JEEP WRANGLER 2DOORS 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 221 of 366
219
3. Gire la tuerca de mariposa de plásticohacia la izquierda para aflojar el gato del
compartimento de almacenamiento.
Ubicación de la tuerca de mariposa de plástico
4. Retire el juego de herramientas y ensamble las herramientas.
Extracción del neumático de repuesto
1. Para retirar el neumático de repuesto delsoporte, retire la cubierta del neumático,
si corresponde.
NOTA:
La rueda de repuesto está instalada en la
parte exterior de la puerta trasera, protegida
por una cubierta de plástico con cierres.
Según las normas de tráfico, la cubierta no
se debe retirar y debe estar fijada de manera
segura siempre que se use el vehículo en la vía pública. Debe consultar las leyes y
normativas locales. Si necesita utilizar la
rueda de repuesto, asegúrese de que la rueda
dañada esté correctamente montada que y la
cubierta esté correctamente fijada en su sitio
antes de continuar su viaje. Además, preste
atención para no tapar la cámara trasera.
2. Retire la cubierta de la cámara trasera
girando el perno de bloqueo hacia la
izquierda con el destornillador para
tornillos de cabeza Torx n.º T40 y el trin -
quete del juego de herramientas suminis -
trado.
Desbloquee la cubierta de la cámara trasera
3. Retire las tuercas de rueda con la llave de tuercas girando hacia la izquierda. Si
corresponde, retire la tuerca de rueda de bloqueo con la llave de bloqueo (situada
en la guantera) girándola hacia la izqui
-
erda.
Extracción del neumático de repuesto
Preparativos para la elevación con gato
1. Estacione sobre una superficie nivelada firme. Evite las zonas con hielo y resbala -
dizas.
2. Encienda las luces de emergencia.
¡ADVERTENCIA!
No intente cambiar un neumático del lado
del vehículo que está próximo a la
circulación del tráfico. Aléjese de la
carretera lo suficiente como para evitar ser
atropellado mientras usa el gato o cambia
el neumático.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 219
Page 222 of 366
EN CASO DE EMERGENCIA
220
(Continuado)
3. Aplique el freno de estacionamiento.
4. Cambie la caja de cambios automática aPARK (Estacionamiento) (P) o a
REVERSE (Marcha atrás) (R) con caja de
cambios manual.
5. Apague el encendido.
6. Bloquee las partes delantera y trasera de la rueda diagonalmente frente a la
posición del gato. Por ejemplo, si está
cambiando la rueda delantera derecha,
bloquee la rueda trasera izquierda.
Rueda bloqueada NOTA:
Los ocupantes no deben permanecer en el
vehículo cuando este está siendo elevado.
Instrucciones para la elevación con gato
¡ADVERTENCIA!
Siga cuidadosamente estas advertencias
para cambiar los neumáticos a fin de
evitar lesiones personales o daños al
vehículo:
Aparque siempre sobre una superficie
firme, nivelada y suficientemente
alejada de la carretera antes de levantar
el vehículo.
Encienda las luces de emergencia.
Bloquee la rueda diagonalmente opuesta
a la rueda que se va a levantar.
Aplique firmemente el freno de estacio-
namiento y coloque la caja de cambios
automática en PARK (Estacionamiento).
Nunca ponga en marcha ni haga
funcionar el motor con el vehículo sobre
un gato.
No permita que nadie permanezca en el
vehículo elevado con el gato colocado.
No se coloque debajo del vehículo
elevado mediante un gato. Si necesita
colocarse debajo de un vehículo levan
-
tado, es preferible llevarlo a un centro de
servicio donde lo puedan levantar sobre
un elevador.
El gato debe utilizarse únicamente en las
posiciones indicadas y para levantar este
vehículo durante un cambio de
neumático.
Si trabaja en o cerca de la carretera,
tenga mucho cuidado con el tráfico
circulante.
Para asegurarse de que los neumáticos
de repuesto, desinflados o inflados
quedan bien guardados, deberá
guardarlos con el vástago de válvula
mirando hacia el suelo.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 220
Page 223 of 366
221
Etiqueta de advertencias relativas al gato
1. Retire el neumático de repuesto, el gato y las herramientas de donde están guar -
dados.
2. Afloje (pero no extraiga) las tuercas de la rueda girándolas hacia la izquierda una
vuelta con la rueda todavía sobre el
suelo.
3. Ensamble el gato y las herramientas. Conecte la manivela accionadora del gato
a la extensión y luego a la llave de
tuercas. Herramientas y gato ensamblados
4. Utilice el gato desde la parte delantera o trasera del vehículo. Coloque el gato
debajo del tubo del semieje, tal como se
muestra. No levante el vehículo hasta
tener la certeza de que el gato esté bien
acoplado.
Punto de elevación delantero Lugar para situar el gato en la parte delantera
Punto de elevación trasero
¡PRECAUCIÓN!
No intente levantar el vehículo colocando
el gato en otros emplazamientos diferentes
a los mostrados.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 221
Page 224 of 366
EN CASO DE EMERGENCIA
222
Lugar para situar el gato en la parte trasera
5. Eleve el vehículo girando el tornillo del gato hacia la derecha. Eleve el vehículo
solo hasta que el neumático se separe de
la superficie del suelo dejando el espacio
suficiente para instalar el neumático de
repuesto. Una elevación mínima del
neumático proporciona una máxima esta -
bilidad. 6. Extraiga las tuercas de rueda y la rueda.
7. Monte el neumático de repuesto en el
eje.
8. Instale las tuercas de rueda con el extremo en forma de cono orientado
hacia la llanta. Apriete ligeramente las
tuercas de rueda hacia la derecha.
9. Baje el vehículo girando el tornillo del gato hacia la izquierda y retire el gato. 10. Termine de apretar las tuercas de la
rueda. Empuje hacia abajo la llave mien -
tras aprieta para hacer más palanca.
Alterne las tuercas hasta que cada una
haya sido apretada dos veces. Consulte
"Especificaciones de par" en "Especifica -
ciones técnicas" para consultar el par de
apriete apropiado de la tuerca de rueda.
11. Transcurridos 25 millas (40 km), compruebe el par de apriete de las
tuercas de la rueda con una llave
dinamométrica para asegurarse de que
todas están correctamente asentadas en
la llanta.
12. Retire el conjunto del gato y los bloques de las ruedas.
13. Asegure el gato y las herramientas en sus lugares correspondientes.
14. Asegure la rueda/neumático dañado en el soporte del neumático de repuesto.
Apriete hacia abajo las tuercas de rueda
y la tuerca de rueda de bloqueo.
¡ADVERTENCIA!
Elevar el vehículo más de lo necesario
puede hacer que el vehículo sea menos
estable. Puede deslizarse del gato y dañar
a alguna persona que se encuentre cerca.
Eleve el vehículo solo lo suficiente para
poder retirar el neumático.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar el riesgo de que el vehículo se
caiga del gato, no apriete las tuercas de
rueda por completo hasta que haya bajado
el vehículo. Si no se acata esta
advertencia pueden producirse lesiones
graves.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 222
Page 225 of 366
223
15. Devuelva el perno de bloqueo a laposición de bloqueo en la cubierta de la
cámara girando el bloqueo hacia la
derecha mediante el destornillador para
tornillos de cabeza Torx n.º 40 y el trin -
quete provistos. A continuación, vuelva a
instalar la cubierta de la cámara
deslizándola sobre el soporte de la
cámara/neumático hasta que encaje en
su lugar.Instalación de neumáticos de carretera
1. Monte el neumático de carretera en el eje.
2. Instale las tuercas de la rueda restantes con el extremo en forma de cono hacia la
llanta. Apriete ligeramente las tuercas de
rueda.
3. Baje el vehículo hasta el suelo girando la manivela del gato hacia la izquierda.
4. Termine de apretar las tuercas de la rueda. Presione hacia abajo la llave al
mismo tiempo que el extremo de la
manivela para incrementar el juego de
palancas. Apriete las tuercas de la rueda
en diagonal hasta que cada tuerca haya
sido apretada dos veces. Para ver el par
correcto de la tuerca de rueda, consulte
"Especificaciones de torsión" en "Espe -cificaciones técnicas". Si tiene dudas
sobre el valor de apriete correcto, lleve el
vehículo a que lo comprueben con una
llave dinamométrica en su concesionario
autorizado o en una gasolinera.
5. Transcurridos 25 millas (40 km), compruebe el par de apriete de las
tuercas de la rueda con una llave
dinamométrica para asegurarse de que
todas están correctamente asentadas en
la llanta.
Declaración de conformidad
1. El abajo firmante, FlexNGate, en repre -
sentación del fabricante, declara que la
maquinaria descrita a continuación
cumple con todas las disposiciones perti -
nentes:
La directiva de la CE 2006/42/CE
sobre maquinaria
2. Descripción de la maquinaria.
a) Denominación genérica: gato del vehí -
culo
b) Función: elevación del vehículo
¡ADVERTENCIA!
Un neumático o un gato sueltos
proyectados hacia adelante en caso de
colisión o de frenado repentino, podrían
poner en peligro a los ocupantes del
vehículo. Guarde siempre las piezas del
gato y el neumático de repuesto en los
lugares provistos para tal fin.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar el riesgo de que el vehículo se
caiga del gato, no apriete las tuercas de
rueda por completo hasta que haya bajado
el vehículo. Si no se acata esta
advertencia pueden producirse lesiones
graves.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 223
Page 226 of 366
EN CASO DE EMERGENCIA
224
3. Fabricantes (1):FlexNGate Seeburn, una división de Ventra
Group Co
P.O. Box 1170, 65 Industrial Road, Totten -
ham, ON, Canadá, L0G 1W0 4. Fabricantes (2):
FlexNGate Querétaro Ventramex, S.A. de
C.V
Av. Manantiales n.º 3
Parque Industrial Bernardo Quintana, El
Marqués Querétaro C.P. 76249 – México
5. Persona legal autorizada para compilar el archivo técnico:
FlexNGate – Barcelona
Avda. de la Riera, 7-9
Sant Just Desvern, Barcelona, ESPAÑA
08960 6. Referencias a normas armonizadas:
PF-90065
7. Lugar de fabricación: Bradford, ON, Canadá
8. Fecha: 10/02/2017
Representante FlexNGate
d) Mod
-
elo de
vehículo c) Código
del mod -
elo f) Carga
de tra -
bajo e) Tipo
de gato
Jeep
Wrangler JL 1000 kg
máx. FGLF2
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 224
Page 227 of 366
225
(Continuado)
Traducción del alemán
Precauciones para el uso del gato
Para completar el manual de uso y manten-
imiento que se entrega con este suplemento,
se aplican las siguientes instrucciones de
uso correcto del gato.
¡ADVERTENCIA!
Cuando use el cigüeñal, asegúrese de que
gira sin riesgo de arañarse las manos con
el suelo.Incluso las piezas móviles del gato, el
"tornillo sin fin" y las juntas pueden causar
heridas; evite tocarlas. Límpielo bien si se
ensucia con grasa.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 225
Page 228 of 366
EN CASO DE EMERGENCIA
226
Mantenimiento
Asegúrese de que la suciedad no se
acumula en el "tornillo sin fin".
Mantenga el "tornillo sin fin" lubricado.
Nunca modifique el gato.
Condiciones en las que no se debe usar:
Temperaturas inferiores a −40 °C.
Sobre terreno arenoso o embarrado.
Sobre terreno irregular.
En pendientes.
En condiciones climáticas extremas:
tempestades, tifones, huracanes, venti -
scas, tormentas, etc.
NOTA:
El gato no requiere ajuste.
El conector no puede repararse, y en caso
de fallo, debe reemplazarlo por otro orig-
inal.
No se puede instalar ninguna herramienta
que no sea su dispositivo de arranque en
el gato.
ARRANQUE CON PUENTE
Si el vehículo tiene la batería descargada, es
posible arrancarlo con un puente mediante
un conjunto de cables de puente y una
batería de otro vehículo o mediante un
paquete de batería portátil auxiliar. El
arranque con puente puede ser peligroso si
se realiza incorrectamente; siga atentamente
los procedimientos descritos en esta
sección.
¡PRECAUCIÓN!
El gato es una herramienta diseñada
exclusivamente para cambiar un
neumático pinchado o dañado y que se
instala en vehículos del mismo modelo.
Cualquier otro uso, por ejemplo levantar
vehículos de otros modelos u otros objetos,
queda estrictamente prohibido. Nunca lo
use para realizar el mantenimiento ni las
reparaciones bajo el vehículo, ni para
cambiar las ruedas de verano/invierno y
viceversa. Nunca pase por debajo del
vehículo levantado. Si es necesario realizar
cualquier operación bajo el vehículo,
póngase en contacto con un concesionario
autorizado. La colocación incorrecta del
gato puede provocar que el vehículo se
caiga: úselo solo en las posiciones
indicadas. No utilice el gato para cargas
superior a las especificadas en la etiqueta.
Nunca ponga en marcha el motor con el
vehículo levantado. Si el vehículo se eleva
más de lo necesario, puede quedar más
inestable, con el consiguiente riesgo de
que el vehículo caiga violentamente. Por lo
tanto, eleve el vehículo solo lo mínimo
necesario para la rueda/el neumático de
repuesto.
¡ADVERTENCIA!
No intente el arranque con puente si la
batería está congelada. Podría romperse o
estallar y producir lesiones personales.
¡PRECAUCIÓN!
No utilice un paquete de batería portátil
auxiliar ni ninguna otra fuente auxiliar con
una tensión en el sistema superior a 12
voltios, pues podría dañarse la batería, el
motor de arranque, el alternador o el
sistema eléctrico.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 226
Page 229 of 366
227
(Continuado)
NOTA:
Al usar un paquete de batería portátil
auxiliar, siga las instrucciones de funciona-
miento y precauciones del fabricante.
Preparativos para realizar un arranque con
puente
La batería de su vehículo está situada en la
parte trasera derecha del compartimento del
motor, detrás del centro de distribución de
tensión.
Borne positivo de la batería Borne positivo de la batería
NOTA:
El borne positivo de la batería está cubierto
con un casquillo de protección. Levante el
casquillo para acceder al borne. NOTA:
Nunca use un cargador de la batería rápido
para arrancar el motor, ya que podría dañar
los sistemas electrónicos de su vehículo,
particularmente las unidades de control de
encendido y suministro de combustible del
motor.
1. Ponga el freno de estacionamiento,
cambie la caja de cambios automática a
PARK (Estacionamiento) y gire el encen -
dido a la posición OFF (Apagado).
2. Apague el calefactor, la radio y cualquier accesorio eléctrico innecesario.
¡ADVERTENCIA!
Siempre que levante el capó, tenga la
precaución de evitar el ventilador de
refrigeración del radiador. Puede
ponerse en movimiento en cualquier
momento cuando el interruptor de
encendido se encuentra en posición ON
(Encendido). Puede resultar herido si las
aletas del ventilador se mueven.
Quítese toda la bisutería metálica, como
anillos, correas de reloj o pulseras, que
pudieran provocar un contacto eléctrico
inadvertido. Podría sufrir lesiones
graves.
Las baterías contienen ácido sulfúrico
que puede quemar la piel o los ojos y
generar hidrógeno inflamable y explo-
sivo. Mantenga la batería alejada de
llamas y chispas.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 227
Page 230 of 366
EN CASO DE EMERGENCIA
228
3. Si utiliza otro vehículo para realizar elarranque con puente de la batería,
estaciónelo al alcance de los cables de
puente, ponga el freno de estaciona -
miento y asegúrese de que el encendido
está en la posición OFF (Apagado).
Procedimiento de arranque con puente
NOTA:
Asegúrese siempre de que los extremos no
usados de los cables de puente son entran en
contacto entre sí ni con otro vehículo al
hacer conexiones.
Conexión de los cables de puente
Conexiones de los cables de puente
1. Conecte el extremo positivo (+) del cable
de puente al borne positivo (+) del vehí -
culo descargado.
2. Conecte el extremo opuesto del cable de puente positivo (+) al borne positivo (+)
de la batería auxiliar.
3. Conecte el extremo negativo (-) del cable
de puente al borne negativo (-) de la
batería auxiliar. 4. Conecte el extremo opuesto del cable de
puente negativo (-) a una buena masa del
motor (una pieza de metal expuesta del
motor del vehículo descargado) alejada
de la batería y del sistema de inyección
de combustible.
5. Ponga en marcha el motor del vehículo que posee la batería auxiliar, deje el
motor en ralentí durante unos minutos y
luego arranque el motor del vehículo con
la batería descargada.
¡ADVERTENCIA!
Mantenga suficiente espacio entre los
vehículos para que no entren en contacto,
ya que podría establecerse una conexión a
masa con riesgo de lesiones personales.
¡ADVERTENCIA!
De no seguir este procedimiento de
arranque con puente, podrían producirse
lesiones personales o materiales debido a
la explosión de la batería.
¡PRECAUCIÓN!
De no seguir estos procedimientos,
podrían producirse daños en el sistema de
carga del vehículo auxiliar o del vehículo
descargado.
¡ADVERTENCIA!
No conecte el cable de puente al borne
negativo (-) de la batería descargada. La
chispa eléctrica resultante podría causar
que la batería explotara y ocasionarle
lesiones personales. Solo utilice el punto
de masa específico, no utilice ninguna
otra pieza metálica expuesta.
¡PRECAUCIÓN!
No haga funcionar el motor del vehículo
auxiliar por encima de 2000 rpm, ya que
no se obtiene ningún beneficio de carga,
gasta combustible y puede dañar el motor
del vehículo auxiliar.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 228