku uszkodzenia obręczy koła (deforma-
cje krawędzi powodujące uchodzenie powietrza)
nie jest możliwa naprawa. Nie wyjmować obcych
ciał (śrub lub nitów), które znajdują się w oponie.
Nie włączać sprężarki na czas dłuższy niż na 20 mi-
nut. Niebezpieczeństwo przegrzania. Zestaw szyb-
kiej naprawy opon nie jest odpowiedni dla osta-
tecznej naprawy, dlatego naprawiona opona powinna być
użyta tylko tymczasowo.
Nie wyrzucać pojemnika i nie zanieczyszczać śro-
dowiska płynnym uszczelniaczem. Utylizować zgod-
nie z normami międzynarodowymi i lokalnymi.
Pojemnik zawiera glikol etylenowy i mleczko kau-
czukowe: może powodować reakcje alergiczne.
Szkodliwe przy połknięciu. Drażniący oczy. Może
powodować uczulenia przy wdychaniu i kontakcie. Uni-
kać kontaktu z oczami, skórą i z ubraniem. W razie kon-
taktu przemyć natychmiast to miejsce dużą ilością wody.
W przypadku przedostania się do układu pokarmowe-
go, nie prowokować wymiotów, przepłukać usta i wypić
dużo wody, skonsultować się natychmiast z lekarzem.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Pro-
dukt nie może być stosowany w obecności astmatyków.
Nie wdychać par podczas operacji wprowadzania i zasy-
sania. Jeżeli wystąpią reakcje alergiczne skonsultować się
natychmiast z lekarzem. Przechowywać butlę w odpowied-
nim miejscu, z dala od \bródeł ciepła. Płynny uszczelniacz
posiada okres ważności. Wymienić zbiornik zawierającą
płynny uszczelniacz po upłynięciu okresu trwałości.
Page 177 of 262

176W RAZIE AWARII
❍jeżeli w ciągu 5 minut nie uzyska się ciśnienia przynajmniej
1,8 bar, odłączyć sprężarkę od zaworu i gniazdka prądowe-
go a następnie przesunąć samochód do przodu o około 10 me-
trów, aby płynny uszczelniacz rozprowadził się wewnątrz opo-
ny i powtórzyć operację pompowania;❍jeżeli także w tym przypadku, w ciągu 5 minut od włączenia
sprężarki nie osiągnie się ciśnienia przynajmniej 1,8 bar, nie
rozpoczynać jazdy, ale zwrócić się do ASO Alfa Romeo;
❍po około 10 minutach jazdy zatrzymać się i ponownie spraw-
dzić ciśnienie w oponie, nie zapomnieć zaciągnąć hamulca
ręcznego;
❍jeżeli natomiast zmierzone ciśnienie wynosi przynajmniej
1,8 bar, przywrócić prawidłowe ciśnienie (przy silniku urucho-
mionym i zaciągniętym hamulcu ręcznym) kontynuować jaz-
dę bardzo ostrożnie i zwrócić się do ASO Alfa Romeo.
rys. 18A0J0116m
Nakleić naklejkę samoprzylepną w miejscu dobrze
widocznym dla kierowcy, aby zasygnalizować, że
opona została naprawiona zestawem szybkiej na-
prawy. Jechać ostrożnie, szczególnie na zakrętach. Nie
przekraczać 80 km/h. Nie przyspieszać i nie hamować
gwałtownie.Jeżeli ciśnienie spadnie poniżej 1,8 bar, nie kon-
tynuować jazdy: zestaw szybkiej naprawy opon
Fix & Go automatic nie jest w stanie zagwaran-
tować prawidłowej szczelności, ponieważ opona jest zbyt
uszkodzona. Zwrócić się do ASO Alfa Romeo.
Absolutnie poinformować, że opona została na-
prawiona przy użyciu zestawu szybkiej naprawy
opon. Przekazać folder osobie, która będzie kle-
iła oponę naprawioną zestawem szybkiej naprawy opon.
Page 179 of 262

178W RAZIE AWARII
WYMIANA ŻARÓ WKI
ZALECENIA OGÓLNE
❍Przed wymianą żarówki sprawdzić, czy odpowiednie styki nie
są skorodowane;
❍przepalone żarówki należy wymieniać na nowe tego samego
typu i mocy;
❍po wymianie żarówki reflektorów, sprawdzić zawsze ustawie-
nie świateł;
❍gdy żarówka nie świeci się, przed jej wymianą sprawdzić, czy
odpowiedni bezpiecznik nie jest przepalony: rozmieszczenie
bezpieczników podane jest w rozdziale „Wymiana bezpiecz-
ników”.
TYPY ŻARÓ WEK rys. 21
W samochodzie występują następujące żarówki:
A \barówki w całości szklane; mocowane są na wcisk. Aby wy-
jąć należy ją wyciągnąć.
B. \barówki ze złączem bagnetowym; aby wyjąć żarówkę z odpo- wiedniej oprawy, należy ją lekko wcisnąć i obrócić w lewo.
C. \barówki cylindryczne; aby wymienić żarówkę, należy wyjąć ją ze sprężystych zacisków konektorowych.
D. \barówki halogenowe: aby wyjąć żarówkę, odłączyć sprężyną blokującą ją do odpowiedniego gniazda.
E. \barówki halogenowe: aby wyjąć żarówkę, odłączyć sprężyną blokującą ją do odpowiedniego gniazda.
rys. 21A0J0117m
Page 180 of 262

5/21W–
55W
55W D1S
21W
21W 5W –
–
5W
55W
21W
21W
10W 5W
5W
5WA
– D
D
–
B
BA
–
– AE
B
B CA
C AW21/5W DIODAH7
H7F
WY21W P21WW5W
DIODA
DIODA W5W H1
P21W
P21W
C10W W5W C5W
W5W
W RAZIE AWARII179
4
Żarówki TypMoc Odpowiednikna rysunku
Pozycyjne przednie/Światła dzienne
Światła pozycyjne tylne
Światła mijania
Światła drogowe
Drogowe/Mijania
(wersje z reflektorami Bixenon)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Kierunkowskaz przedni
Kierunkowskaz tylny
Kierunkowskaz boczny
Stop
Trzecie stop
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej
Przednie światła przeciwmgielne
Tylne światła przeciwmgielne
Światła cofania
Przednia lampa sufitowa
Lampa oświetlenia bagażnika
Lampa oświetlenia schowka
Lampy w drzwiach
Page 181 of 262

180W RAZIE AWARII
WYMIANA ŻARÓ WKI
ŚWIATEŁ ZEWNĘTRZNYCH
PRZEDNIE ZESPOŁY OPTYCZNE rys. 22
Zawierają żarówki, świateł pozycyjnych, mijania, drogowych i kie-
runkowskazów. Rozmieszczenie żarówek jest następujące:
A. Światła pozycyjne/światła dzienne i światła drogowe;
B. Światła mijania;
C. Kierunkowskazy.
ŚWIATŁA POZYCYJNE/Ś WIATŁA DZIENNE
Aby wymienić żarówkę procedura jest następująca:
❍wyjąć pokrywę A-rys. 22;
❍odłączyć oprawę żarówki B-rys. 23, wyjąć żarówkę i wymienić ją;
❍zamontować oprawę żarówki B upewniając się o prawidło-
wym zablokowaniu;
❍zamontować pokrywę A-rys. 22.
ŚWIATŁA DROGOWE
Aby wymienić żarówkę procedura jest następująca:
❍wyjąć pokrywę A-rys. 22;
❍odłączyć oprawę żarówki C-rys. 23, wyjąć żarówkę i wymienić ją;
❍zamontować oprawę żarówki upewniając się o prawidłowym
zablokowaniu;
❍zamontować pokrywę A-rys. 22.
rys. 22A0J0021mrys. 23A0J0041m
Page 182 of 262

W RAZIE AWARII181
4
ŚWIATŁAMIJANIA
Z żarówkami normalnymi
Aby wymienić żarówkę procedura jest następująca:
❍wyjąć pokrywę B-rys. 22;
❍wyjąć osłonę A-rys. 24 zabezpieczającą żarówkę;
❍wyjąć żarówkę i wymienić ją;
❍zamontować oprawę żarówki upewniając się o prawidłowym
zablokowaniu;
❍zamontować pokrywę B-rys. 22.
Z żarówkami o wyładowaniu łukowym (Bixenon)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
KIERUNKO WSKAZY
Przednie
Aby wymienić żarówkę należy wziąć klucz A-rys. 25 (znajdujący
się pokrowcu na dokumenty), włożyć go do gniazda B i obrócić
oprawę żarówki z kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek ze-
gara. Wyjąc żarówkę i wymienić ją.
rys. 24A0J0040m
Aby wymienić te żarówki, zwrócić się do ASO Alfa
Romeo.
rys. 25A0J0018m