CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Priručnik (in Serbian)

Page 121 of 324

11 9
Bezbednost
5Business, Feel

Težina deteta / odgovarajući uzrast
Sedišta Ispod 13 kg
(grupe 0 (b) i 0+) Do približno 1 godine Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
Od jedne do
približno 3 godine Od 15 do 25 kg
(grupa 2)
Od 3 do približno 6 godina Od 22 do 36 kg
(grupa 3)
Od 6 do približno 10 godina
1. red (c)


Suvozačevo sedište
(električna podešavanja) sa isključenim
suvozačevim vazdušnim jastukom „Isključeno“ U
Suvozačevo sedište
(električna podešavanja) sa isključenim
suvozačevim vazdušnim jastukom „Uključeno“ X
UF
Suvozačevo sedište (bez podešavanja visine) sa
isključenim suvozačevim vazdušnim jastukom „Isključeno“ U
Suvozačevo sedište bez podešavanja visine sa
uključenim suvozačevim vazdušnim jastukom „Uključeno“ X
UF

Page 122 of 324

120
Bezbednost
Business, Feel

Težina deteta / odgovarajući uzrast
Sedišta Ispod 13 kg
(grupe 0 (b) i 0+) Do približno 1 godine Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
Od jedne do
približno 3 godine Od 15 do 25 kg
(grupa 2)
Od 3 do približno 6 godina Od 22 do 36 kg
(grupa 3)
Od 6 do približno 10 godina
2. red (d) i 3. red (d)


Zadnja sedišta U

Page 123 of 324

121
Bezbednost
5Shine, Business Lounge

Težina deteta / odgovarajući uzrast
Sedišta Ispod 13 kg
(grupe 0 (b) i 0+) Do približno 1 godine Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
Od jedne do
približno 3 godine Od 15 do 25 kg
(grupa 2)
Od 3 do približno 6 godina Od 22 do 36 kg
(grupa 3)
Od 6 do približno 10 godina
1. red (c)

w
Suvozačevo sedište (električna podešavanja) sa isključenim
suvozačevim vazdušnim jastukom „Isključeno“ U
Suvozačevo sedište (električna podešavanja) sa isključenim
suvozačevim vazdušnim jastukom „Isključeno“ X
UF
2. red (d) i 3. red (d)


Bočna sedišta i centralno sedište U
U: Lokacija sedišta koje je pogodno za
postavljanje dečjeg sedišta koje se vezuje
pomoću sigurnosnog pojasa i koje je
univerzalno odobreno za korišćenje „leđima
unapred“ i/ili „licem unapred“. UF:
Lokacija sedišta koje je pogodno za
postavljanje dečjeg sedišta koje se vezuje
pomoću sigurnosnog pojasa i koje je
univerzalno odobreno za korišćenje „licem
unapred“.
X: Položaj sedišta nije podesan za postavljanje
dečjeg sedišta za naznačenu grupu težine.

Page 124 of 324

122
Bezbednost
(a)@Univerzalno dečije sedište: dečije sedište
koje je moguće ugraditi u sva vozila pomoću
pojasa.
(b) Grupa 0: od rođenja do 10 kg. Nosiljke i
„automobilski“ kreveci za bebe ne smeju se
ugrađivati na sedište(a) suvozača, kao ni na
sedišta u 3. redu.
(c) Proučite važeću regulativu u zemlji u kojoj
vozite, pre nego što dete smestite u ovaj
položaj sedišta.
(d) Da biste dečije sedište montirali, leđima u
pravcu kretanja ili licem u pravcu kretanja,
na zadnje sedište, sedišta koja se nalaze
ispred tog sedišta pomerite prema napred,
podignite im naslone kako biste napravili
dovoljno prostora za dečije sedište i za noge
deteta.
(e) Sedište se može postaviti centralno u vozilu;
time se sprečava upotreba bočnih mesta.
(f) Kada se dečije sedište postavi „leđima u
pravcu kretanja” na prednje suvozačevo
mesto, vazdušni jastuk suvozača mora da
se deaktivira. U suprotnom, postoji opasnost
da dete pretrpi teške povrede ili da nastrada
prilikom otvaranja vazdušnog jastuka.„ISOFIX“ držači i i-Size


Combi, Business, Feel


Shine, Business Lounge


Vozilo je odobreno u skladu sa najnovijim
propisima o dečjim sedištima ISOFIX i i-Size.
Ako je vozilo njima opremljeno, odobreni
držači za ISOFIX i i-Size prepoznaju se po
nalepnicama .
Predviđena su po tri prstena za svako sedište:
– Dva prednja prstena A, koja se nalaze između
naslona i jastuka sedišta, obeležena su oznakom
„ISOFIX“ ili „i-Size“.
– Ako je postavljen u vaše vozilo, zadnji prsten B, koji zovemo gornja spona, nalazi se iza
sedišta vozila i koristi se za osiguranje gornjeg
kaiša a označen je nalepnicom „Top Tether”.
Gornja spona učvršćuje gornji remen kojim je
opremljeno dečje sedište. U slučaju čeonog
udara, ovaj uređaj limitira dokle dečije sedište
može da se nagne unapred.
Ovaj sistem ISOFIX i i-Size držača obezbeđuje brzo, pouzdano i bezbedno postavljanje dečijeg
sedišta u vozilo.

Page 125 of 324

123
Bezbednost
5Dečja sedišta ISOFIX i i-Size opremljena su sa dve brave koje se pričvršćuju za dva prednja
prstena A.
Neka dečja sedišta imaju i gornji remen, koji se
pričvršćuje za zadnji prsten B.
Da biste dečje sedište pričvrstili za gornju kopču:
– izvadite i odložite naslon za glavu sa sedišta, pre nego što na njega postavite dečje sedište
(vratite ga na mesto nakon vađenja dečjeg
sedišta),
– remen dečjeg sedišta prebacite preko naslona sedišta, centrirajući ga između otvora za šipke
naslona za glavu,
– kuku gornjeg remena pričvrstite za zadnji prsten B,– zategnite gornji remen.
Pogrešno postavljanje dečjeg sedišta
može da ugrozi bezbednost deteta u
slučaju nezgode.
Striktno poštujte savete za ugradnju
navedene u uputstvu koje se dobija uz dečje
sedište.
Da biste se upoznali sa raznim opcijama
postavljanja dečijih sedišta ISOFIX u
vozilu, pogledajte konačnu tabelu.
Preporučena ISOFIX dečja
sedišta
Takođe, pogledajte i uputstva za postavljanje koje dostavlja proizvođač
dečjeg sedišta kako biste videli kako da
postavite i demontirate sedište.
„RÖMER Baby-Safe Plus i njegova ISOFIX osnova”
(kategorija veličine: E)
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg


Postavlja se „leđima prema napred“ pomoću
ISOFIX osnove koja se kači na prstenove A.
Osnova sadrži oslonac koji se može
podešavati po visini i oslanja se na pod vozila.
Ovo dečje sedište se takođe može pričvrstiti pomoću sigurnosnog pojasa. U tom slučaju,
koristi se samo trup i obavezno se pričvršćuje za sedište vozila trima kopčama sigurnosnog pojasa.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(kategorija veličine: B1)
Grupa 1: od 9 do 18 kg


Postavlja se samo „licem napred“.
Kači se za prsten A i prsten B, koji se naziva TOP TETHER, pomoću gornjeg remena.
Tri položaja nagiba sedišta: sedeći položaj, nagnuti i ležeći položaj.
Ovo sedište se takođe može koristiti na
položajima sedišta koja nisu opremljena
ISOFIX priključcima. U tom slučaju, obavezno se pričvršćuje za sedište vozila sigurnosnim
pojasom. Podesite prednje sedište vozila tako da noge deteta ne dodiruju naslon.

Page 126 of 324

124
Bezbednost
Položaji ugradnje dečjih ISOFIX sedišta
U skladu sa evropskim propisima, ova tabela prikazuje moguće položaje ugradnje dečjih sedišta ISOFIX u vozilima koja su opremljena ISOFIX držačima.
Za univerzalna i poluuniverzalna dečja sedišta ISOFIX, kategorija veličine ISOFIX sedišta koja se označava slovima A do G, odštampana je na dečjem
sedištu pored logotipa ISOFIX.


Težina deteta / odgovarajući uzrast
Ispod 10 kg (grupa 0)
Do oko 6 meseci starosti Ispod 10 kg
(grupa 0)
Ispod 13 kg (grupa 0+)
Do približno 1 godine Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Od 1 do približno 3 godine
Tip dečijeg sedišta ISOFIX Nosiljka (1)leđima u pravcu kretanja leđima u pravcu
kretanja licem u pravcu kretanja
Kategorije veličina ISOFIX sedišta FG CD EC DABB1
1. red




Pojedinačno sedište suvozača ili klupa sa dva sedišta sa isključenim suvozačevim
vazdušnim jastukom „Isključeno“
ili aktiviranim „Uključeno“ Nije ISOFIX

Page 127 of 324

125
Bezbednost
5

Težina deteta / odgovarajući uzrast
Ispod 10 kg (grupa 0)
Do oko 6 meseci starosti Ispod 10 kg
(grupa 0)
Ispod 13 kg (grupa 0+)
Do približno 1 godine Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Od 1 do približno 3 godine
Tip dečijeg sedišta ISOFIX Nosiljka (1)leđima u pravcu kretanja leđima u pravcu
kretanja licem u pravcu kretanja
Kategorije veličina ISOFIX sedišta FG CD EC DABB1
2. red sa zasebnim sedištima u 1. redu


Bočna mesta XIUF
Centralno sedište Nije ISOFIX
2. red sa zasebnim sedištima u 1. redu


Bočna mesta ILIL (6) ILIL (6)IL IUF
Centralno sedište Nije ISOFIX

Page 128 of 324

126
Bezbednost
Kombi

Težina deteta / odgovarajući uzrast
Ispod 10 kg (grupa 0)Do oko 6
meseci starosti Ispod 10 kg
(grupa 0)
Ispod 13 kg (grupa 0+)
Do približno 1 godine Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Od 1 do približno 3 godine
Tip dečijeg sedišta ISOFIX Nosiljka (1)leđima u pravcu
kretanja leđima u
pravcu
kretanja licem u pravcu kretanja
Kategorije veličina ISOFIX sedišta FG CD EC DABB1 B2B3
1. red (a)


Pojedinačno
sedište suvozača ili klupa sa
dva sedišta
sa isključenim suvozačevim vazdušnim jastukom
„Isključeno“
ili aktiviranim „Uključeno“ Nije ISOFIX

Page 129 of 324

127
Bezbednost
5Kombi

Težina deteta / odgovarajući uzrast
Ispod 10 kg (grupa 0)Do oko 6
meseci starosti Ispod 10 kg
(grupa 0)
Ispod 13 kg (grupa 0+)
Do približno 1 godine Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Od 1 do približno 3 godine
Tip dečijeg sedišta ISOFIX Nosiljka (1)leđima u pravcu
kretanja leđima u
pravcu
kretanja licem u pravcu kretanja
Kategorije veličina ISOFIX sedišta FG CD EC DABB1 B2B3
2. red


Bočna sedišta i
centralno sedište (b) X
IL (3) IL (2) ILIL (2) IUF, IL
3. red


Fiksna jednodelna klupa, bočna
sedišta i centralno sedište X
IUF, ILX


Sedište i fiksna
zadnja klupa,
bočna sedišta i
centralno sedište (b) X
IUF, ILX

Page 130 of 324

128
Bezbednost
Business

Težina deteta / odgovarajući uzrast
Ispod 10 kg (grupa 0)Do oko 6
meseci starosti Ispod 10 kg
(grupa 0)
Ispod 13 kg (grupa 0+)
Do približno 1 godine Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Od 1 do približno 3 godine
Tip dečijeg sedišta ISOFIX Nosiljka (1)leđima u pravcu
kretanja leđima u
pravcu
kretanja licem u pravcu kretanja
Kategorije veličina ISOFIX sedišta FG CD EC DABB1 B2B3
1. red (a)




Pojedinačno
sedište suvozača ili klupa sa
dva sedišta
sa isključenim suvozačevim vazdušnim jastukom
„Isključeno“
ili aktiviranim „Uključeno“ Nije ISOFIX

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 330 next >