Alfa Romeo MiTo 2012 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2012Pages: 262, PDF Dimensioni: 4.71 MB
Page 171 of 262

170IN EMERGENZA
fig. 9A0J0271mfig. 10A0J0180m
❍mediante l’utilizzo della chiave A-fig. 5, avvita a fondo i bul-
loni, passando alternativamente da un bullone a quello dia-
metralmente opposto, secondo l’ordine numerico illustrato in
fig. 9;
❍se sostituisci una ruota in lega ti consigliamo di posizionarla ca-
povolta con la parte estetica rivolta verso l’alto.
RIMOZIONE SUBWOOFER
(versioni con HI-FI Bose)
(per versioni/mercati, dove previsto)
AVVERTENZA La seguente procedura è valida solo per le vetture do-
tate di impianto audio Hi-Fi Bose con Subwoofer (per versio-
ni/mercati, dove previsto).
Su queste versioni gli attrezzi per la sostituzione ruota si trovano
all’interno di una apposita borsa ubicata nel bagagliaio.
Subwoofer e ruotino di scorta
Per rimuovere il Subwoofer procedi come segue:
❍apriilbagagliaio,tiralalinguettaA-fig.2esolleva verso l’al-
to il tappeto di rivestimento;
❍svita il dispositivo di bloccaggio A-fig. 10 e solleva il Subwoofer e
successivamente rimuovi il cavo di collegamento B dal velcro C;
Page 172 of 262

IN EMERGENZA171
4
❍appoggia il Subwoofer a lato del bagagliaio, togli il contenito-
re e prendi il ruotino scorta;
❍procedi quindi alla sostituzione ruota secondo quanto prece-
dentemente descritto.
Ad operazione conclusa:
❍riposiziona il contenitore (con la freccia in avanti) nella sua
sede e appoggia il Subwoofer su di esso, avendo cura di si-
stemarlo come da indicazioni presenti sul contenitore (fig. 11)
in modo che la scritta “BOSE” sia posizionata nel senso cor-
retto di lettura;
❍appoggia il cavo B-fig. 10 al velcro C per evitare di pizzicarlo.
Successivamente avvita il dispositivo di bloccaggio A-fig. 3.
Abbassa il tappeto di rivestimento bagagliaio.
Subwoofer e “Kit Fix&Go Automatic” fig. 12
Per reperire il Kit Fix&Go Automatic:
❍apri il bagagliaio, tira la linguetta A-fig. 2 e solleva verso l’al-
to il tappeto di rivestimento;
❍prendi il “Kit Fix&Go Automatic” ubicato sul lato destro del ba-
gagliaio (fig. 12);
❍procedi al gonfiaggio della ruota (vedi paragrafo “Kit Fix&Go
Automatic”).
fig. 11A0J0260mfig. 12A0J0239m
Page 173 of 262

172IN EMERGENZA
RIMONTAGGIO RUOTA
Seguendo la procedura precedentemente descritta, solleva la vet-
tura e smonta il ruotino di scorta.
Procedi come segue:
❍assicurati che la ruota di uso normale sia, sulle superfici di
contatto con il mozzo, pulita e priva di impurità che potrebbe-
ro, successivamente, causare l’allentamento dei bulloni di fis-
saggio;
❍mediante la chiave A-fig. 4 avvita i bulloni di fissaggio;
❍abbassa la vettura ed estrai il cric;
❍mediante la chiave A-fig. 4 avvita a fondo i bulloni, seguendo
l’ordine numerico illustrato in fig. 9;
❍per versioni con cerchi in acciaio: fissa la coppa ruota sul cer-
chio
❍per versioni con cerchi in lega dotate di coppetta coprimozzo:
fai coincidere il perno presente sulla coppetta con la sede pre-
sente sul cerchio.
Ad operazione conclusa:sistema il ruotino di scorta
nell’apposito vano del bagagliaio; inserisci il cric e gli altri
attrezzi nel proprio contenitore; sistema il contenitore, completo
di attrezzi, sul ruotino; riposiziona correttamente il tappeto di
rivestimento del bagagliaio.
Page 174 of 262

IN EMERGENZA173
4
KIT “Fix&Go Automatic”
È ubicato nel bagagliaio. Nel contenitore del Kit è presente anche
il cacciavite e l’anello di traino. Il kit comprende:
❍una bomboletta A-fig. 13 contenente il liquido sigillante, do-
tata di: tubo di riempimento B e bollino adesivo C recante la
scritta “max. 80 km/h”, da mettere in posizione ben visibile
(es. sulla plancia portastrumenti) dopo la riparazione pneu-
matico;
❍un compressore D completo di manometro e raccordi;
❍pieghevole informativo fig. 14, utilizzato per un pronto uso cor-
retto del kit e successivamente da consegnare al personale che
dovrà maneggiare il pneumatico trattato con tale kit;
❍un paio di guanti reperibili nel vano laterale del compressore
stesso;
❍adattatori per il gonfiaggio di elementi diversi.AVVERTENZA Il liquido sigillante è efficace per temperature ester-
ne comprese tra –20°C e +50°C. Il liquido sigillante è inoltre sog-
getto a scadenza.
fig. 13A0J0112mfig. 14A0J0113m
Consegna il pieghevole al personale che dovrà ma-
neggiare il pneumatico trattato con il Kit Fix&Go
Automatic.
In caso di foratura, provocata da corpi estranei, è
possibile riparare pneumatici che abbiano subito
lesioni fino ad un diametro massimo pari a 4 mm
sul battistrada e sulla spalla del pneumatico.
Page 175 of 262

174IN EMERGENZA
Non è possibile riparare lesioni sui fianchi del pneu-
matico. Non utilizzare il kit se il pneumatico risul-
ta danneggiato a seguito della marcia con ruota
sgonfia.
In caso di danni al cerchio ruota (deformazione del
canale tale da provocare perdita d’aria) non è pos-
sibile la riparazione. Evita di togliere corpi estra-
nei (viti o chiodi) penetrati nel pneumatico.
Non azionare il compressore per un tempo supe-
riore a 20 minuti consecutivi. Pericolo di surriscal-
damento. Il kit non è idoneo per una riparazione
definitiva, pertanto i pneumatici riparati devono essere
utilizzati solo temporaneamente.
Non disperdere la bomboletta ed il liquido sigillan-
te nell’ambiente. Smaltire conformemente a quan-
to previsto dalle normative nazionali e locali.
La bomboletta contiene glicole etilenico e lattice:
può provocare una reazione allergica. Nocivo per
ingestione. Irritante per gli occhi. Può provocare
una sensibilizzazione per inalazione e contatto. Evita il
contatto con gli occhi, con la pelle e con gli indumenti.
In caso di contatto sciacqua subito abbondantemente con
acqua. In caso di ingestione non provocare il vomito, sciac-
qua la bocca e bevi molta acqua, consulta subito un me-
dico. Tieni fuori dalla portata dei bambini. Il prodotto non
deve essere utilizzato da soggetti asmatici. Non inalarne
i vapori durante le operazioni di inserimento e aspira-
zione. Se si manifestano reazioni allergiche consulta su-
bito un medico. Conserva la bomboletta nell’apposito va-
no, lontano da fonti di calore. Il liquido sigillante è sog-
getto a scadenza. Sostituisci la bomboletta contenente il
liquido sigillante scaduto.
Page 176 of 262

IN EMERGENZA175
4
PROCEDURA DI GONFIAGGIO
Indossa i guanti protettivi forniti con il kit.
Procedi come segue:
❍Aziona il freno a mano, svita il cappuccio dalla valvola del pneu-
matico, estrai il tubo flessibile di riempimento B-fig. 16 ed av-
vita la ghiera C sulla valvola del pneumatico;
❍assicurati che l’interruttore A-fig. 17 del compressore sia in
posizione 0 (spento), avvia il motore, inserisci la spina
A-fig. 18 nella presa di corrente/accendisigari sul tunnel cen-
trale e accendi il compressore portando l’interruttore A-fig. 17
in posizione I (acceso);
❍gonfia il pneumatico alla pressione indicata nel paragrafo “Ruo-
te” nel capitolo “6”. Per ottenere una lettura più precisa veri-
fica il valore della pressione sul manometro B-fig. 17 con com-
pressore spento;
fig. 16A0J0214mfig. 17A0J0114m
Page 177 of 262

176IN EMERGENZA
❍se entro 5 minuti non si raggiunge la pressione di almeno
1,8 bar, scollega il compressore dalla valvola e dalla presa
di corrente, quindi sposta la vettura in avanti di circa 10 me-
tri, per distribuire il liquido sigillante all’interno del pneu-
matico e ripeti l’operazione di gonfiaggio;
fig. 18A0J0116m
❍se anche in questo caso, entro 5 minuti dall’accensione del
compressore, non si raggiunge la pressione di almeno 1,8 bar,
non riprendere la marcia, ma rivolgiti ai Servizi Autorizzati
Alfa Romeo;
❍dopo aver guidato per circa 10 minuti fermati e ricontrolla la
pressione del pneumatico: ricordati di tirare il freno a mano;
❍se invece viene rilevata una pressione di almeno 1,8 bar, ri-
pristina la corretta pressione (con motore acceso e freno a ma-
no tirato) riprendi la marcia e dirigiti, guidando con molta pru-
denza, ai Servizi Autorizzati Alfa Romeo.
Applica il bollino adesivo in posizione ben visibile
dal conducente, per segnalare che il pneumatico
è stato trattato con il kit di riparazione rapida. Gui-
da con prudenza soprattutto in curva. Non superare gli
80 km/h. Non accelerare e frenare in modo brusco.Se la pressione è scesa al di sotto di 1,8 bar, non
proseguire la marcia: il kit di riparazione rapida
Fix & Go automatic non può garantire la dovuta
tenuta, perché il pneumatico è troppo danneggiato. Ri-
volgiti ai Servizi Autorizzati Alfa Romeo.
Occorre assolutamente comunicare che il pneu-
matico è stato riparato con il kit di riparazione ra-
pida. Consegna il pieghevole al personale che do-
vrà maneggiare il pneumatico trattato con il kit di ripa-
razione pneumatici.
Page 178 of 262

IN EMERGENZA177
4
fig. 19A0J0225m
A
CONTROLLO E RIPRISTINO PRESSIONE
Il compressore può essere utilizzato anche solo per controllare ed
eventualmente ripristinare la pressione dei pneumatici. Disinnesta
l’attacco rapido A-fig. 19 e collegalo direttamente alla valvola del
pneumatico da gonfiare.
SOSTITUZIONE BOMBOLETTA
Procedi come segue:
❍disinserisci l'innesto A-fig. 20 e scollega il tubo B;
❍ruota in senso antiorario la bomboletta da sostituire e sollevala;
❍inserisci la nuova bomboletta e ruotala in senso orario;
❍inserisci l'innesto A o collega il tubo B nella sua sede.
fig. 20A0J0115m
Page 179 of 262

178IN EMERGENZA
SOSTITUZIONE DI UNA LAMPADA
INDICAZIONI GENERALI
❍Prima di sostituire una lampada verifica che i relativi contatti
non siano ossidati;
❍sostituisci le lampade bruciate con altre dello stesso tipo e po-
tenza;
❍dopo aver sostituito una lampada dei fari, verificane sempre il
corretto orientamento;
❍quando una lampada non funziona, prima di sostituirla, verifi-
ca che il relativo fusibile sia integro: per l’ubicazione dei fusi-
bili fai riferimento al paragrafo “Sostituzione fusibili” in questo
capitolo.
TIPI DI LAMPADE fig. 21
Sulla vettura sono presenti le seguenti lampade:
A. Lampade tutto vetro: sono inserite a pressione. Per estrarleoccorre tirare.
B. Lampade a baionetta: per estrarle dal relativo portalampada premi il bulbo, ruotalo in senso antiorario, quindi estrailo.
C. Lampade cilindriche: per estrarle, svincolale dai relativi contatti.
D. Lampade alogene: per rimuovere la lampada sgancia la molla di bloccaggio dalla relativa sede.
E. Lampade alogene: per rimuovere la lampada sgancia la molla di bloccaggio dalla relativa sede.
fig. 21A0J0117m
Page 180 of 262

5/21W–
55W
55W D1S
21W
21W 5W –
–
5W
55W
21W
21W
10W 5W
5W
5WA
– D
D
–
B
BA
–
– AE
B
B CA
C A
IN EMERGENZA179
4
W21/5W LEDH7
H7 F
WY21W P21WW5W LED
LED
W5W H1
P21W
P21W
C10W W5W C5W
W5W
Lampade TipoPotenza Rif. figura
Posizione anteriore/Luci diurne
Posizione posteriore
Anabbaglianti
Abbaglianti
Abbaglianti/Anabbaglianti
(versioni con fari Bixenon)
(per versioni/mercati, dove previsto)
Indicatore di direzione anteriore
Indicatore di direzione posteriore
Indicatore di direzione laterale
Stop
3° Stop
Targa
Fendinebbia
Retronebbia
Retromarcia
Plafoniera anteriore
Plafoniera bagagliaio
Plafoniera cassetto portaoggetti
Plafoniera luci pozzanghera