Hyundai Grand Santa Fe 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Grand Santa Fe, Model: Hyundai Grand Santa Fe 2015Pages: 740, PDF Size: 44.69 MB
Page 341 of 740

4245
Équipements de votre véhicule
➂Le système confirme ensuite la
réussite de l'appairage.
❈ Pour certains téléphones portables, la
connexion s'établit automatiquement
après l'appariement.
❈ Il est possible d'appairer jusqu'à cinq
téléphones portables compatibles
Bluetooth®Wireless Technology. Phone List (Liste des téléphones)
Cette liste répertorie jusqu'à 5 noms de
téléphones appairés.
Une flèche [ ] apparaît en regard du nom du téléphone connecté.
Sélectionnez le nom de votre choix pour configurer le téléphone correspondant. Sélectionnez [Phone List] (Liste des
téléphones) Sélectionnez le téléphone
portable de votre choix à l'aide du bouton
de réglage Sélectionnez [Connect
Phone] (Connexion d'un téléphone). ➀
Sélectionnez un téléphone portable actuellement déconnecté.
➁ Connectez le téléphone portable enquestion.
➂ Le système confirme ensuite la
réussite de la connexion.
❈ Si un téléphone est déjà connecté,
déconnectez-le, puis sélectionnez un
autre téléphone.
Page 342 of 740
![Hyundai Grand Santa Fe 2015 Manuel du propriétaire (in French) 246
4
Équipements de votre véhicule
Sélectionnez [Phone List] (Liste des
téléphones) Sélectionnez le téléphone
portable de votre choix à laide du bouton
de réglage Sélectionnez
[Discon Hyundai Grand Santa Fe 2015 Manuel du propriétaire (in French) 246
4
Équipements de votre véhicule
Sélectionnez [Phone List] (Liste des
téléphones) Sélectionnez le téléphone
portable de votre choix à laide du bouton
de réglage Sélectionnez
[Discon](/img/35/14772/w960_14772-341.png)
246
4
Équipements de votre véhicule
Sélectionnez [Phone List] (Liste des
téléphones) Sélectionnez le téléphone
portable de votre choix à l'aide du bouton
de réglage Sélectionnez
[Disconnect Phone] (Déonnexion d'untéléphone). ➀ Sélectionnez le téléphone portable connecté.
➁ Déconnectez le téléphone portable enquestion.
➂ Le système confirme ensuite la
réussite de la déconnexion.
connexion (priorité)
Cette fonction permet de modifier l'ordre
(priorité) de connexion automatique des
téléphones portables appairés. Sélectionnez [Phone List] (Liste des
téléphones) Sélectionnez [Priority]
(Priorité) à l'aide du bouton de réglage Sélectionnez le téléphone portable
prioritaire. ➀ Sélectionnez [Priority] (Priorité).
➁ Dans la liste des téléphones appairés,
sélectionnez celui auquel vous
souhaitez attribuer le numéro de
priorité 1.
➂ Le système affiche alors la nouvelle
séquence de priorité.
❈ Une fois la séquence de connexion
(priorité) modifiée, le nouveau
téléphone portable prioritaire estconnecté.
- Lorsqu'il est impossible d'établir la connexion du téléphone prioritaire
(priorité N°1), le système tenteautomatiquement de connecter le
dernier téléphone connecté
- S'il est également impossible d'établir une connexion pour ce téléphone, lesystème tente de connecter lestéléphones dans l'ordre spécifié par la
séquence. - Le téléphone connecté passe
automatiquement en tête de la
séquence de priorité.
Sélectionnez [Phone List] (Liste des
téléphones) Sélectionnez le téléphone
portable de votre choix à l'aide du bouton
de réglage Sélectionnez [Delete]
(Supprimer).
➀ Sélectionnez le téléphone portable à
supprimer.
➁ Supprimez le téléphone portable enquestion.
➂ Le système confirme ensuite laréussite de la suppression.
❈ Si vous tentez de supprimer letéléphone connecté, celui-ci estd'abord déconnecté.
ATTENTION
La suppression d'un téléphone
portable entraîne la suppression
des contacts associés.
Pour obtenir une connexion Bluetooth ®
Wireless Technology
stable, supprimez le téléphone du système audio, et inversement.
Page 343 of 740

4247
Équipements de votre véhicule
Contacts Download
(Téléchargement des contacts)
Cette fonction permet de télécharger des contacts et des listes d'appels sur le
système audio.
Sélectionnez [Contacts Download] (Téléchargement des contacts) Procédez aux réglages à l'aide du
bouton de réglage .Auto Download
(Téléchargement automatique)
Lors de la connexion d'un téléphone
portable, il est possible de télécharger
automatiquement les nouveaux contacts
et les listes d'appels.
Sélectionnez [Auto Download] (Téléchargement automatique) Sélectionnez
l'état / à l'aide
du bouton de réglage .
Audio Streaming
(Streaming Audio) Les chansons enregistrées dans le
téléphone portable compatible
Bluetooth®Wireless Technology peuvent
être lues par le système audio.
Sélectionnez [Audio Streaming]
(Streaming audio) Sélectionnez l'état / à l'aide du bouton de
réglage . Outgoing Volume
(Volume en sortie)
Cette fonction permet de régler le volume
de votre voix (telle que perçue par votre
interlocuteur) dans le cadre d'un appel
Bluetooth®Wireless Technology mains
libres.
Sélectionnez [Outgoing Volume] (Volume
en sortie) Réglez le volume à l'aide du
bouton de réglage . ❈ Il est possible de modifier le volume pendant un appel à l'aide de la touche
.
SEEK
TRACK
OffOn
OffOn
ATTENTION
Certains téléphones portables ne
prennent pas en charge cette
fonction de téléchargement.
Toute opération réalisée au cours du téléchargement des contactsentraîne l'interruption duprocessus. Toutefois, les contacts
téléchargés sont enregistrés.
Veillez à supprimer tous les contacts précédemmentenregistrés avant de lancer letéléchargement de nouveaux
contacts.
ATTENTION
Certains téléphones portables neprennent pas en charge cette
fonction de streaming audioBluetooth ®
Wireless Technology.
Page 344 of 740

248
4
Équipements de votre véhicule
Bluetooth®Wireless Technology
System Off (Désactivation du système
Bluetooth®Wireless
Technology)
Cette fonction permet de désactiver le système
Bluetooth®Wireless Technology
lorsque son utilisation n'est pas requise. Sélectionnez [Bluetooth System Off]
(Désactivation du système Bluetooth)
Effectuez les réglages à l'aide du bouton
de réglage . ❈ Si un téléphone est déjà connecté,
déconnectez-le, puis désactivez la
connexion
Bluetooth®Wireless
Technology. Utilisation du système
Bluetooth®
Wireless Technology
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le système
Bluetooth®Wireless
Technology lorsque le système estdésactivé.
Bluetooth®
Wireless Technology à l'aide de la touche
Appuyez sur la touche Suivez
les instructions à l'écran ❈ Cette action permet d'accéder à
l'écran d'utilisation des fonctionnalités
Bluetooth®Wireless Technology et
d'affichage des instructions.
Bluetooth®
Wireless Technology à l'aide de latouche
Appuyez sur la touche Sélectionnez [Phone] (Téléphone). ➀ Un message vous demandant
d'indiquer si vous souhaitez activer la
connexion
Bluetooth®Wireless
Technology apparaît à l'écran.
➁ Sélectionnez (Oui) pour activerle système
Bluetooth®Wireless
Technology et afficher les instructions.
❈ Lorsque le système
Bluetooth®
Wireless Technology est activé, lesystème tente automatiquement de
connecter le dernier téléphone
portable
Bluetooth®Wireless
Technology connecté. YES
SETUP
SETUP
PHONE
PHONE
Page 345 of 740

4249
Équipements de votre véhicule
ATTENTION
Il est possible que la connexionBluetooth®Wireless Technology
soit désactivée de manière
intermittente sur certainstéléphones portables. Procédez comme suit pour réessayer.
1) Activez/désactivez la fonction Bluetooth ®
Wireless Technology
de votre téléphone portable et
réessayez d'établir la connexion.
2) Mettez votre téléphone portable sous/hors tension et réessayezd'établir la connexion.
3) Retirez entièrement la batterie du téléphone portable, redémarrez
le système, puis réessayezd'établir la connexion.
4) Redémarrez le système audio et réessayez d'établir la connexion.
5) Supprimez tous les dispositifs appairés de votre téléphoneportable et du système audio,puis réintégrez-les.
Page 346 of 740
![Hyundai Grand Santa Fe 2015 Manuel du propriétaire (in French) 250
4
Équipements de votre véhicule
SYSTEM SETTINGS
(CONFIGURATION SYSTÈME)
Appuyez sur la touche Sélectionnez [System] (Système). Memory Information
(Informations de mémoire) -
le cas éch Hyundai Grand Santa Fe 2015 Manuel du propriétaire (in French) 250
4
Équipements de votre véhicule
SYSTEM SETTINGS
(CONFIGURATION SYSTÈME)
Appuyez sur la touche Sélectionnez [System] (Système). Memory Information
(Informations de mémoire) -
le cas éch](/img/35/14772/w960_14772-345.png)
250
4
Équipements de votre véhicule
SYSTEM SETTINGS
(CONFIGURATION SYSTÈME)
Appuyez sur la touche Sélectionnez [System] (Système). Memory Information
(Informations de mémoire) -
le cas échéant Indique la quantité de mémoire utilisée ainsi que la quantité totale de mémoire
système.
Sélectionnez [Memory Information]
(Informations de mémoire) Sélectionnez OK. La quantité de mémoire utilisée est indiquée à gauche et la quantité totale de
mémoire système à droite.Language (Langue)
Ce menu permet de définir la langue de l'affichage et de la reconnaissance
vocale. Sélectionnez [Language] (Langue) Procédez aux réglages à l'aide du
bouton de réglage . ❈
Le système redémarre une fois la
langue modifiée.
❈ Les langues disponibles varient selonla région
- , English
SETUP
Page 347 of 740

4251
Équipements de votre véhicule
RADIO (POUR LES MODÈLES
ÉQUIPÉS DU SYSTÈME RDS) Modification du mode RADIO
Appuyez sur la touche
parcourir les modes : FM1 ➟ FM2 ➟ FMA
➟ AM ➟ AMA.
Appuyez sur la touche ou
pour parcourir les modes : FM1 ➟ FM2
and AM.
Lorsque la fonction [Mode Pop up](Mode Écran contextuel) est activée, le
système affiche l'écran contextuel de
modification du mode Radio. Lorsque
cet écran est affiché, vous pouvez
modifier le mode Radio ( : FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟ AMA / :
FM1 ➟FM2 / : AM) à l'aide du
bouton de réglage ou des touches ~ . SEEK (Recherche automatique)
Appuyez sur la touche
.
de 0,8 seconde pour changer de
fréquence.
0,8 seconde pour lancer la recherche
automatique de la fréquence suivante.
Preset SEEK (Présélection)
Appuyez sur la touche ~
de 0,8 seconde pour lire la fréquence
enregistrée correspondante.
0,8 seconde sur l'une des touches
( ~ ) pour enregistrer la
station en cours de lecture.
L'enregistrement est alors validé par un
BIP. SCAN (Balayage)
Appuyez sur la touche .
0,8 seconde pour parcourir les fréquences de diffusion et lire chaque
station pendant 5 secondes. Une foistoutes les fréquences passées en
revue, le système revient à la fréquence
en cours.
TA/SCAN
61
61
SEEK
TRACK
51
AMFMRADIO
AMFM
RADIO
Page 348 of 740

252
4
Équipements de votre véhicule
Sélection via une recherche
manuelle
Tournez le bouton de réglage vers la
gauche ou la droite pour parcourir les
fréquences.
- FM : Change tous les 50KHz
- AM : Change tous les 9khz
TA (Info trafic)
Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde) et
définissez le mode d'information trafic
sur / .
PTY (Type de programme)
pour rechercher un type de programme dans la sélection de types de
programme de diffusion RDS.
MENU
La touche permet d'accéder aux
fonctions de mémorisation automatique
et d'information. AST (Sauvegarde automatique)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ AST] (SA) à l'aide du
bouton de réglage ou de la touche
.
La mémorisation automatique permet
d'enregistrer des fréquences avec une
réception supérieure et de les associer
aux touches de présélection ~ . Si aucune fréquence n'est captée,
le système lit la dernière station reçue. ❈ L'enregistrement ne s'applique qu'aux
touches de présélection ~ du mode FMA ou AMA. AF (Fréquence alternative)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ AF] à l'aide du bouton
de réglage ou de la touche .
L'option Fréquence alternative peut être
activée ou désactivée. Region (Région)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ Region] (Région) à
l'aide du bouton de réglage ou de latouche . L'option Région peut être activée ou
désactivée.
NEWS (Infos)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ News] (Infos) à l'aide du
bouton de réglage ou de la touche
.
L'option Infos peut être activée ou
désactivée.
4
MENU
3
MENU
2 RDM
MENU
61
61
1 RPT
MENU
MENU
PTY
FOLDER
OffOn
TA/SCAN
Page 349 of 740

4253
Équipements de votre véhicule
Info Volume
(Volume des informations)
Il s'agit du volume sonore de la réception
des informations ou de l'info trafic.
Le volume des informations peut être
réglé en tournant le bouton du volumevers la gauche ou la droite pendant la
diffusion d'informations ou d'info trafic. ❈ Les fonctions Fréquence alternative,
Région et Infos correspondent à des
menus de radio RDS. RADIO Modification du mode RADIO
Appuyez sur la touche pour
parcourir les modes FM1
➟ FM2 ➟ AM.
Appuyez sur la touche ou
pour parcourir les modes : FM1 ➟ FM2
and AM.
touche , ou
permet de l'allumer afin de recevoir les
stations de radio.
Lorsque la fonction [Mode Pop up] (Mode Écran contextuel) est activée, le
système affiche l'écran contextuel de
modification du mode Radio.
Lorsque cet écran est affiché, vous
pouvez modifier le mode Radio
( : FM1 ➟
FM2 ➟ AM / :
FM1 ➟FM2 / : AM) à l'aide du
bouton de réglage ou des touches ~ . SEEK (Recherche automatique)
Appuyez sur la touche
.
de 0,8 seconde pour changer de
fréquence.
0,8 seconde pour lancer la recherche
automatique de la fréquence suivante.
Preset SEEK (Présélection)
Appuyez sur la touche ~ .
de 0,8 seconde pour lire la fréquence
enregistrée correspondante.
0,8 seconde ( ~ ) pourenregistrer la station en cours de
lecture. L'enregistrement est alors
validé par un BIP.
61
61
SEEK
TRACK
51
AMFMRADIO
AMFMRADIO
AMFM
RADIO
Page 350 of 740

254
4
Équipements de votre véhicule
SCAN (Balayage)
Appuyez sur la touche .
de 0,8 seconde pour parcourir les fréquences de diffusion et lire chaque
station pendant 5 secondes. Une foistoutes les fréquences passées en
revue, le système revient à la fréquence
en cours.
0,8 seconde pour lire pendant 5
secondes les stations affectées aux
touches de présélection ~ . Sélection via une recherche
manuelle
Tournez le bouton de réglage vers la
gauche ou la droite pour parcourir les
fréquences.
AM112DMEE
- FM : Change tous les 50KHz
- AM : Change tous les 9khz
AM111DMMG/ AM101DMGG/ AM101DMCG/AM111DMCG
- FM : Change tous les 100KHz
- AM : Change tous les 9khz
AM110DMMN
- FM : Change tous les 200KHz
- AM : Change tous les 10khz MENULa touche
permet d'accéder
aux fonctions de mémorisation
automatique et d'information. A.Store (Mémorisation automatique)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ A.Store] (Mémorisationautomatique) à l'aide du bouton de
réglage ou de la touche .
La mémorisation automatique permet
d'enregistrer des fréquences avec une
réception supérieure et de les associer
aux touches de présélection ~
. Si aucune fréquence n'est captée,
le système lit la dernière station reçue.
61
1 RPT
MENU
MENU
61
SCAN