Alfa Romeo MiTo 2017 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2017Pages: 228, PDF Size: 4.68 MB
Page 31 of 228
ELEKTROMOS ABLAKEMELŐK
15)
2)
Az indítókulcs MAR állásában, és annak
STOP állásba fordítását vagy kivételét
követően körülbelül 3 percig működnek
az egyik ajtó kinyitásáig.
Becsípődésgátló biztonsági berendezés
Megtalálható egy becsípődésgátló
berendezés, amely az ablaküvegek
felemelési fázisa során lép működésbe.
Ez a biztonsági rendszer fel tudja ismerni
az ablak zárása közben egy akadály
esetleges jelenlétét; amikor ez az
esemény bekövetkezik a rendszer
megszakítja az üveg mozgását, és, az
üveg pozíciójától függően, megfordítja a
mozgásirányt. A becsípődésgátló funkció
az ablak manuális és automatikus
működtetésénél is aktív.
KEZELŐSZERVEK
Vezető oldali ajtó1 ábra 26: bal oldali elülső ablak
nyitása/zárása
2: jobb oldali elülső ablak
nyitása/zárásaAblakok nyitása
A kívánt ablaküveg nyitásához nyomjuk
meg a megfelelő gombokat. A gombok
egyikét röviden megnyomva az
ablaküveg elmozdulása „szakaszos”, míg
hosszú megnyomás hatására bekapcsol a
„folyamatos, automatikus” működtetés.
Az ablaküveg a kívánt helyzetben a
megfelelő gomb ismételt megnyomására
áll meg. A nyomógombot néhány
másodpercig megnyomva tartva az üveg
automatikusan felemelkedik vagy
leereszkedik (csak a gyújtáskulcs MAR
állásában).
Ablakok zárása
A kívánt ablaküveg bezárásához emeljük
fel a megfelelő gombokat.
Utas oldali ajtó
Az utas oldali ajtón található gomb
vezérli az adott ablak nyitását/zárását.Ablakemelő rendszer alapbeállítása
Az akkumulátor esetleges kikötését vagy
a védő biztosíték áramköre esetleges
megszakadását követően a rendszer
működését újra inicializálni kell a
következő inicializálási eljárás
elvégzésével:
manuális működtetéssel mozgassuk a
beállítandó ablakot felső végállásba;
miután elértük a felső végállást,
továbbra is tartsuk benyomva a
felemelést működtető gombot legalább
1 másodpercig.
Egyes változatoknál/piacokon a
vezérlőegység áramellátásának
megszakadása után (az akkumulátor
cseréje vagy lekötése, az ablakemelő
vezérlőegységet védő biztosíték cseréje
miatt) az ablakemelők automatikus
működtetését helyre kell állítani.
Az eljárást zárt ajtóknál, az alábbiakban
leírtak szerint kell elvégezni:
az ablakemelő leeresztő gombját
nyomva tartva eresszük le teljesen a
vezető oldali ablakot, és az alsó végállás
elérése után még további 3 másodpercig
tartsuk benyomva a gombot;
az ablakemelő felemelő gombját
nyomva tartva húzzuk fel teljesen a
vezető oldali ablakot, és a felső végállás
elérése után még további 3 másodpercig
tartsuk benyomva a gombot;
(26. ábra)A0J0023C
29
Page 32 of 228
végezzük el az utas oldali ablaknál is az
1. és 2. pontokban leírt eljárást;
az ablaküvegek automatikus
mozgásának ellenőrzésével győződjünk
meg a helyes alapbeállításról.
FIGYELMEZTETÉS
2)A rendszer kielégíti az utastérből kihajoló
utasok védelmére vonatkozó 2000/4/EK
irányelv követelményeit.
FIGYELMEZTETÉS
15)Az ablakemelők helytelen használata
veszélyes lehet. A működtetés előtt és
közben is mindig ügyeljünk arra, hogy az
utasok testi épségét ne veszélyeztessék
sem közvetlenül a mozgó üvegek, sem az
olyan tárgyak, amelyeket magával húz, vagy
amelyeknek nekiütközik. Mindig húzzuk ki a
gyújtáskulcsot, amikor kiszállunk a járműből,
hogy megelőzzük az ablakemelők felügyelet
nélküli működtetését, ami a gépkocsiban
maradó utasokra veszélyt jelenthet.
ELEKTROMOS NAPFÉNYTETŐ
(egyes változatoknál)
16)
3)
A teljes üvegezésű napfénytető egy
mozgó üvegtáblából és egy napellenző
rolóból áll.
Az üveg, amikor zárva van, megengedi a
külső fény behatolását, és lehetővé teszi,
hogy ki lehessen látni a gépkocsiból.
MŰKÖDÉS
A napfénytető működtetése csak az
indítókulcs MAR állásában lehetséges. Az
első mennyezeti világítótest közelében
levő kijelzőn elhelyezett 1 és
2 vezérlésekkel a napfénytetőt lehet
nyitni és zárni.A tető nyitása
Nyomjuk meg a 1 gombot.
A gomb hosszas lenyomása: a tető
"automatikus" nyitása. Az első üvegpanel
teljesen zárt állapotból felemelkedik
“spoiler” pozícióba. Ezt követően újra
lenyomva a gombot, a panel hátrafelé
kezd húzódni a teljesen nyitott állapotig.
A kezdeti nyitási parancs után a
nyomógomb ismételt megnyomásával az
üvegpanelt közbenső helyzetekben is
meg lehet állítani.
A gomb rövid lenyomása: a tető
"manuális" nyitása. Az első üvegpanel
teljesen zárt helyzetből elmozdul, és
megáll abban a pozícióban amiben épp
akkor van amikor elengedik a gombot.
Ebben az esetben a panel a gomb
megnyomások impulzusai szerint nyílik.
Ez a funkció lehetővé teszi az első
panelnek az automatikus nyitáshoz
képest közbenső helyzetekben történő
megállítását.
Napfénytető zárása
Nyomjuk meg a 2 gombot.
A gomb hosszas lenyomása: a tető
"automatikus" zárása. Teljesen nyitott
tetőnél nyomuk le a gombot, az első
üvegpanel átáll “spoiler” pozícióba. Ezt
követően a gombot megnyomva a panel
megkezdi előrefelé történő mozgását a
teljes zárás eléréséig. A kezdeti nyitási
parancs után a nyomógomb ismételt
(27. ábra)A0J0329C
30
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Page 33 of 228
megnyomásával az üvegpanelt közbenső
helyzetekben is meg lehet állítani.
A gomb rövid lenyomása: a tető
"manuális" becsukása. Röviden lenyomva
a gombot, az első üvegpanel teljesen
nyitott állapotból kezdi meg mozgását,
és a gomb felengedésekor érvényes
pozícióban megáll. Ebben az esetben a
panel a gomb többszöri rövid
lenyomásával csukódik be. Ez a funkció
lehetővé teszi az első üvegpanelnek az
automatikus záráshoz képest közbenső
helyzetekben történő megállítását.
FIGYELMEZTETÉS Felszerelt
tetőcsomagtartó keresztrúd esetén a
nyitható tető zárva marad.
BECSÍPŐDÉSGÁTLÓ BIZTONSÁGI
RENDSZER
A napfénytető rendelkezik egy
becsípődés elleni védelmet nyújtó
berendezéssel, amely képes felismerni a
tető mozgása során esetlegesen eléje
kerülő akadályt. Ilyen esetben a rendszer
azonnal megszakítja és megfordítja a
tető mozgását.
FIGYELMEZTETÉS A becsípődés gátló
rendszert a 2 gomb hosszas
lenyomásával lehet kiiktatni.ALAPBEÁLLÍTÁSI ELJÁRÁS
Az akkumulátor esetleges lekötése vagy
a védő biztosíték kiolvadása után
ismételten el kell végezni a napfénytető
működés alapbeállítási eljárását a
következőképpen eljárva:
nyomjuk a 2 gombot a napfénytető
teljes bezárásáig. Majd engedjük fel a
gombot;
nyomjuk meg a 2 gombot, és tartsuk
megnyomva legalább 10 másodpercig
és/vagy az üvegpanel elölről hallható
kattanásáig. Ekkor engedjük el a gombot;
a művelet után 5 másodpercen belül
nyomjuk be és tartsuk benyomva a B
nyomógombot: az üvegpanel egy teljes
nyitási és zárási ciklust végez. Csak a
ciklus befejeződése után engedjük el a
nyomógombot.
KARBANTARTÁS/SZÜKSÉGHELYZET
Szükséghelyzetben vagy karbantartás
során, amikor az áramellátás hiányzik, a
tető kézzel is mozgatható (az első
üvegpanel nyitása/zárása) az alábbi
műveletek elvégzésével:
távolítsuk el a belső burkolaton, a két
árnyékoló roló között elhelyezett
1 védőkupakot ábra 28;
vegyük elő a gépkocsihoz kapott (a
fedélzeti dokumentáció tartójában vagy
a csomagtérben lévő
szerszámkészletben található)
2 hatszögű csavarkulcsot;
illesszük a kulcsot a 3 fészekbe, és
forgassuk el az óramutató járásával
megegyezően a tető nyitásához vagy az
óramutató járásával ellenkezően a tető
zárásához.
FIGYELMEZTETÉS
3)Ne nyissuk ki a napfénytetőt, ha hó- vagy
jégréteg borítja, mert károsodás veszélye áll
fenn.
(28. ábra)A0J0328C
31
Page 34 of 228
FIGYELMEZTETÉS
16)Mindig húzzuk ki a gyújtáskulcsot,
amikor kiszállunk a gépkocsiból, hogy
megelőzzük a kezelőszervek véletlen
működtetését, mert a tető figyelmetlen
mozgatása a gépkocsiban maradó utasok
sérülését okozhatja:a napfénytető
figyelmetlen használata veszélyes lehet. A
működtetés előtt és közben is mindig
ügyeljünk arra, hogy az utasok testi épségét
ne veszélyeztesse sem közvetlenül a mozgó
tető, sem az olyan tárgyak, amelyeket
magával húz, vagy amelyeknek nekiütközik.
MOTORHÁZTETŐ
17) 18) 19)
NYITÁS
Az alábbiak szerint járjon el:
húzzuk meg az 1 kart ábra 29 a nyíl
irányában;
húzzuk meg a 2 kart a nyíl irányában;
emeljük fel a motorház tetőt, és ezzel
együtt vegyük ki a rögzítésből a
3 tartórudat, majd annak végét helyezzük
a 4 ágyazatba, ellenőrizzük, hogy a
visszatartó rugó legkisebb furatába
bekattanjon a rúd.
FIGYELMEZTETÉS A motorháztető
felemelése előtt győződjünk meg arról,
hogy az ablaktörlőkarok nincsenek
felemelve a szélvédőről, és az ablaktörlő
nem működik.ZÁRÁS
Az alábbiak szerint járjon el:
tartsuk a motorháztetőt egy kézzel
nyitott helyzetben, a másik kézzel vegyük
ki a kitámasztó rudat 3 ábra 30 a
4 fészekből, és helyezzük vissza a
megfelelő rögzítőszerkezetbe;
Engedjük le a motorháztetőt a
motortér fölé, kb. 20 cm magasságra,
azután hagyjuk szabadon leesni. A
motorháztető megemelésével
győződjünk meg arról, hogy teljesen
reteszelődött, és nem csak a biztosító
horog rögzíti. Ez utóbbi esetben ne
nyomjuk lefelé a motorháztetőt, hanem
emeljük fel, és ismételjük meg az előbbi
műveletet.
FIGYELMEZTETÉS Mindig ellenőrizzük a
motorháztető megfelelő reteszelődését,
így elkerülhetjük, hogy menet közben
kinyíljon.
(29. ábra)A0J0085C
32
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Page 35 of 228
FIGYELMEZTETÉS
17)A biztonság érdekében menet közben
feltétlenül szükséges a motorháztető
megfelelő reteszelődése. Ezért mindig
ellenőrizzük a motorháztető megfelelő
reteszelődését. Ha menet közben
észrevesszük, hogy a záródás nem
megfelelő, azonnal álljunk meg, és végezzük
el a motorháztető megfelelő zárását.
18)Ezeket a műveleteket csak álló járműnél
végezzük.19)A támasztórúd hibás elhelyezése a
motorháztető hirtelen leesését
eredményezheti.
CSOMAGTÉR
A csomagtér nyitása elektromosan
történik, és mozgó járműnél letiltásra
kerül.
NYITÁS
Kireteszelt állapotban a csomagtér
kívülről kinyitható az elektromos logó
ábra 31 megnyomásával, amíg a nyitást
jelző kattanás hallható vagy a
távvezérlős kulcs
gombjának
megnyomásával.
A csomagteret kinyitva az irányjelzők
duplán felvillannak, és a belső világítás
kigyullad: a lámpa a csomagtér
lezárásakor automatikusan kialszik. Ha a
csomagteret nyitva felejtjük, a lámpa
néhány perc múlva automatikusan
kialszik.
(30. ábra)A0J0086C
(31. ábra)A0J0058C
33
Page 36 of 228
Nyitás belülről szükséghelyzetben
Szükséghelyzetben a gépkocsi
belsejéből történő nyitáshoz távolítsuk el
a hátsó ülések fejtámláit, döntsük
teljesen előre az üléseket (lásd „A
csomagtér megnövelése” című részt),
majd nyomjuk meg az 1 kart ábra 32.
ZÁRÁS
Engedjük le kézzel a csomagtérajtót a
zárnál lenyomva azt, amíg a zár
reteszelődését jelző kattanás hallható.
A csomagtérajtó belső részén található
egy fogantyú, amely kényelmesebb
fogást biztosít a csomagtérajtó
zárásához.
FIGYELMEZTETÉS A csomagtér
visszazárása előtt győződjünk meg arról,
hogy a kulcs a birtokunkban van, mivel a
csomagtér automatikusan reteszelődni
fog.A CSOMAGTÉR ALAPBEÁLLÍTÁSA
FIGYELMEZTETÉS A csomagtérajtó
központi nyitó/záró rendszerének
alapbeállítását az akkumulátor
újracsatlakoztatása vagy biztosítékcsere
után az alábbiak szerint kell elvégezni:
csukjuk be az összes ajtót és a
csomagteret;
nyomjuk meg a kulcson levő
gombot;
nyomjuk meg a kulcson levő
gombot.
A CSOMAGTÉR MEGNÖVELÉSE
Az osztott hátsó ülés lehetővé teszi a
csomagtér részleges (1/3 vagy
2/3 részben) vagy teljes bővítését.
A csomagtér bővítéséhez lásd a "Hátsó
ülések" bekezdésben leírtakat.
FÉNYSZÓRÓK
A FÉNYSUGÁR BEÁLLÍTÁSA
A helyes fényszóró-beállítás alapvető
fontosságú a vezetési kényelem, továbbá
a magunk és a közlekedés többi
résztvevőinek biztonsága
szempontjából. Továbbá a fényszórók
helyes beállítását a törvény is előírja.
Az előírás szerint beállított
fényszórókkal biztosíthatók az optimális
látási és láthatósági feltételek a magunk
és a forgalom valamennyi résztvevője
számára. A fényszórók ellenőrzését és
szükség szerinti beállítását Alfa Romeo
márkaszervizben végeztessük el.
KÖDFÉNYSZÓRÓK BEÁLLÍTÁSA(egyes változatoknál)
A fényszórók ellenőrzését és szükség
szerinti beállítását Alfa Romeo
márkaszervizben végeztessük el.
A FÉNYSZÓRÓK BEÁLLÍTÁSA
KÜLFÖLDÖN
A tompított fényszórók azon ország
forgalmi rendje szerint vannak beállítva,
ahol a gépkocsit forgalmazták. Ha olyan
országokba utazunk, ahol ellentétes a
forgalmi rend, a szembejövők
vakításának elkerülésére a vonatkozó
KRESZ előírások szerint szükséges a
fényszórók részleges letakarása.
(32. ábra)A0J0178C
34
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Page 37 of 228
"Alfa DNA" RENDSZER (jármű
dinamikáját ellenőrző rendszer)
Ez egy olyan berendezés, amely lehetővé
teszi, hogy a kardánkonzolon lévő 1 kar
ábra 33 segítségével három különféle
vezetési mód közül válasszunk a vezetési
igényeknek és az útviszonyoknak
megfelelően:
d=Dynamic(sportos vezetési mód);
n=Natural(vezetési mód normál
körülményekre);
a=All Weather(vezetési mód
alacsony tapadási körülményekre, mint
például eső és hó).
Az 1 kar monostabil típusú, vagyis mindig
középső állásban marad.
A bekapcsolt vezetési módot a panelen
lévő megfelelő LED felgyulladása és a
kijelzőn megjelenő üzenet jelzi. Ha
„Natural” üzemmódba kapcsolunk, akijelzőn semmilyen felirat/szimbólum
nem jelenik meg.
A rendszer kihat a jármű dinamikus
ellenőrző rendszereire (motor, kormány,
ESC rendszer, műszercsoport).
"Dynamic" MÓD BEKAPCSOLÁSA/
KIKAPCSOLÁSA
4)
Bekapcsolás
Mozdítsuk az 1 kart lefelé (a "d" betűhöz),
és tartsuk ebben az állásban
0,5 másodpercig vagy mindenesetre
addig, amíg a vonatkozó LED kigyullad,
vagy a "Dynamic" felirat felgyullad a
kijelzőn.
Nyitás
Állítsuk az 1 kart “Natural” pozícióra.
1.4 Turbo Multi Air változatok
A “Dynamic” működési mód
kiválasztásakor aktiválódik a
turbófeltöltő túltöltési (overboost)
funkciója. A motor vezérlő központi
egység lehetővé teszi a gázpedál
pozíciójától függően és korlátozott
időtartamra a turbófeltöltőben
maximális nyomásszintek elérését
aminek következtében nő a motor
nyomaték a normálisan elérhető
értékhez képest.
Ez a funkció akkor bizonyul különösen
hasznosnak, ha rövid időszakramaximális teljesítményre van
szükségünk (pl. előzés során).
FIGYELMEZTETÉS Gyorsításkor, ha a
“Dynamic” funkciót használjuk,
rángatásokat érezhetünk, ami a sportos
beállítás jellemzője.
"All Weather" MÓD BEKAPCSOLÁSA/
KIKAPCSOLÁSA
Bekapcsolás
Mozdítsuk az 1 kart lefelé (az "a"
betűhöz), és tartsuk ebben az állásban
0,5 másodpercig vagy mindenesetre
addig, amíg a vonatkozó LED kigyullad,
vagy az "All Weather" felirat felgyullad a
kijelzőn.
Nyitás
Az „All Weather” üzemmód
kikapcsolásához (és a „Natural”
üzemmódra való visszatéréshez)
ugyanazt az eljárást kell megismételni,
mint a „Dynamic” üzemmódnál, azzal a
különbséggel, hogy az 1 kart az „a”
betűhöz kell mozdítani.
(33. ábra)A0J0090C
35
Page 38 of 228
FIGYELMEZTETÉS
4)"GYORS" VÁLTOZAT: A gépkocsi nagy
teljesítményét figyelembe véve, a
mechanikus egységek szükséges
bejáratásának biztosítása érdekében azt
tanácsoljuk, hogy a járművel megtett első
kilométerek során ne használja a „Dynamic”
üzemmódot.
DYNAMIC SUSPENSION
(dinamikus lengécsillapító)
Ez a rendszer kölcsönhatásban áll az
“Alfa DNA” rendszerrel. Az “Alfa DNA”
rendszer karjával három vezetési
beállítás között lehet választani, az
útvonal típusától és az útfelülettől
függően (lásd az "Alfa DNA rendszer"
bekezdést).
„Natural” és „All Weather” működési
módban az aktív lengéscsillapítók, az út
típusához és a vezetési igénybevételhez
alkalmazkodva, úgy szabályozzák a jármű
mozgásának csillapítását, hogy
jelentősen javuljon a menetkomfort,
különösen egyenetlen útfelületen.
„Dynamic” működési módban sportos
vezetési beállítás érhető el, amelynek
jellemzője, hogy túl a gázpedál
benyomására adott gyorsabb reakción
gyorsítás során és a nagyobb vezetési
élményt biztosító kormányrásegítésen,
olyan lesz a csillapítás szabályozása és
elosztása a lengéscsillapítók között, ami
garantálja a jármű nagyobb pontosságát
és rekcióképességét, ugyanakkor
megtartja a jó kényelmi szintet.
A vezető a gépkocsit pontosabban
vezethetőnek érzi a kanyarba behajtás
során, és gyorsabbnak az
irányváltásokkor.
LPG BERENDEZÉSSEL
ELLÁTOTT FELSZERELTSÉG
20) 22)
5) 6) 7) 8) 9) 11)
BEVEZETÉS
Az „LPG” változatot két üzemanyag-
ellátó rendszer jellemzi: egy a benzin és
egy az LPG számára.
PASSZÍV BIZTONSÁG / AKTÍV
BIZTONSÁG
Bár a LPG berendezés számos biztonsági
eszközzel rendelkezik, minden
alkalommal, amikor a járművet hosszabb
időre leállítjuk, illetve meghibásodás
vagy baleset következtében veszélyes
körülmények között mozgatjuk, tanácsos
az alábbi eljárás elvégzése:
csavarjuk ki az 1 rögzítő készülékeket
ábra 34, majd vegyük le a 2 fedelet;
(34. ábra)A0K0322C
36
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Page 39 of 228
zárjuk el a LPG-csapot az 1 gyűrű
ábra 35 óramutató járásával megegyező
irányban történő elforgatásával;
helyezzük vissza a fedelet, és
csavarjuk vissza a rögzítéseket.
LPG-TARTÁLY
A jármű cseppfolyós halmazállapotú
LPG-t nyomás alatt tartalmazó, toroid
formájú tartállyal van ellátva, amely a
pótkerék tárolásához használt térben,
megfelelően védetten helyezkedik el.
A LPG-tartály jóváhagyása
A LPG-tartály az érvényben levő
szabályok szerinti jóváhagyással
rendelkezik.
Olaszországban a tartály élettartama 10
év a jármű forgalomba helyezésének
dátumától kezdve. Ha a járművet
Olaszországtól eltérő országban helyezik
forgalomba, a LPG-tartály élettartama és
az ellenőrzési/átvizsgálási eljárások azadott ország nemzeti szabályozása
szerint változhatnak. Minden esetben, az
egyes államok specifikus szabályozó
rendelkezései által előírt idő elteltével,
lépjünk kapcsolatba az Alfa Romeo
márkaszerviz hálózattal a csere
érdekében.
BENZIN/LPG ÁTKAPCSOLÓ
21)
10)
A benzin/LPG ábra 36 váltókapcsoló a
kardánalagúton található, és az
alábbiakat tartalmazza:
1 ábra 37: benzin/LPG váltókapcsoló;
2: LPG mennyiség kijelző, ami
5 LED-ből áll, ezek közül 4 zöld és egy
narancssárga ami a tartalék szintet jelzi.
A narancssárga LED akkor gyullad fel,
amikor már csak egy zöld LED világít;
3: benzines üzemmód jelző:
narancssárga LED az 1 váltókapcsoló
mellett. Ezt a funkciót közvetlenül az LPG
vezérlőegység kezeli;
4: LPG üzemmód jelző: zöld LED az
1 váltókapcsoló mellett. Ezt a funkciót
közvetlenül az LPG vezérlőegység kezeli.
FIGYELMEZTETÉS Az indítókulcs MAR
állásba fordításakor az összes LED
világít körülbelül 4 másodpercig
(ellenőrző funkció).
FIGYELMEZTETÉS Az indítókulcsot
STOP pozícióba elforgatva kb.
2 másodpercig égve marad a kiválasztott
működési mód LED-je (3 vagy 4 LED).
A motor indítása mindig benzinnel
(35. ábra)A0K0323C
(36. ábra)A0J0314C
(37. ábra)A0J0321C
37
Page 40 of 228
történik, ez után, az 1 választókapcsoló
pozíciójától függően:
jobb oldalon benyomott gomb (amit a
szimbólum jelöl): benzines működés,
ég az ezt jelző 3 narancssárga LED
bal oldalon benyomott gomb (amit aG
szimbólum jelöl): LPG működés, ég az ezt
jelző 4 zöld LED
Amikor elfogy az LPG automatikusan
megtörténik az átállás benzinre:
felgyullad a 3 narancssárga LED, és
kialszik az LPG működést jelző 4 zöld
LED.
LPG feltöltést követően, a normál
benzines indítást követően, a betáplálás
automatikusan átáll LPG-re; a
3 narancssárga LED elalszik, és
felgyullad az LPG működést jelző 4 zöld
LED.
ÜZEMANYAG-FELVÉTEL
12)
PB (LPG)
Maximálisan betölthető mennyiség
(tartalékkal együtt): 39 liter. Az érték
már figyelembe veszi a tartály 80%-os
feltöltési határát és azt a megmaradó
folyadékot, ami a szabályos kiemeléshez
és a megengedett legnagyobb
feltöltéshez szükséges. A maximális
kapacitás, a különböző tartályokban,
változhat az alábbiak miatt: különbségek
a hálózati szivattyú szolgáltatás között,szivattyúk különböző szolgáltatási/
leállítási jellemzőkkel, tartályban nem
csupán tartalék mennyiség van.
FIGYELMEZTETÉS A műszercsoportban
lévő LPG-üzemanyag szintjelző általi
helytelen kijelzések elkerülése
érdekében 10 liternél több üzemanyag
tankolása ajánlott.
FIGYELMEZTETÉS
20)Ne felejtsük el, hogy egyes országokban
(köztük Olaszországban is) az érvényben
levő előírások miatt, a levegőnél nagyobb
sűrűségű gázzal ellátott járművek
parkolására/leállítására megszorítások
vonatkoznak; az LPG ebbe az utóbbi
kategóriába tartózik.
21)Indítás közben ne végezzünk
átkapcsolást a motor két üzemmódja
között.
22)Amennyiben gázszagot érzékelünk,
váltsunk át LPG üzemmódról benzin
üzemmódra, és haladéktalanul keressünk fel
egy hivatalos Alfa Romeo márkaszervizt a
berendezés hibáinak kizárásához szükséges
ellenőrzések elvégzése érdekében.
FIGYELMEZTETÉS
5)A jármű kifejezetten a járműhöz
kialakított LPG-gáz befecskendező
berendezéssel van szerelve: tehát semmi
esetre sem szabad módosítani a rendszert,
illetve alkatrészeinek kialakítását. Egyéb
egységek vagy anyagok használata
rendellenes működést okozhat, vagy
csökkentheti a biztonságot, ezért
meghibásodás esetén forduljunk a Fiat
márkaszerviz hálózathoz. A jármű
vontatásakor vagy megemelésekor a gáz
berendezés alkatrészeinek sérülését
megelőzendő be kell tartani a Kezelési és
karbantartási útmutató „A jármű vontatása”
című bekezdésében foglalt útmutatásokat.
6)A berendezés működési hőmérséklet-
tartománya -20 °C és 100 °C között van.
7)Abban az esetben, ha fényezés során a
fényezőkamrában melegítés szükséges, az
LPG-tartályt Alfa Romeo márkaszervizben
el kell távolíttatni, majd vissza kell
szereltetni a járműbe. Bár az LPG
berendezés számos biztonsági eszközzel
rendelkezik, amikor a járművet hosszabb
időre leállítjuk, más járműveken szállítjuk,
illetve meghibásodás vagy baleset
következtében veszélyes körülmények
között mozgatjuk tanácsos betartani az
alábbi előírásokat: csavarjuk ki, majd
távolítsuk el a GPL tartályfedél rögzítő
elemeit. A zárógyűrűnek az óra járásával
egyező irányú elforgatásával zárjuk el a GPL
csapját (lásd a "Passzív/aktív biztonság"
cikkben leírtakat). Helyezzük vissza a
fedelet, és csavarjuk vissza a rögzítéseket.
38
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL