BMW MOTORRAD K 1200 LT 2002 Livret de bord (in French)
Page 51 of 105
2 2
49
Contrôles de sécurité
Système de freinage, avec ABS intégral BMW
Fonction de freinage rési-
duel
d Avertissement :
Contact coupé, avant ou
durant l'auto-diagnostic
(
b 82) ou en cas de
défaillance de l'ABS intégral
BMW, seule la FONCTION DE
FREINAGE RÉSIDUEL (
b 81)
reste disponible.
Avec la FONCTION DE FREI-
NAGE RÉSIDUEL, une force
NETTEMENT supérieure et
une course NETTEMENT plus
longue sont nécessaires pour
actionner les leviers de frein.
Avec la FONCTION DE FREI-
NAGE RÉSIDUEL, la fonction
ABS n'est pas disponible
dans les circuits de freinage
en question.
d Avertissement :
EN cas de FONCTION DE
FREINAGE RÉSIDUEL avec
conduite défensive, consulter
sans tarder l'atelier spécialisé
le plus proche, si possible un
concessionnaire BMW.
L Remarque :
Avec la FONCTION DE FREI-
NAGE RÉSIDUEL sur le frein de
roue AV, il est recommandé de
régler la molette de réglage A
(
b 45) de la manette de frein en
position 4.
10LTbkf4.bk Seite 49 Montag, 26. August 2002 1:44 13
Page 52 of 105
50
Contrôles de sécurité
2
Système de freinage, avec ABS intégral BMW
Niveau de liquide de frein
avant
d Avertissement :
Le liquide de frein ne doit pas
être en dessous du niveau mi-
nimum (MIN)
Mettre la moto sur sa béquille
centrale
–et bien à plat !Braquer le guidon à fond sur
la gauche, le réservoir de
liquide doit être à l'horizontale
Relever le niveau de liquide
de frein sur le regard
MINNiveau minimum
(bord supérieur
repère circulaire)L Remarque :
En cas d'usure des plaquettes
de frein, le niveau de liquide de
frein dans le réservoir de liquide
de frein reste constant.
MIN
10LTbkf4.bk Seite 50 Montag, 26. August 2002 1:44 13
Page 53 of 105
2 2
51
Contrôles de sécurité
Embrayage
Contrôler le niveau du
liquide dans la commande
de débrayage
d Avertissement :
Le niveau du liquide ne doit
pas être en dessous du milieu
du regard (MIN).
Mettre la moto sur sa béquille
centrale
–et bien à plat !
Braquer le guidon à fond sur
la droite, le réservoir de
liquide doit être à l'horizon-
tale.Contrôler le niveau de liquide
de frein sur le regard
MINniveau minimal
(milieu du regard)
L Remarque :
En cas d'usure du disque d'em-
brayage le niveau de liquide
monte dans le réservoir.
e Attention :
Si le niveau de liquide baisse,
c'est le signe d'un défaut dans
le système d'embrayage.
Confier immédiatement la vérifi-
cation du système d'embraya-
ge à un concessionnaire BMW.
MIN
10LTbkf4.bk Seite 51 Montag, 26. August 2002 1:44 13
Page 54 of 105
52
Contrôles de sécurité
2
Tarage des ressorts
d Avertissement :
Avant de prendre la route
régler la précontrainte des
ressorts en fonction du poids
total/du chargement.
Réglage de la précon-
trainte des ressorts
Ouvrir la selle du pilote (b 32)
Soulever la molette1
Régler la précontrainte du ressort
en continu en fonction du char-
gement à l'aide de la molette1
Seul sans bagages
(pilote et vêtements env. 85 kg)
Tourner à fond la molette1
dans le sens de la flècheA
«LOW»Avec bagages
(env. 120 kg)
Tourner la molette1 dans le
sens de la flèche B en posi-
tion médiane
Avec passager et bagages
(à partir de 150 kg)
Tourner à fond la molette1
dans le sens de la flècheB
«HIGH»
e Attention :
Avant de fermer la selle du pilo-
te, rabattre la molette1.
Verrouiller de la selle du pilote
(
b 33)
B
A
1
1
10LTbkf4.bk Seite 52 Montag, 26. August 2002 1:44 13
Page 55 of 105
2 2
53
Contrôles de sécurité
Roues
Contrôle des jantes
d Avertissement :
Faire vérifier et, si nécessaire,
remplacer les jantes
endommagées par un atelier
spécialisé ou mieux, par un
concessionnaire BMW.
Contrôler les sculptures
des pneus
d Avertissement :
La profondeur minimale des
sculptures est réglementée !
Des pneus usés peuvent in-
fluencer le comportement de
votre moto.
Mesurer la profondeur des
sculptures au milieu des
pneus
Recommandation de BMW
(minimum) :
A l'avant .......................... 2 mm
A l'arrière......................... 3 mm
10LTbkf4.bk Seite 53 Montag, 26. August 2002 1:44 13
Page 56 of 105
54
Contrôles de sécurité
2
Roues
Contrôle de la pression
des pneus
d Avertissement :
Des pneus incorrectement
gonflés influencent considé-
rablement le comportement
de la moto et la longévité des
pneus ! Gonfler toujours les
pneus en fonction du poids
total. Ne pas dépasser le
poids total ni la capacité de
charge des pneus (b 56).
–Pneus froids :
Dévisser les capuchons de
valve
Contrôler/corriger le gonflagePressions d’air :
avant arrière
En solo 2,5 bar 2,9 bar
Avec passager2,5 bar 2,9 bar
Avec passager
et bagages 2,5 bar 3,2 bar
Revissage des capuchons de
valve
Serrage des capuchons
de valve
d Avertissement :
Sous l’effet de la force centri-
fuge, les valves ont tendance
à se desserrer toutes seules à
grande vitesse !
N'utiliser que des capuchons
de valves en métal avec joint
en caoutchouc.
Les capuchons de valves bien
bloqués empêchent une per-
te soudaine de pression d'air !
10LTbkf4.bk Seite 54 Montag, 26. August 2002 1:44 13
Page 57 of 105
2 2
55
Contrôles de sécurité
Chargement
d Avertissement :
BMW ne peut pas apprécier
pour chaque produit d'une
autre marque sur le marché des
accessoires et des pneus si
vous pouvez l'utiliser avec votre
moto BMW sans risque pour
votre sécurité. Une organisa-
tion de contrôle technique ou
un agrément officiel (certificat
d'homologation) ne peuvent
pas non plus vous apporter
cette garantie. De tels tests ne
peuvent pas toujours tenir
compte de l'ensemble des con-
ditions de mise en œuvre sur
des motos BMW et s'avèrent
donc en partie insuffisants.
L Remarque :
Vous trouverez chez votre con-
cessionnaire BMW les acces-
soires BMW et tous les autres
articles homologués par BMW.
10LTbkf4.bk Seite 55 Montag, 26. August 2002 1:44 13
Page 58 of 105
56
Contrôles de sécurité
2
Chargement
Bien équilibrer la charge
d Avertissement :
Une surcharge peut influencer
la stabilité de route de cette
moto.
Bien répartir la charge entre la
gauche et la droite
Placer les objets lourds au
fond de la valise ou de la
valise-coffre
Ne pas dépasser 10 kg pour
le Top-case
Charger les valises gauche et
droite avec 10 kg max. cha-
cune
e Attention :
Ne pas dépasser le poids total
autorisé de 600 kg. Ne pas
dépasser la charge autorisée
de 204 kg sur la roue avant et
de 402 kg sur la roue arrière.
Adapter le ressort de suspen-
sion arrière ainsi que la pres-
sion de gonflage des pneus en
fonction du poids total
(
b 52-54).
Le poids total comprend :
–moto avec réservoir plein
–pilote
–passager
–bagages
10LTbkf4.bk Seite 56 Montag, 26. August 2002 1:44 13
Page 59 of 105
2 2
57
Contrôles de sécurité
Eclairage
Contrôle de l'éclairage
e Attention :
Contrôler le bon fonctionne-
ment de tous les éléments
d'éclairage avant de partir.
L Remarque :
Clignotement deux fois plus
rapide du témoin de clignotant :
ampoule de clignotant défec-
tueuse. Remplacement des
ampoules de feu de position,
de feu de route, de feu de croi-
sement, de feu arrière e t de f eu
stop et des ampoules de cligno-
tants :
(
b Manuel d’entretien).
Feu rouge arrièreLe voyant d’alerte général
(
b 72) s’allume:
Ampoule du feu stop ou du feu
fouge arrière défectueuse. En
cas de défaillance du feu de
position arrière, le feu stop
s'allume avec une intensité
réduite de façon à remplacer le
feu de position arrière. Au
freinage, il retrouve toutefois sa
pleine intensité.
Régulation de la portée du
phare
e Attention :
Ne régler la portée du phare en
fonction du chargement que
lorsque la moto est immobilisée.
Confier le réglage de base des
projecteurs à un atelier spécialisé
ou mieux, à un concessionnaire
BMW.
10LTbkf4.bk Seite 57 Montag, 26. August 2002 1:44 13
Page 60 of 105
58
Contrôles de sécurité
2
AB
1 Eclairage
Réglage de base :
Tourner le bouton1 à fond
sur la gauche
Réglage en fonction du char-
gement :
Adapter le réglage de la
jambe de suspension au
chargement (
b 52)
L Remarque :
La portée du phare s'adapte
automatiquement à la charge
au cours du réglage de la pré-
contrainte du ressort (
b 52).
Effectuer le réglage fin à l'aide
du bouton rotatif1
Réglage de projecteur
Circulation à gauche/à
droite
Dans les pays où le côté de cir-
culation diffère de celui du pays
d'immatriculation de la moto, le
faisceau de croisement asy-
métrique éblouit les usagers
venant en sens inverse.
Pour supprimer cet éblouisse-
ment, il faut masquer une partie
du verre diffuseur (découper du
ruban adhésif aux dimensions
souhaitées et le coller)
–Ade la circulation à gauche
à la circulation à droite
–Bde la circulation à droite
à la circulation à gauche
10LTbkf4.bk Seite 58 Montag, 26. August 2002 1:44 13