Hyundai Grand Santa Fe 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 311 of 740

4215
Équipements de votre véhicule
Selon leur type (CD-R/CD-RW),certains CD peuvent ne pas
fonctionner correctement (selon le
fabricant ou la méthode
d'enregistrement). L'utilisation
continue de ces CD peut entraîner un
dysfonctionnement du système audio.
✽✽ REMARQUE - Relative à
l'utilisation de CD audio non
compatibles protégés contre lacopie
Certains CD protégés contre la copie ne
satisfaisant pas aux normes
internationales relatives aux CD audio
(Red Book) peuvent ne pas fonctionner
avec votre système audio. Notez que
l'impossibilité de lire correctement un
CD protégé contre la copie peut relever
d'un défaut du disque et non du lecteur. ✽

REMARQUE
Ordre de lecture des fichiers (dossiers) :
1. Ordre de lecture des chansons : à successivement.
2. Ordre de lecture des dossiers : ❈

Si un dossier ne contient aucun
fichier audio, il ne s'affiche pas.

Page 312 of 740

216
4
Équipements de votre véhicule
AVERTISSEMENT
Ne regardez pas fixement l'écran lorsque vous conduisez. En effet,
si vous le regardez de manière
prolongée, cela risque d'entraîner
un accident de la route.
Ne montez pas, ne démontez pas et ne modifies pas le système
audio. En effet, cela présente un
risque d'accident, d'incendie ou
d'électrocution.
L'utilisation du téléphone pendant la conduite risqued'entraîner un manqued'attention et augmente la
probabilité d'accident. Utilisez les
fonctions du téléphone une foisle véhicule garé.
Avertissement : ne renversez pas d'eau sur l'appareil, et
n'introduisez aucun objet
étranger. Cela pourrait entraîner
la présence de fumée, voire un
incendie ou un mauvais
fonctionnement du produit.
(Suite)(Suite)
N'utilisez pas l'appareil si l'écranest vide ou si aucun son n'est
émis, car ce sont des indications
de mauvais fonctionnement. Si
vous continuez à utiliserl'appareil dans ces conditions,cela risque d'entraîner des
accidents (incendie,
électrocution) ou un mauvais
fonctionnement du produit.
Ne touchez pas l'antenne pendant un orage ou en cas
d'éclair, car cela risque
d'entraîner une électrocution.
Ne vous arrêtez pas et ne vous garez pas dans des zones
interdites pour utiliser le produit.Cela pourrait entraîner des
accidents de la route.
Utilisez le système lorsque la clé de contact est en position ON. En
cas d'utilisation prolongée alors
que le moteur est coupé, la
batterie peut se décharger.
(Suite)(Suite)
La distraction pendant laconduite peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et parconséquent des accidents et des
blessures graves ou mortelles.La responsabilité essentielle duconducteur est de conduire levéhicule en toute sécurité et en
toute légalité. L'utilisation
d'appareils mobiles, d'autreséquipements ou de systèmes du
véhicule pouvant détourner le
regard, l'attention et la
concentration du conducteur, ou
non autorisés par la loi, est par
conséquent à proscrire.

Page 313 of 740

4217
Équipements de votre véhicule
(Suite) N'exposez pas l'appareil à des chocs ou à des impacts graves.En effet, une pression directeexercée sur l'avant du moniteur
risquerait d'endommager l'écranLCD ou l'écran tactile.
Lorsque vous nettoyez l'appareil, veillez à le mettre hors tension et
à utiliser un chiffon sec et doux.N'utilisez jamais de matièresrugueuses, de produits chimiques ou de solvants (alcool,
benzène, diluant), car celarisquerait d'endommager le panneau de l'appareil oudétériorer sa couleur/sa qualité.
Ne placez pas de boissons à proximité immédiate du systèmeaudio. Si elles se renversaient,cela pourrait entraîner unmauvais fonctionnement du
système.
En cas de mauvais fonctionnement du produit,contactez votre point de vente ou
le service après-vente.
(Suite)(Suite) Si vous placez le système audio en environnementélectromagnétique, cela risqued'engendrer des interférences.
Évitez tout contact entre des solutions caustiques, telles queles huiles cosmétiques ou lesparfums, et le tableau de bord ;
elles peuvent l'endommager ouentraîner une décoloration.ATTENTION
Si vous utilisez l'appareil en conduisant, vous risquez d'avoir
un accident car votre attentions'en trouve diminuée. Veillez àgarer préalablement votre véhicule.
Réglez le volume de façon à ce que le conducteur puisseentendre les sons provenant de l'extérieur du véhicule. Conduire
sans entendre les sons extérieursest source d'accidents.
Lorsque vous mettez l'appareil sous tension, faites attention auvolume. Un son soudain et
extrêmement élevé à la mise soustension risque d'êtrepréjudiciable pour la santé auditive. Veillez à régler le volume
avant d'éteindre l'appareil.
Allumez le moteur de la voiture avant d'utiliser cet appareil.N'utilisez pas le système audiopendant de longues périodes si le
moteur est à l'arrêt, car la batteriepourrait se décharger.
(Suite)

Page 314 of 740

218
4
Équipements de votre véhicule
✽✽
REMARQUE - Relative à
l'utilisation d'un périphérique USB
 Si vous utilisez un périphérique USB externe, assurez-vous qu'il n'est pas
branché au démarrage du véhicule.
Branchez le périphérique après le
démarrage.
 Vous risquez d'endommager le périphérique USB s'il est branché
lorsque vous démarrez le moteur. (Les
lecteurs flash USB sont extrêmement
sensibles aux chocs électriques.)
 Si le périphérique USB externe est
branché au démarrage ou à l'arrêt du
moteur, il risque de ne plus
fonctionner.
 Le système peut ne pas lire des
fichiers MP3 ou WMA
inauthentiques.
1) Il ne peut lire que les fichiers MP3 dont le taux de compression est
compris entre 8 et 320 Kbps.
2) Il ne peut lire que les fichiers WMA
dont le taux de compression est
compris entre 8 et 320 Kbps.
 Prenez les précautions nécessaires pour éviter les décharges
électrostatiques lorsque vous
branchez ou débranchez le
périphérique USB externe. (Suite)(Suite)
 Les LECTEURS MP3 encodés ne sont
pas reconnus.
 Selon son état, il est possible que le périphérique USB externe ne soit pas
reconnu.
 Si le nombre d'octets formatés par
secteur du périphérique USB externe
ne correspond pas à 512 ou 2048, le
périphérique ne sera pas reconnu.
 Utilisez uniquement un périphérique USB formaté en FAT 12/16/32.
 Les périphériques USB sans authentification USB I/F peuvent ne
pas être reconnus.
 Veillez à ce que la prise de connexion
USB n'entre pas en contact avec le
corps humain ou d'autres objets.
 Si vous branchez et débranchez le périphérique de façon répétée sur une
période réduite, vous risquez de
l'endommager.
 Il se peut que vous entendiez un bruit inattendu lors du branchement ou du
débranchement d'un périphérique
USB.
(Suite)(Suite)
 Le débranchement du périphérique
pendant la lecture en mode USB peut
entraîner des dommages ou un
dysfonctionnement de l'appareil. Il est
donc conseillé de débrancher le
périphérique USB externe lorsque le
système audio est désactivé ou sur un
autre mode (par ex., radio ou CD).
 La durée de reconnaissance du périphérique externe USB varie selon
son type et sa capacité ou selon le type
de fichiers qu'il contient.
 Utilisez le périphérique USB uniquement pour lire des fichiers
musicaux.
 La lecture de vidéos via le port USB
n'est pas prise en charge.
 L'utilisation d'accessoires USB tels
que des appareils de recharge ou de
chauffage via l'USB I/F peut dégrader
les performances ou provoquer des
dommages.
 Si vous utilisez un périphérique tel qu'un concentrateur USB acheté
séparément, le système audio du
véhicule peut ne pas reconnaître le
périphérique USB. Dans ce cas,
branchez-le directement à la prise
multimédia du véhicule.
(Suite)

Page 315 of 740

4219
Équipements de votre véhicule
(Suite)
 Si le périphérique USB est partitionnéen lecteurs logiques, seuls les fichiers
musicaux situés sur le lecteur ayant la
priorité la plus élevée sont reconnus
par le système audio.
 Il est possible que certains périphériques USB tels que des
lecteurs MP3, des téléphones mobiles
ou des appareils photo numériques ne
soient pas reconnus, car l'USB I/F
standard ne les reconnaît pas
systématiquement.
 Certains périphériques mobiles ne
peuvent pas être rechargés via le port
USB.
 Tout périphérique USB susceptible de
se déconnecter en raison des
vibrations du véhicule n'est pas pris
en charge (type " i-stick ").
 Certains périphériques USB non
standard (RECOUVERTS D'UNE
PROTECTION MÉTALLIQUE)
peuvent ne pas être reconnus.
 Certains lecteurs USB de cartes
mémoires flash (telles que les cartes
CF, SD, micro SD, etc.) ou
périphériques externes de type disque
dur peuvent ne pas être reconnus. (Suite)(Suite)
 Les fichiers musicaux couverts par la
gestion numérique des droits d'auteur
ne sont pas reconnus.
 Les données présentes dans la mémoire USB peuvent être perdues
lors de l'utilisation de ce système
audio. Enregistrez toujours les
données importantes sur un
périphérique de stockage personnel.
 Évitez d'utiliser des périphériques de
mémoire USB pouvant
servir de porte-clés ou
d'accessoires de
téléphone portable car ils risquent
d'endommager la prise USB. Veillez à
utiliser uniquement des connecteurs
mâles. ✽✽
REMARQUE - Relative à
l'utilisation d'un périphérique
iPod ®
 Certains modèles d'iPod ®
peuvent ne
pas prendre en charge le protocole de
communication et ne pas lire
correctement les fichiers.
Modèles d'iPod ®
pris en charge :
- iPod ®
Mini
- iPod ®
4ème (Photo) ~ 6ème
génération (Classic)
- iPod ®
Nano 1ère~4ème génération
- iPod ®
Touch 1ère~2ème génération
 L'ordre de recherche ou de lecture des
morceaux de l'iPod ®
peut différer de
celui du système audio.
 Si l'iPod ®
s'est désactivé en raison
d'un dysfonctionnement qui lui est
propre, réinitialisez-le (pour cela,
reportez-vous au manuel de l'iPod ®
).
(Suite)

Page 316 of 740

220
4
Équipements de votre véhicule
(Suite)
 Un iPod ®
peut ne pas fonctionner
correctement si sa batterie est faible.
 Certains iPod ®
, comme l'iPhone ®
,
peuvent être branchés via l'interface
Bluetooth ®
Wireless Technology
interface. The device must have audio
Bluetooth ®
Wireless Technology.
L'appareil doit disposer de la fonction
Bluetooth ®
Wireless Technology
(casque stéréo Bluetooth®
Wireless
Technology, par exemple). L'appareil
peut lire des fichiers, mais il ne sera
pas contrôlé par le système audio.
 Si vous souhaitez utiliser un iPod ®
,
veillez à utiliser le câble prévu à cet
effet, fourni lors de l'achat de
l'appareil.
 Il est possible que la lecture des
fichiers soit hachurée ou saccadée en
fonction des caractéristiques de
l'iPod ®
/iPhone ®
utilisé.
 Si votre iPhone ®
est relié à la fois via
une connexion Bluetooth®
Wireless
Technology et une connexion USB, il
est également possible que la qualité
de lecture soit dégradée. Sur
l'iPhone ®
, sélectionnez le connecteur
Dock ou Bluetooth®
Wireless
Technology pour modifier la sortie
audio (source). (Suite)(Suite)
 Lorsque vous connectez l'iPod
®
à
l'aide du câble d'alimentation iPod ®
,
insérez complètement le connecteur
dans la prise multimédia pour éviter
toute rupture de communication entre
l'iPod ®
et le système audio.
 Lorsque vous réglez les effets sonores
de l'iPod ®
et du système audio, ils se
superposent et peuvent limiter ou
altérer la qualité du son.
 Désactivez (éteignez) l'égaliseur de
l'iPod ®
lorsque vous réglez le volume
du système audio et l'égaliseur du
système audio lorsque vous utilisez
l'égaliseur de l'iPod ®
.
 Lorsque vous n'utilisez pas l'iPod ®
avec le système audio du véhicule,
débranchez le câble iPod ®
de l'iPod ®
.
Sinon, l'iPod ®
reste en mode
accessoire et risque de ne pas
fonctionner correctement.

Page 317 of 740

4221
Équipements de votre véhicule
■■
Lecteur CD (modèle RDS) : AM104DMEE, AM114DMEE
❋ Le logo n'apparaît que si la fonction
Bluetooth®Wireless Technology est prise en charge.

Page 318 of 740

222
4
Équipements de votre véhicule
■■
Lecteur CD : AM100DMMG, AM110DMMG, AM111DMMG, AM101DMGG, AM110DMEE, AM112DMEE,
AM111DMEE, AM110DMGL, AM111DMGL*, AM100DMMN, AM110DMMN
* : pour le modèle Columbia ❋ Le logo n'apparaît que si la fonction
Bluetooth®
Wireless Technology est prise en charge.

Page 319 of 740

4223
Équipements de votre véhicule
FONCTIONS ET COMMANDES SYSTÈME ❈ L'écran et les paramètres peuvent
varier en fonction du système audio
Autoradio (pour les modèles RDS)
1. (EJECT - bouton d'éjection)
2.
FM et AM.
permet de passer au mode suivant : FM1 ➟
FM2 ➟FMA ➟AM ➟AMA. ❈
L'écran contextuel de la radio
s'affiche lorsque le mode Pop up
(Mode Écran contextuel) est activé
sous Setup>Display
(Configuration>Affichage) .
Lorsque cet écran contextuel estaffiché, utilisez le bouton de réglage ou les touches ~ pour
sélectionner le mode approprié.
3.
Permet de basculer entre les modes CD, USB(iPod ®
), AUX, My Music (Ma
musique), BT Audio (Audio BT).
Chaque sélection de cette touche permet de passer au mode suivant :
CD, USB (iPod ®
), AUX, My Music (Ma
musique), BT Audio (Audio BT).
❈ L'écran contextuel de la radio
s'affiche lorsque le mode Pop up
(Mode Écran contextuel) est activé
sous Setup>Display
(Configuration>Affichage).
Lorsque cet écran contextuel est affiché, utilisez le bouton de réglage ou les touches ~ pour
sélectionner le mode approprié. 4. (pour les modèles équipés de
Bluetooth®Wireless Technology)
❈ Lorsqu'aucun téléphone n'est
branché, le système affiche l'écran de
connexion.
5. Bouton PWR/VOL (bouton d'alimentation/de volume)
Bouton d'alimentation : permet d'allumer ou d'éteindre le système
audio lorsque vous appuyez sur cebouton.
Bouton du volume : permet de régler le volume lorsque vous tournez
ce bouton vers la gauche ou vers la
droite.
PHONE
61
On
MEDIA
61
On
RADIO

Page 320 of 740

224
4
Équipements de votre véhicule
6.
Mode Radio : recherche automatiquement les fréquences dediffusion.
CD/USB/iPod ®
/My Music (Ma
musique)
- Appuyez brièvement sur la touche (pendant moins de 0,8 seconde) pourpasser au morceau (fichier) précédent
ou suivant.
- Appuyez sur la touche pendant plus de 0,8 seconde pour effectuer un
retour ou une avance rapide dans le
morceau en cours. 7.
recherche de type de programme
RDS
recherche de dossier
8. ~ (Présélection)
enregistre les fréquences (canaux) ou reçoit les fréquences enregistrées (canaux).
CD/USB/iPod ®
/My Music (Ma
musique)
- : Repeat (Répétition)
- : Random (Lecture aléatoire)
sélectionné dans l'écran Radio, Media
(Support), Setup (Configuration) ou
Menu Pop up (Menu Écran contextuel). 9.

(pendant moins de 0,8 seconde)
permet d'activer ou de désactiver
l'affichage de l'écran (Screen Off ➟
Screen On ➟Screen Off)
❈ Le fonctionnement audio est maintenu
; seul l'écran est éteint. Lorsque
l'affichage de l'écran est désactivé,
appuyez sur n'importe quelle touche
pour l'activer.
10. - Appuyez sur la touche pendant plusde 0,8 seconde pour lire chaque
station pendant 5 secondes.

- Appuyez sur la touche pendant plusde 0,8 seconde pour lire chaquemorceau (fichier) pendant 10
secondes.
❈ Appuyez à nouveau sur la touche
pour continuer à écouter le morceau
(fichier) en cours.
TA/SCAN
2 RDM
1 RPT
61
PTY
FOLDER
SEEK
TRACK

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 ... 740 next >