Hyundai Terracan 2002 Manuel du propriétaire (in French)
Page 81 of 156
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 73
SSAR011A
Réception AMIonosphère
La réception des signaux AM (ondes longues et moyennes) est généralement meilleure que laréception en FM parce que la fréquence detransmission de ces signaux est basse. Lesondes radio à basse fréquence sont donc pluslongues et peuvent suivre la courbe de la terreau lieu de devoir parvenir en ligne droite àl'antenne comme dans le cas des ondes FM.En outre, elles peuvent contourner les obstacles.Il en résulte que la distance à laquelle se trouveles émetteurs diffusant en AM peut êtrenettement plus grande sans nuire à la réception.
ZB500A1-AU INSTALLATION STEREO Principe de fonctionnement de l'auto- radio
SSAR010A
Réception FMIonosphère
Les signaux radio AM et FM sont diffusés à partir d'émetteurs situés dans votre voisinage.Ils sont captés par l'antenne de la voiture etparviennent à l'appareil radio. Lorsque le signalradio est puissant, la radio est en mesure dereproduire un son de grande qualité. Toutefois, dans certains cas, les signaux captés par l'antenne sont trop faibles, soit parce que lastation émettrice est éloignée, soit parce qued'autres stations émettrices perturbent laréception, ou encore parce que vous circulez àproximité d'immeubles, ponts, ou autres ob-stacles de grandes dimensions qui interceptentles signaux.
Zone de distortion SSAR012A
Station de radio FM
Propagation libre
Montagnes Bâtiments Ponts métalliques
Ionosphèreles émissions en FM sont transmises
en haute fréquence, de sorte que les ondescorrespondantes voyagent en ligne droite et nepeuvent suivre la courbe de la terre. Il enrésulte que la réception des émissions en FMs'affaiblit rapidement lorsque vous vous éloignezde l'émetteur. En outre, les signaux FM sontinterceptés par les immeubles, les montagnesou autres obstacles. Les conditions d'écoutequi en résultent pourraient vous faire croire àune défectuosité de votre autoradio alors qu'iln'en est rien. Les conditions de réceptionévoquées ci-dessous sont normales etn'indiquent pas un problème à la radio:
Page 82 of 156
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1- 74 B750B02Y-AUT Utilisation d'un téléphone cellulaire ou d'un système de télécommunicat-ion Lorsqu'un téléphone cellulaire est utilisé dans un véhicule, un équipement audio peutengendrer du bruit. Ceci ne signifie pas quel'équipement audio est défaillant. Dans ce cas,utilisez le téléphone cellulaire à un endroit leplus éloigné possible de l'équipement audio. PRECAUTION : Lorsque vous utilisez un système de com-munication tel qu'un téléphone cellulaire ouune radio dans un véhicule, une antenneexterne séparée doit être ajustée. Lorsqu'untéléphone cellulaire ou une radio est utiliséen utilisant une antenne interne, il y a risqued'interférence avec le système électrique duvéhicule et ceci risque d'affecterconsidérablement le fonctionnement sûr duvéhicule. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas un téléphone cellulaire lorsque vous conduisez, vous devez stopper levéhicule à un endroit sûr afin d'utiliser untéléphone cellulaire.
SSAR014A
o Changement de station - Lorsque le signal FM de la station sélectionnée commence à s'affaiblir, le signal plus puissant d'une sta-tion plus proche peut devenir audible. Laraison est la suivante : votre radio est conçuepour syntoniser les signaux les plus clairs.Lorsque le phénomène se produit, choisissezune autre station plus puissante.
o Annulation multidirectionnelle - Les signaux radio provenant de différentes directionspeuvent occasionner une distortiondu sig-nal. Ce phénomène peut être provoqué parle signal direct et le signal réfléchi provenantde la même station de radio, ou par dessignaux provenant de deux stations dont lesfréquences sont voisines. Le cas échéant,sélectionnez une autre station jusqu'à ceque la cause du problème ait disparu.SSAR013A
o Fading - Lorsque votre voiture s'éloigne de la station émettrice, le signal s'affaiblit et le son s'atténue. Lorsque le phénomène seproduit, la seule solution consiste à choisirun autre émetteur moins éloigné.
o Sifflement/statique - Un faible signal FM ou un obstacle important entre la stationémettrice et votre voiture peut perturber lesignal et entraîner des bruits parasites. Leréglage des aiguës peut atténuer cephénomène jusqu'à ce que l'obstacle soitdépassé.
Page 83 of 156
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 75
JB580B1-AU SOIN DU DISQUE Manipulation appropriée
protéger du soleil, de la chaleur et de la poussière. Ne tirez pas sur le disque pendant qu'il est attiré dans le lecteur par le mécanisme dechargement. Ne retirez pas le lecteur du tab-leau de bord immédiatement après l'introductiond'un disque ou l'enfoncement du boutond'éjection car le disque sera instable dansl'appareil risquant d'être endommagé. N'introduisez pas un disque dans le lecteur pendant que celui-ci est sorti du tableau debord ou qu'il est hors tension. Gardez vos disques propresZB540C1-AU Soin des cassettes
YL11240B
Manipulez votre disque comme il est montré. Ne l'échappez surtout pas. Tenez-le de sorteque vous ne laissiez pas de traces de doigtssur sa surface. S'il est égratigné, le capteurrisque de sauter les pistes de signal. N'appliquezpas de ruban, papier ou étiquettes gomméessur le disque. Disque endommagé Ne tentez pas d'utiliser des disques déformés, fissurés ou autrement abîmés car ils risqueraientd'endommager sérieusement le mécanisme delecture. Rangement Les disques devraient être rangés à la fraîche dans leur boîtier après utilisation pour les
YL11250B
Les traces de doigts, la poussière ou la saleté pourraient causer le malfonctionnement.Essuyez la surface avec un linge propre etdoux. Si la surface est très souillée, nettoyez-la avec un linge doux humecté d'une solutiond'eau et de détersif doux. Voir illustration.
SSAR040B
L'utilisation judicieuse des cassettes permet d'augementer leur durée de vie et de préserverla qualité de la restitution sonore. Veiller à nepas exposer les cassettes et leur bôitier auxrayons directs du soleil, au froid excessif ni à lapoussière. Lorsqu'elles ne sont pas utilisées,toujours ranger les cassettes dans leur boîtierde protection. Lorsque l'air dans l'habitacle esttrès chaud ou très froid, attendre que latempérature soit devenue plus confortable avantde faire fonctionner le lecteur de cassette.
o Ne jamais laisser une cassette dans le
lecteur si ce n'est pas pour la jouer. L'endommagement du lecteur et de la cas-sette pourrait en résulter.
o Nous déconseillons vivemenet d'utiliser des cassettes autres que les C60 (60 minutesau total). Dans les cassettes C120 ou C180,
Page 84 of 156
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1- 76 la bande magnétique est très fine. Il est préférable de ne pas les utiliser dans unevoiture.
La qualité du rebobinage pourrait s'enressentir, entrâinant à la longue une frictionexcessive de nature à affecter la qualité dela restitution sonore. Si le problème seprèsente, il est parfois possible d'y remédieren rebobinant complètement la bande dansun sens puis dans l'autre à plusieursreprises.Si cela ne suffit pas, ne plus utiliser cettecassette dans la voiture.o Toujours s'assurer que la bande est
parfaitement enroulée autour des bobinesavant d'introduire la cassette dans le lecteur.Au besoin, introduire un crayon dans l'undes axes d'entrâinement de la cassette pourretendre la bande.
o S'assurer que l'étiquette sur la cassette n'est pas sur le point de se décoller, pour éviterque l'éjection de la cassette ne soit entravée.
o Ne jamais toucher ou salir la surface de la bande magnétique.
o Ne pas approcher d'objets magnétiques (appareil à moteur électrique, haut-parleur,transformateur, par exemple) das cassetteset du lecteur de cassette.
o Ranger les cassettes au sec et au frais, en tournant vers le bas le côté apparent de labande, de manière à éviter que la poussièrene s'introduise dans la cassette.
o Eviter de rebobiner de manière répétée une partie de la bande afin de rejouer un morceaude musique.
SSAR042B
Tête de lecture
Conton-tige
o La tête de lecture et les galets d'entrâinementet de pincement se couvrent progressivement d'un résidu qui peut affecterla qualité de la restitution sonore. Il estrecommandé de nettoyer ces éléments unefois par mois au moyen d'une cassette denettoyage disponible dans le commerce oud'un solvant spécial vendu dans lesmagasins audio spécialisés. Se conformerscrupuleusement aux instructions dufabricant et ne jamais huiler une piècequelconque du lecteur de cassette. B870A01A-GAT ANTENNE Antenne à tige fixe Votre véhicule utilise une antenne à tige fixe pour recevoir les signaux de radiodiffusion AMet FM. Cette antenne est démontable. Pour la démonter, tournez l'antenne dans le sens inverse desaiguilles d'une montre. Pour la monter, tournezl'antenne dans le sens des aiguilles d'unemontre.B870C01HP
B860A01HP
Page 85 of 156
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 77
B880C02B-GUT Antenne intégrée dans la vitre (Si installé) Si le radio est allumée alors que la clé de
contact se trouve en position "MARCHE" ou "ACC", votre véhicule recevra des signaux AMet FM par le biais de l'antenne située dans lavitre arrière.
ATTENTION:
o Ne nettoyez pas le côté intérieur de la glace latérale arrière avec un nettoyeurde glace abrasif, ni n'utilisez un racloirpour enlever les dépôts étrangers de lasurface intérieure de la glace car cela
B870D01HP
PRECAUTION : Veillez à retirer l'antenne avant de nettoyer
le véhicule dans une station de lavage automatique, faute de quoi, l'antenne risqued'être endommagée. risque d'endommager les éléments del'antenne.
o Evitez d'ajouter un revêtement métallique tel que Ni, Cd, etc. Cela risque deperturber la réception des signaux deradiodiffusion AM et FM.
Page 86 of 156
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-1
ZC010A1-HU
2. AU VOLANT
Comment conduire votre Hyundai
C101A01O-AUT ATTENTION : LES GAZ D'ECHAPPEMENT SONT NOCIFS!
Les gaz d'échappement produits par le moteur peuvent être très dangereux. Si vous sentez la présence de gaz d'échappement dans l'habitacle, ouvrez immédiatement les fenêtres.
o Ne pas inhaler les gaz d'échappement. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore et inodore qui peut faire perdre connaissance et entraîner la mort par axphyxie.
o Assurez-vous que le système d'échappement est étanche.Le système d'échappement doit être vérifié chaque fois que l'on soulève le véhicule pour changer l'huile ou pour toute autre ra ison.
Si vous remarquez un changement dans le bruit produit par l'échappement ou si vous routez sur un objet qui vient heurter le soubassement de la voiture, faites vérifier le système d'échappement aussi rapidement que possible.
o Ne pas laisser tourner le moteur dans un endroit fermé. Il est dangereux de laisser tourner le moteur au ralenti dans votre garage, même si la porte est ouverte. Ne laissez jamais tou rner
le moteur dans votre garage plus longtemps qu'il n'est nécessaire pour démarrer et sortir la voiture.
o Eviter de laisser le moteur tourner au ralenti lorsque des personnes se trouvent dans la voiture.
S'il est nécessaire de laisser le moteur au ralenti pendant une période prolongée, la voiture doit impérativement se trouver en plein
air, la commande d'air d'admission doit être réglée sur "Air frais" et le ventilateur doit tourner à l'une des vitesses supérieures pourpermettre le renouvellement de l'air à l'intérieur de l'habitacle. Si vous devez conduire avec le hayon arrière ouvert parce que vous transportez des objets qui demandent l'ouverture du hayon :
1. fermer toutes les fenêtres;
2. ouvrir les grilles de ventilation latérales;
3. régler la commande d'air d'admission sur la position "Air frais", la commande du flux d'air sur "Plancher" ou "Visage" et le ventilateur
sur l'une des vitesses supérieures.
Assurez-vous du bon fonctionnement du système de ventilation et que les fentes d'admission de l'air de ventilation situées devant le pare-brise ne sont pas obstruées par des feuilles, de la neige ou toute autre obstruction.
2
Page 87 of 156
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-2 C030A01HP-GUT INTERRUPTEUR A DOUBLE EMPLOI D'ALLUMAGE ET VERROUILLAGE DELA DIRECTION Pour démarrer le moteur
o Si votre Hyundai est équipée d'une trans- mission manuelle, mettez le levier de changement de vitesse en position neutreet appuyez à fond sur la pédaled'embrayage.
o Si votre Hyundai a une transmission automatique, mettez le levier de changementde vitesse sur "P" (stationnement).
o Pour démarrer le moteur, insérez la clé d'allumage et tournez-la sur la position"START". Relâchez-la dès que le moteurdémarre. Ne maintenez pas la clé en posi-tion "START" pendant plus de 15 secondes.
REMARQUE: Par mesure de sécurité, le moteur ne doit pas être démarré si le levier de changementde vitesses n'est pas en position "P" ou "N"(transmission automatique). AVERTISSEMENT: (Moteur Diesel) Pour s'assurer qu'il y a une dépression suffisante dans le système de frein dansdes conditions de démarrage par tempsfroid, il est nécessaire de faire tourner lemoteur au ralenti après le démarrage enfonction du tableau suivant. SC050A1-FU POSITIONS DE LA CLE AVERTISSEMENT: Il ne faut pas arrêter le moteur ou enlever la clé du contact lorsque le véhicule roule. Levolant se bloque lorsque la clé est enlevée.
C020A01A-AUT AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR
Avant de démarrer le moteur, vous devez toujours:
1. Faire le tour du véhicule pour vous assurer qu'il n'y a pas de pneus crevés, de flaques d'huile ou d'eau ou d'autres indications deproblèmes possibles.
2. Avant d'entrer dans la voiture, assurez- vous que le frein de stationnement est bienmis.
3. Contrôlez que toutes les vitres et les feux sont propres.
4. Contrôlez que les rétroviseurs intérieurs et extérieurs sont propres et en bonne posi-tion.
5. Contrôlez votre siège, le dossier, l'appuie- tête pour vous assurer qu'ils sont dans labonne position.
6. Verrouillez toutes les portières.
7. Attachez votre ceinture de sécurité et assurez-vous que tous les autres occu- pants ont attaché les leurs.
8. Eteignez les lumières et accessoires dont vous n'avez pas besoin.
9. Lorsque vous mettez l'interrupteur de l'allumage sur "MARCHE", vérifiez que tousles voyants lumineux d'avertissementfonctionnent et que vous avez assez decarburant.
10. Contrôlez le fonctionnement des feux de détresse et des ampoules lorsque la clé esten position de "MARCHE".
Temps de préchauffage
3 minutes ou plus long 6 minutes ou plus longTempérature ambiante au dessus de -15°C
en dessous de -15° C
Après le démarrage du moteur, ne conduisez pas le véhicule tant que le témoind'avertissement de dépression de frein n'estpas éteint. Si vous n'effectuez pas la procédure ci- dessus, vous devrez exercer une pressionplus grande sur la pédale afin d'effectuerl'effort de freinage nécessaire.
C040A01E
LOCK
ACC
ON
START
Page 88 of 156
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-3
"START"
Le moteur démarre sur cette position. Il tournera jusqu'à ce que vous relâchiez la clé.
REMARQUE: Ne maintenez pas la clé en position "START"
pendant plus de 15 secondes.
"ON"
Lorsque la clé est dans la position "ON", le contact est mis et tous les accessoires sont enmesure de fonctionner. Ne pas maintenir la clédans la position "ON" lorsque le moteur netourne pas : la batterie se déchargeraitinutilement et le système d'allumage pourraits'endommager.
REMARQUE: Pour un complément d'information au sujet
du démarrage, consulter la rubrique "DEMARRER LE MOTEUR".
"ACC"
Lorsque la clé est en position "ACC", certainsaccessoires électriques (radio, etc.) peuventêtre utilisés.
"LOCK"
La clé peut être enlevée ou insérée dans cetteposition.Pour protéger du vol, le volant se bloque lorsquela clé est enlevée. ZC090D2-FU Pour enlever la clé de contact
1. Mettez la clé de contact en position "ACC".
2. Enfoncez et tournez simultanément la clé dans le sens contraire des aiguilles d'horloge de la position "ACC" à la position "LOCK".
3. Dans cette position, la clé peut être retirée. REMARQUE: Pour débloquer le volant, insérez la clé puis
tournez le volant et la clé simultanément.
C070C01E
C050A01E
ZC060A2-AU DEMARRAGE DU MOTEUR AVERTISSEMENT: Ne faites pas tourner le moteur dans un
local fermé ou mal ventilé plus de temps qu'il n'est nécessaire pour y rentrer ou ensortir votre véhicule. Le monoxyde decarbone émis n'a pas d'odur et peut êtremortel.
Page 89 of 156
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-4 C050B02HP-EUT METHODE DE DEMARRAGE:
1. Introduire la clé de contact et boucler la ceinture de sécurité.
2. Mettre le frein à main.
3. Si votre Hyundai est équipée d'une transmis- sion manuelle, mettez le levier de changement de vitesse en position neutre et appuyez àfond sur la pédale d'embrayage. Si votre Hyundai a une transmission automatique, mettez le levier de changementde vitesse sur "P" (stationnement).
4. Sur les véhicules équipées d'une lampe d'indication de préchauffage du diesel,tournez la clef d'allumage en positionmarche. La lampe d'indication depréchauffage du diesel s'allumera toutd'abord en orange, puis, apräs une courtepériode, la lumiäre rouge s'éteindra, indiquantainsi que le préchauffage est terminé. REMARQUE: Si le moteur n'a pas été démarré avant 2 secondes une fois le préchauffage terminé,tournez la clé de contact une fois de plusvers la position "LOCK" pendant 10secondes et ensuite vers la position "ON"afin de préchauffer à nouveau. AVERTISSEMENT: Ne pas omettre d'enfoncer complètement la pédale d'embrayage lors du démarrage d'unvéhicule à ensemble boîte-pont manuel. Lanégligence de cette précaution risque de setraduire par des dommages au niveau duvéhicule ou des blessures corporellesinfligées aux personnes se trouvant àl'intérieur ou à l'extérieur en raison du départvers l'avant ou vers l'arrière se produisant sila pédale n'est pas actionnée lors dudémarrage.
5. Amener la clé de contact sur la position "START" et la relâcher dès que le moteurdémarre.
Témoin ambre en marche Témoin ambre àl'arrêt
C055B01HP-GUT DEMARRAGE ET ARRET DU MOTEUR
POUR LE REFROIDISSEUR INTERM- EDIAIRE DU TURBOCOMPRESSEUR
(Moteur Diesel)
(1) N'emballez pas le moteur ou n'accélérez pas soudainement immédiatement après l'avoir lancé. Si le moteur est froid, laissez-le tourner au ralenti pendant plusieurs
Condition de conduiteTemps mort exigé
Pas nécessaire Env. 20 secondes Env. 1 minute Env. 2 minutes
Conduite normale
Conduite à Jusqu'à 80 km/h vitesse élevée
Jusqu'à 100km/h
Pentes raides ou conduite con- tinue à plus de 100km/h
AVERTISSEMENT: Ne désactivez pas immédiatement le moteur après l'avoir soumis à une lourde charge. Sinon, vous risquez de provoquer des dommages sérieux sur le moteur ou l'unitédu turbocompresseur.
C050B01HP
secondes avant de le lancer pour permettre une lubrification suffisante de l'unité duturbocompresseur.
(2) Après avoir conduit à vitesse élevée ou pendant une longue durée nécessitant unecharge lourde du moteur, le moteur doittourner au ralenti comme indiqué dans letableau ci-dessous avant de le désactiver. Ce temps mort permet au turbocompresseur de refroidir avant de désactiver le moteur.
Moteur Diesel
Page 90 of 156
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-5
ZC090A2-AU MANOEUVRE DE LA BOITE MANUELLE
Pour maintenir la voiture immobile dans une côte, ne pas appuyer partiellement sur la pédaled'embrayage. Utiliser le frein à main de manièreà éviter l'usure prématurée de l'embrayage.
Ne pas actionner la pédale d'embrayagerapidement et de manière répétée. ZC090C2-AU Bonnes habitudes de conduite
o Dans une longue descente, il est très dangereux de mettre la boîte de vitesse au point mort. L'une des vitesses doit toujoursêtre engagée.
o Ne pas appuyer constamment sur la pédale de frein pour ralentir dans une longuedescente. Une surchauffe pourrait seproduire dans le circuit de freinage etcompromettre son fonctionnement. Ralentiret choisir le rapport inférieur de manière àfreiner sur le moteur.
o Ralentir avant de passer la vitesse inférieure pour ne pas endommager le moteur en lefaisant tourner à un régime excessif.
o Ralentir lorsque le vent souffle de côté pour conserver un meilleur contrôle sur la voiture.
o Veiller à arrêter complètement la voiture avant de passer la marche arrière. Dans lecas contraire, vous pourriez endommagerla boîte de vitesses. Pour faire une marchearrière, appuyer sur la pédale d'embrayage,amener le levier de vitesse au point mort,attendre que la voiture soit arrêtée, puisenclencher la marche arrière.
o Si vous êtes à l'arrêt et s'il est difficile de
passer à la 1ère ou à R (marche arrière),placez le levier de changement devitesses dans la position N (point mort)et débrayez. Enfoncez la pédaled'embrayage et ensuite, passez à la 1èreou à R (marche arrière).
o N'utilisez pas le levier de changement de vitesses comme un appui de la main lorsde la conduite car cela risque d'entraînerune usure prématurée des fourches dechangement de la boîte de vitesses.
ATTENTION: En passant de la 5ième à la 4ième vitesse,
des précautions doivent être prises afin de ne pas appuyer par inadvertance sur lelevier de vitesse dans le sens latéral ce quientraînerait l'enclenchement de la seconde.Une baisse de vitesse aussi importante peutfaire augmenter le régime du moteur à unpoint tel que le compte tours entrera dansla zone rouge (si la voiture en est équipée).Un tet emballement peut en effetendommagéle moteur.
SSA2090A
La boîte manuelle de votre Hyundai fonctionne selon le schéma traditionnel. Le schéma depassage des vitesses est reproduit sur lepommeau du levier de vitesse. Tous les rap-ports de marche avant sont entièrementsynchronisés de sorte qu'il est facile de passerla vitesse supérieure ou inférieure.
REMARQUE:
o Pour enclencher la marche arrière, laisser le levier au point mort pendant au moins3 secondes après l'arrêt complet de lavoiture. Ensuite seulement, sélectionnerla marche arrière.
o Par temps froid, un changement de vitesses peut être difficile tant que lelubrifiant de la boîte de vitesses n'a paschauffé. Cela est normal et ne nuit pas àla boîte de vitesses. ZC090B1-AU Manoeuvre de l'embrayage
Avant de changer de vitesse, appuyer à fond sur la pédale d'embrayage, puis changer devitesse et relâcher la pédale progressivement.Pour éviter une usure prématurée del'embrayage, ne pas poser inutilement le piedsur la pédale lorsque la voitrue est enmouvement.