Hyundai Santa Fe 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Page 91 of 710
Sistema de seguridad del vehículo
70 3
Casos en los que no se activa el
airbag
• En ciertas colisiones a baja velocidad
los airbags puede que no se
desplieguen. Los airbag no están
diseñados para actuar en estos casos
porque no proporcionan ninguna
ventaja añadida a los cinturones de
seguridad.• Los airbag no están concebidos para
inflarse en colisiones por detrás, ya
que los ocupantes se mueven hacia
atrás por la fuerza del impacto. En
este caso, los airbags no ofrecerían
ninguna ventaja añadida.• Los airbag delanteros pueden no
inflarse en colisiones laterales, ya que
los ocupantes se mueven en la
dirección del impacto, por lo que en
estas colisiones el despliegue del
airbag frontal no ofrecería una
protección añadida.
• Sin embargo, si está equipado con
airbags de impacto lateral y de cortina,
estos podrían inflarse dependiendo de
la velocidad del vehículo, la intensidad
y los ángulos del impacto.
1VQA2086
OVQ036018NOUN036087
Page 92 of 710
371
Sistema de seguridad del vehículo
• En un choque oblicuo, la fuerza del
impacto puede empujar a los
ocupantes en una dirección en la que
los airbags no podrían proporcionar
ninguna protección añadida, y por lo
tanto puede que los sensores no
desplieguen ningún airbag.• El conductor suele frenar bruscamente
justo antes del impacto. Estos
frenazos tan bruscos bajan la parte
delantera del vehículo que puede
empotrarse bajo otro vehículo más
alto. Los airbags pueden no inflarse en
esta situación, ya que dichas
colisiones pueden reemplazar
considerablemente a las fuerzas de
deceleración que detectan los
sensores.• Los airbags frontales podrían no
inflarse en accidentes en los que se
produzca un vuelco porque el
despliegue del airbag no
proporcionaría protección adicional a
los ocupantes.
✽ATENCIÓN - Si está equipado
con el sensor de
vuelco
Sin embargo, si está equipado con
airbags de impacto lateral o de cortina,
los airbags podrían inflarse en caso de
vuelco si lo detectase el sensor de vuelco.
1VQA20891VQA20901VQA2091
Page 93 of 710
Sistema de seguridad del vehículo
72 3
✽ATENCIÓN - Sin el sensor de
vuelco
No obstante, los airbag laterales y/o de
cortina podrían inflarse cuando el
vehículo vuelca a causa de una colisión
lateral, si el vehículo está equipado con
airbags de este tipo.
• Los airbag pueden no inflarse si el
vehículo choca contra objetos tales
como postes o árboles, pues el punto
de impacto se concentra en una zona
y no comunica toda su fuerza a los
sensores.
Cuidado del SRS
El SRS no necesita prácticamente
mantenimiento y por lo tanto no hay
componentes que usted pueda revisar
con seguridad. Si el testigo de
advertencia del airbag SRS no se
ilumina o permanece siempre iluminado,
recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
1VQA2092
ADVERTENCIA
• Modificar los componentes o el
cableado del SRS, añadir
cualquier tipo de insignia sobre
las tapas o modificar la
estructura de la carrocería podría
perjudicar el rendimiento del SRS
y causar posibles lesiones.
• Para limpiar la tapa de
revestimiento del airbag, utilice
un trapo suave y seco o uno
humedecido en agua. Los
disolventes y los productos de
limpieza podrían dañar las tapas
y afectar a la correcta activación
del sistema.
• No deben colocarse objetos
sobre los módulos de airbag del
volante, el panel de instrumentos
y el panel del acompañante
encima de la guantera ni cerca de
ellos, ya que pueden ser
peligrosos si el vehículo sufre
una colisión lo suficientemente
fuerte como para activar los
airbags.
(continúa)
Page 94 of 710
373
Sistema de seguridad del vehículo
Otras precauciones de seguridad
•Nunca deje a los pasajeros viajar en
la zona de carga o sobre los
respaldos plegados.Todos los
ocupantes deben sentarse erguidos,
con la espalda apoyada sobre el
respaldo, los cinturones abrochados y
los pies en el suelo.
•Los pasajeros no deben salir o
cambiarse de asiento con el
vehículo en movimiento.Un
pasajero que no lleve puesto el
cinturón de seguridad en una colisión
o parada de emergencia puede salir
despedido hacia el interior del
vehículo, hacia otros ocupantes o
hacia el exterior.
•Cada cinturón de seguridad está
diseñado para sujetar a un
ocupante.Si varias personas usan el
mismo cinturón, podrían sufrir lesiones
graves o mortales en una colisión.
•No use ningún accesorio en los
cinturones de seguridad.Los
dispositivos que afirman mejorar la
comodidad de los ocupantes o
reposicionar los cinturones pueden
reducir la protección del cinturón y
aumentar el riesgo de lesiones graves
en un accidente.•Los pasajeros no deben interponer
objetos pesados o punzantes entre
ellos y los airbags.Llevar objetos
pesados o punzantes sobre el regazo
o en la boca puede producir lesiones si
se activan los airbags.
•Mantenga a los ocupantes alejados
de las tapas de los airbags.Todos
los ocupantes deben sentarse
erguidos, con la espalda apoyada
sobre el respaldo, los cinturones
abrochados y los pies en el suelo. Si
los ocupantes están demasiado cerca
de las tapas de los airbags, podrían
sufrir lesiones cuando éstos se inflen.
•No cuelgue o coloque objetos sobre
las tapas de los airbags o cerca de
ellas.Cualquier objeto colocado en las
tapas de los airbags delanteros o
laterales podría impedir su funciona-
miento normal.
•No modifique los asientos
delanteros.Si modifica los asientos
delanteros podría afectar al
funcionamiento de los sensores del
sistema complementario de sujeción o
a los airbags laterales.(continúa)
• Si los airbags se inflan,
recomendamos que haga
cambiar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
• No manipule o desconecte los
cables u otros componentes del
SRS. Podría dañarse si los
airbags se despliegan
accidentalmente o si el SRS
queda inutilizado.
• Si debe eliminar algún elemento
del sistema de airbags, o si tiene
que deshacerse del vehículo,
tenga en cuenta las precauciones
de seguridad. Un concesionario
autorizado de HYUNDAI conoce
estas precauciones y le ofrecerá
la información necesaria. No
seguir estas precauciones y
procedimientos puede aumentar
el riesgo de lesiones.
• Si su coche se ha quedado
inundado y las alfombras están
empapadas o hay agua en el
suelo, no debe intentar encender
el motor. Recomendamos que se
ponga en contacto con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Page 95 of 710
Sistema de seguridad del vehículo
74 3
•No coloque objetos bajo los
asientos delanteros.Si coloca
objetos bajo los asientos delanteros
podría afectar al funcionamiento de los
sensores del sistema complementario
de sujeción y al cableado.
•No lleve nunca un niño o un bebé
sobre el regazo.El niño o el bebé
podría sufrir lesiones graves o
mortales en caso de colisión. Los
bebés y los niños deben ir bien sujetos
en un asiento de seguridad infantil
adecuado o con cinturones de
seguridad en el asiento trasero.Añadir equipamiento o modificar
el vehículo equipado con airbag
Si modifica la carrocería de su vehículo,
los paragolpes, el frontal, las aletas
laterales o la altura puede afectar al
funcionamiento del sistema de airgbags
de su vehículo.
ADVERTENCIA
• Sentarse inadecuadamente o
fuera del asiento puede hacer
que los ocupantes se desplacen
demasiado cerca de un airbag en
el momento de su activación,
golpeen la estructura interna o
sean arrojados fuera del
vehículo, con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o
mortales.
• Siéntese siempre erguido con el
respaldo del asiento en posición
vertical, centrado en el asiento
con el cinturón abrochado, las
piernas extendidas cómoda-
mente y los pies en el suelo.
Page 96 of 710
375
Sistema de seguridad del vehículo
Etiqueta de aviso de airbag
(opcional)
Se adjuntan etiquetas de aviso de airbag
para alertar al conductor y a los
pasajeros del riesgo potencial del
sistema de airbags.
Tenga en cuenta que estos avisos
oficiales se centran en los riesgos para
los niños, pero queremos que también
conozca los riesgos a los que están
expuestos los adultos. Los hemos
descrito en las páginas anteriores.
ODMESA2007
Page 97 of 710
Sistema de seguridad del vehículo
76 3
El sistema de elevación activa del capó
puede reducir el riesgo de lesiones a
peatones elevando el capó en
situaciones en las que podría producirse
un accidente.
El sistema de elevación activa del capó
cuenta con un espacio adicional para la
deformación del capó en caso de
producirse un impacto.
Cuando se activa el sistema de
elevación activa del capó:
• El interruptor de encendido está en la
posición ON y la velocidad del vehículo
es de entre 25 km/h (15,5MPH) y
50km/h (31MPH).
• El sistema de elevación activa del
capó está diseñado para funcionar en
caso de colisión frontal dependiendo
de la intensidad, la velocidad o los
ángulos de impacto de dicha colisión.✽ATENCIÓN - Reparación del
sistema de
elevación activa
del capó
• Una vez se haya activado el sistema de
elevación activa del capó, no vuelva a
colocar el capó por su cuenta.
Recomendamos que haga reparar el
sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• Si cambia o repara el parachoques
delantero, recomendamos que haga
revisar el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Situación de activación del sistema
de elevación activa del capó
• Si el vehículo cae a la cuneta desde un
punto elevado.
SISTEMA DE ELEVACIÓN ACTIVA DEL CAPÓ (OPCIONAL)
ODMESA2201
ODMESA2202
Page 98 of 710
377
Sistema de seguridad del vehículo
• El sistema de elevación activa del
capó podría activarse si se detecta un
impacto por colisión frontal sin
peatones. Por ejemplo, en caso de que
el vehículo golpee un cubo de basura
u otro objeto.
• En algunas colisiones frontales o a un
ángulo a gran velocidad contra un
coche o una barrera, el sistema de
elevación activa del capó podría
funcionar.Situación de no activación del
sistema de elevación activa del capó
• El sistema de elevación activa del
capó no está diseñado para funcionar
en caso de colisiones laterales o
traseras y en accidentes con vuelco,
ya que el vehículo solo puede detectar
una colisión frontal.
• Si el parachoques delantero está
dañado o ha sido modificado.
• Si el vehículo colisiona contra un
peatón en un ángulo frontal.
• Si un peatón yace en la calzada.
• Si el peatón lleva un objeto que
absorba el golpe, como una maleta, un
cochecito o un carro.
ODMESA2203
ODMESA2204
ODMESA2205
ODMESA2206
ODMESA2207
Page 99 of 710
Sistema de seguridad del vehículo
78 3
Fallo del sistema de elevación activa
del capó
En caso de producirse un problema en el
sistema, aparecerá un mensaje en la
pantalla LCD del tablero.Este mensaje de advertencia significa
que la protección de los peatones
mediante el sistema de elevación activa
del capó no funciona correctamente.
Si se visualiza el mensaje de
advertencia, recomendamos que haga
revisar el sistema lo antes posible por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
✽ATENCIÓN
• No retire ni cambie los componentes
ni el cableado del sistema activo del
capó.
• No cambie el parachoques delantero
ni la estructura de la carrocería.
• No instale ni monte ningún accesorio
no original en el parachoques
delantero ni la cubierta.
• Al cambiar los neumáticos, asegúrese
de que son del mismo tamaño que los
neumáticos originales. Si conduce con
tamaños distintos de rueda o
neumático, el sistema de elevación
activa del capó podría no funcionar
con normalidad.
Las situaciones arriba descritas podrían
causar un fallo del sistema de elevación
activa del capó.
■Tipo A
■Tipo B
ODMEDI2074/ODMEDI2074SE
ODMEDI2073/ODMEDI2073SE
Page 100 of 710
Características de vehículo
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
• Anote el número de la llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
• Manejo de las llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
• Sistema de inmovilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Acceso a distancia sin llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
• Funcionamiento del sistema de acceso a distancia sin
llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
• Precauciones con el transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
• Sustitución de la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Llave smart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
• Función de la llave Smart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
• Precauciones para una llave Smart . . . . . . . . . . . . . . 4-14
• Desbloqueo/bloqueo de la puerta en situación de
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Sistema antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
• Estado activado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
• Estado de alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
• Estado desarmado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Seguros de las puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
• Accionamiento del seguro de las puertas desde el
exterior del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
• Accionamiento del seguro de las puertas desde el
interior del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
• Bloqueo mutuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22• Opciones del bloqueo/desbloqueo de las puertas . . . 4-22
• Bloqueo a prueba de niños de la puerta trasera . . . 4-23
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Portón trasero no automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Portón eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Portón trasero inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Apertura de emergencia del portón . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
• Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
• Apertura del capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
• Cierre del capó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Boca de llenado de combustible . . . . . . . . . . . . . . 4-43
• Apertura de la boca de llenado de combustible . . . . 4-43
• Cierre de la boca de llenado de combustible . . . . . . 4-44
• Apertura de emergencia de la tapa del depósito . . . 4-46
Techo solar panorámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
• Advertencia de apertura del techo solar . . . . . . . . . . 4-47
• Parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
• Deslizamiento del techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
• Inclinación del techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
• Cierre del techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
• Reajuste del techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
4