KIA NIRO 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Page 181 of 739
26
4
Caractéristiques du véhicule
✽✽
AVIS
Toujours couper le moteur, serrer le
frein de stationnement, fermer toutes
les fenêtres et verrouiller toutes les
portières lorsque le véhicule est laissé
sans surveillance.
Actionner les serrures de
porte de l'intérieur du véhicule
Utiliser le bouton de verrouillage
Pour déverrouiller une porte, tirer le bouton de verrouillage de porte
(1) en position "Déverrouillée".
Pour verrouiller une porte, poussez le bouton de verrouillage (1) à la
position verrouillée. Si la porte est
bien verrouillée, la marque rouge
du bouton ne sera pas visible. Pour ouvrir la porte, tirez la
poignée de la porte (2).
Si vous actionnez la poignée intérieure de la porte du
conducteur (ou du passager avant)
alors que le bouton de verrouillage
des portes est abaissé, le bouton
se soulève et la porte s'ouvre.
Si la clé intelligente est dans le véhicule ou que l’une des portières
est ouverte, on ne peut pas
verrouiller les portières.
AVERTISSEMENT
Si des passagers adultes doivent rester dans le véhicule
lorsqu'il fait chaud ou froid à
l'extérieur, elles risquent des
blessures ou la mort. Ne pas
verrouiller le véhicule de
l'extérieur lorsque des
passagers adultes se trouvent à
l'intérieur.
ODE046004
Page 182 of 739
427
Caractéristiques du véhicule
Si une serrure à commande
électrique ne fonctionne pas alors
que vous êtes dans le véhicule,
essayez l'une de ces techniques :
Actionnez la serrure à pusieursreprises (électronique et manuelle)
tout en tirant simultanément sur la
poignée de porte.
Actionnez les autres serrures et poignées de porte, à l'avant et à
l'arrière.
Abaissez la glace avant et utilisez la clé pour déverrouiller la porte de
l'extérieur.Commutateur de verrouillage central
S'actionne en appuyant sur le
commutateur de verrouillage central
des portes. Lorsque vous appuyez sur le
bouton de verrouillage de portière
(1), toutes les portières du véhicule
se verrouillent.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de verrouillage de portière
(2), toutes les portières du véhicule
se déverrouillent.
Si la clé est dans le commutateur d'allumage ou si la clé intelligenteest dans le véhicule et que l'une
des portières avant est ouverte, les
portières ne se verrouillent pas
même si le commutateur de
verrouillage central (1) est
enfoncé.
AVERTISSEMENT
Ne pas tirer sur la poignée
intérieure de porte du
conducteur (ou du passager)
lorsque le véhicule se déplace.
ODEP049005
ODE046041N
â– Côté conducteur
â– Côté passager
Page 183 of 739
28
4
Caractéristiques du véhicule
Dispositif de déverrouillage des
portes sur détection d'un choc
Toutes les portes se déverrouillent automatiquement quand un choc
entraîne le déploiement des
coussins gonflables.
Système de verrouillage enfonction de la vitesse
Toutes les portes se verrouillent automatiquement dès que la vitessedu véhicule dépasse 15 km/h (10mi/h).
✽✽ AVIS
Vous pouvez sélectionner certaines
fonctions de verrouillage/
déverrouillage automatique des
portières à partir du mode
Paramètres de l’utilisateur sur
l'écran LCD.
Pour obtenir de plus amples
renseignements, se reporter à la
rubrique "Réglages d’utilisateur"
de ce chapitre.
AVERTISSEMENT
- Portes
Les portes devraient toujours être bien fermées et
verrouillées quand le véhicule
est en mouvement, afin
d'éviter l'ouverture
accidentelle d'une porte.
Soyez prudent en ouvrant les portières et regardez les
véhicules, les motos, lesvélos ou les piétons qui
s'approchent du véhicule à
l'ouverture d'une portière.
L'ouverture d'une porte
lorsque quelque chose
s'approche peut provoquer
des blessures.AVERTISSEMENT - Enfants/animaux sans
surveillance
Ne laissez jamais des enfants ou des animaux sans
surveillance dans le véhicule.
Un véhicule fermé peut devenir
extrêmement chaud, entraînant
la mort ou des blessures gravesaux enfants ou animaux laissés
seuls et incapables de sortir du
véhicule.
Page 184 of 739
429
Caractéristiques du véhicule
Serrure de porte arrière à l'épreuve des enfants
Une serrure à l'épreuve des enfants
est fournie pour aider à empêcher
les enfants d'ouvrir les portes arrière
par accident, de l'intérieur du
véhicule. Les serrures de sécurité
des portes arrière devraient être
utilisées chaque fois qu'un enfant se
trouve dans le véhicule.1. Ouvrez la porte arrière.
2. Insérer une clé (ou un tournevis) (1)
dans la fente située au bord arrière
de la portière et la tourner à la
position de verrouillage ( ).
Lorsque le système de verrouillage
de sécurité pour enfant est en
position de verrouillage, la portière
arrière ne s'ouvre pas quand la
poignée intérieure (2) est tirée.
3. Fermez la porte arrière.
Pour ouvrir la portière arrière,
appuyer sur la poignée extérieure de
la portière.
Bien que les portières puissent être
déverrouillées, la portière arrière ne
s'ouvrira pas en tirant sur la poignée
intérieure (2) tant que le système de
verrouillage de sécurité pour enfant
n'est pas déverrouillé.
ODEP049006L
AVERTISSEMENT
- Serrures de portières arrière
Utilisez les serrures de sécurité
des portières arrière chaque fois
que des enfants se trouvent dans
le véhicule. Si un enfant devait,
par accident, ouvrir une portière
arrière alors que le véhicule est
en mouvement, il pourrait tomber.
Page 185 of 739
30
4
Caractéristiques du véhicule
Ouverture du hayon
Le hayon est verrouillé ou
déverrouillé lorsque toutes les portes
sont verrouillées ou déverrouillées
avec la télécommande (ou la clé
intelligente) ou le commutateur de
verrouillage centralisé des portes.
Si le hayon est déverrouillé, on peut l'ouvrir en appuyant sur le contacteur
de la poignée et en tirant celle-ci versle haut.
Seul le hayon est déverrouillé si le bouton de déverrouillage du hayonsur la télécommande ou la clé
intelligente est enfoncé pendant
environ 1 seconde. Une fois le hayon ouvert puis
refermé, il se verrouilleautomatiquement.
✽✽ AVIS
Par temps froid et humide, les
serrures et mécanismes de portes
peuvent ne pas bien fonctionner à
cause du gel.
Fermeture du hayon
Pour fermer le hayon, abaissez-le et
poussez-le fermement. Assurez-
vous que le hayon est solidementenclenché.
Assurez-vous de garder les mains,
les pieds et toute autre partie du
corps à distance sûre avant de
fermer le hayon.
HAYON
MISE EN GARDE
- Jambe du hayon
Assurez-vous de bien fermer le
hayon avant de prendre la route.Vous pourriez endommager les élévateurs du hayon et laquincaillerie de fermeture si lehayon n'est pas bien fermé.
ODEP049007ODEP049008
MISE EN GARDE
Le hayon s'ouvre vers le haut.Assurez-vous qu'aucun objet etqu'aucune personne ne se trouve près de l'arrière du véhiculequand vous ouvrez le hayon.
Page 186 of 739
431
Caractéristiques du véhicule
Ouverture d'urgence du hayon
Votre véhicule est équipé d'un levier
de déblocage d'urgence de sécurité
du hayon, situé au bas du hayon. Lorsqu'une personne est
involontairement enfermée dans le
compartiment à bagages, le hayon
peut être ouvert comme suit :
1. Introduire la clé mécanique dansl'orifice.
2. Pousser la clé mécanique vers la droite (2).
3. Relever le hayon.
AVERTISSEMENT
- Espace de chargement arrière
Ne jamais s’installer dans
l’espace de chargement arrièrequand le véhicule est en
déplacement, car il n’y a pas de
ceintures de sécurité. Tous les
occupants devraient toujours
être attachés correctement.
AVERTISSEMENT
Personne ne devrait monter dans le coffre du véhicule,
pour quelque raison. Le coffre
est un endroit très dangereux
lors d'un accident.
N'utilisez le levier d'ouverture qu'en cas d'urgence. Utilisez-
le avec extrême précaution,
surtout si le véhicule est enmouvement.AVERTISSEMENT
- Fumées d'échappement
Il est fortement déconseillé de
conduire avec le hayon ouvert.
Des gaz d'échappement
dangereux pourraient pénétrer
dans l'habitacle. S'il est
nécessaire de conduire avec le
hayon ouvert, ouvrir toutes les
bouches d'aération et toutes les
glaces, afin d'aérer l'intérieur du
véhicule avec de l'air frais.
MISE EN GARDE
Vérifiez qu'aucun objet ne se trouve à proximité du verrou etde la gâche du hayon lors de lafermeture de ce dernier. Il pourrait en résulter unedétérioration du verrou duhayon.
ODEP049009
Page 187 of 739
32
4
Caractéristiques du véhicule
AVERTISSEMENT
Ne pas saisir la pièce qui
soutient le hayon (élévateur à
gaz), cela pourrait provoquer de
graves blessures.
ODEP049531
Page 188 of 739
433
Caractéristiques du véhicule
(1) Commutateur du vitre èlectrique,
côté conducteur
(2) Commutateur du vitre èlectrique,
côté passager avant
(3) Commutateur du vitre èlectrique
arrière gauche
(4) Commutateur du vitre èlectrique
arrière droit
(5) Soulèvement et abaissement de la glace
(6) Commande d'élévation/ abaissement* automatique de la vitre (conducteur et passager duvitre)
(7) Commutateur de verrouillage des commandes électriques desglaces
* si équipé
Par temps froid et humide, le gel
peut nuire au bon fonctionnement
des glaces à commande électrique.
VITRES
ODEP049010N
â– â–
Avant
â– â– Arrière
Page 189 of 739
34
4
Caractéristiques du véhicule
Vitres à commande électrique
Le commutateur d'allumage ou le
bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) doitêtre en position ON pour que les
vitres électriques fonctionnent.
Chaque porte est munie d'un
commutateur de commande de vitre.
Pour le conducteur, on retrouve un
commutateur de verrouillage quiempêche l'actionnement des vitres
des passagers arrière. Une fois le
moteur coupé, il est possibled'utiliser la commande des glaces
électriques pendant environ 30
secondes. Si toutefois, les portes
sont ouvertes, les vitres à
commande électrique ne peuvent
pas être actionnées, même en deçà
du délai de 30 secondes.
Un commutateur maître des vitre
électrique se trouve sur la porte du
conducteur; il commande toutes les
glaces du véhicule.
Si la fermeture de la vitre est bloquée
par un objet, retirez l'objet et fermez
la vitre.✽✽
AVIS
Lorsque vous conduisez tandis que
les glaces arrière sont baissées ou
que le toit ouvrant (si équipe) est en
position ouverte (ou partiellement
ouverte), un bruit d'infiltration ou
de pulsation peut se faire entendre.
Ce bruit est normal et on peut le
réduire ou l'éliminer en prenant les
mesures suivantes. Si le bruit se fait
entendre alors que l'une ou les deux
glaces arrière sont baissées, abaissez
partiellement les deux glaces avant
d'environ 2,5 cm (1 pouce). Si vous
entendez le bruit tandis que le toit
ouvrant est ouvert, refermez-le
légèrement.Soulèvement et abaissement des glaces
Pour soulever ou abaisser une glace,
abaissez ou soulevez la partie avant
du commutateur correspondant à laglace à commander (5).
OJF045016
MISE EN GARDE
Ne pas installer dans le véhiculedes accessoires qui s'étendentjusque dans la zone de la fenêtre ouverte. De tels objetsaffecteront le bonfonctionnement de la "protectioncontre le blocage" à inversion automatique.
Page 190 of 739
435
Caractéristiques du véhicule
Glace à levée/descente automatique(si équipe)
La glace baisse ou monte entièrement lorsqu'on appuie ou quel'on tire momentanément
l'interrupteur de lève glace à la
position du deuxième cran d'arrêt (6)
et ce, même lorsqu'on relâche
l'interrupteur. Pour arrêter la vitre à la
position voulue alors qu'elle est en
mouvement, soulevez ou abaissez le
commutateur. Si on n'utilise pas la glace à
commande électrique de manière
appropriée, le système de
commande électrique des glacesdoit être réinitialisé comme suit :
1. Après avoir mis le commutateur
d'allumage ou le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) en position ON.
2. Fermer les glaces du conducteur et du passager et continuer de
soulever le commutateur de glace
à commande électrique duconducteur pendant au moins 1seconde après que la glace est
complètement fermée. Inversion automatique (pour glace à
ouverture/fermeture automatique)
Si le mouvement ascendant de la
glace est bloqué par un objet ou une
partie du corps, la glace détecte la
résistance et le mouvement
ascendant cesse. La glace descend
alors d'environ 30 cm (11,8 po) pour
permettre de retirer l'objet.
La distance peut varier en fonction de la taille ou de la position de la
glace. Si la glace détecte une
résistance alors que vous tenez le
commutateur relevé, la glace
s'arrêtera et se rabaissera d'environ2,5 cm (1 po).
OUN026013
OJF045017L