KIA NIRO 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: KIA, Model Year: 2020, Model line: NIRO, Model: KIA NIRO 2020Pages: 739
Page 221 of 739

66
4 Programmation standard
Pour programmer la plupart des
dispositifs, suivez ces instructions :
1.Enfoncez et relâchez le bouton (1), (2) ou (3).
orange, allez à l'étape 3 car il
s'agit d'une nouvelle
programmation.
continu ou s'il clignote en vert
rapidement plusieurs fois, allez à l'étape 2 car il s'agit d'un bouton
programmé. 2.Maintenez enfoncé le bouton que
vous soulez programmer pendant
environ 15 Ã 25 secondes, jusqu'Ã
ce que la LED clignote en orange
plusieurs fois.
3.Tenez l'émetteur d'origine (OT) du dispositif d'ouverture de porte de
garage près du rétroviseur duHomeLink.
4.Appuyez sur le bouton del'émetteur d'origine (OT) jusqu'à ceque le témoin (4) soit allumé en
continu ou qu'il clignote en vert
pendant environ 10 secondes et
qu'il indique que la programmation
est terminée.
Caractéristiques du véhicule
ODE049592C
ODE049591C
Page 222 of 739

467
✽✽AVIS
Certains dispositifs d'ouverture de porte de garage peuvent nécessiter
que vous appuyez sur le bouton de
programmation du rétroviseur
jusqu'à trois fois après avoir
terminé la programmation pour
actionner la porte du garage.
Le témoin (4) est allumé en orange et clignote pendant environ 60
secondes pendant le mode
programmation et si une
programmation ne réussit pas
dans les 60 secondes, le mode
programmation est abandonné.Automatisme de portail et
programmation au Canada
Pendant la programmation, votre
émetteur portatif peut s'arrêter
automatiquement d'émettre.
Maintenez enfoncé le bouton dusystème de télécommandeHomeLink ®
intégré tout en appuyant
et en ré-appuyant ("
activation/désactivation ") sur votre
émetteur portatif toutes les deuxsecondes jusqu'à ce que le signal de
fréquence soit enregistré. Le témoinlumineux clignote lentement puis
rapidement après quelques
secondes une fois l'apprentissageréussi. Fonctionnement du HomeLink
®
1.Enfoncez et relâchez un des boutons (1, 2 ou 3) du HomeLink
qui sont programmés.
2.Le témoin HomeLink (4) fonctionne comme suit :
continu (dispositif d'ouverture de
porte de garage à code fixe)
(dispositif d'ouverture de porte de
garage à code tournant)
Caractéristiques du véhicule
ODE049591C
Page 223 of 739

68
4 Suppression des boutons HomeLink
®
1.Maintenez enfoncés les bouton (1) et (3) simultanément.
2.Le témoin (4) s'allume en continu en orange pendant environ 10
secondes.
3.La couleur du témoin (4) passe ensuite au vert et clignote
rapidement.
Relâchez les boutons une fois que le témoin vert clignote.
4.Maintenant, les mémoires des boutons HomeLink (1), (2) et (4)
sont toutes effacées. NVS
®
est une marque déposée et Z-
Nav™ est une marque déposée de
Gentex Corporation, Zeeland,
Michigan. HomeLink ®
est une
marque déposée appartenant Ã
Johnson Controls, Incorporated,
Milwaukee, Wisconsin.
FCC ID : NZLZTVHL3
IC : 4112A-ZTVHL3
✽✽ AVIS
Ce dispositif est conforme à la(aux)
norme(s) RSS non soumises Ã
licence de l'industrie du Canada.
Son utilisation est soumise aux trois
conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences nuisibles et
2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
3. L'émetteur-récepteur a été testé et s'est avéré conforme aux
règlements de la FCC et de
l'Industrie du Canada. Les
changements ou modifications
effectués sur cet appareil qui ne
seraient pas formellement
approuvés par l'organisme
responsable de la conformité
pourraient annuler l'autorisation
de l'utilisateur d'utiliser
l'appareil.
Caractéristiques du véhicule
ODE049593C
Page 224 of 739

469
Programmation des
communications bidirectionnelles
1. Effectuez d'abord la
"Programmation" du HomeLink.
2. Avant d'avoir appuyé d'abord 10 fois sur le bouton du HomeLink
après l'avoir programmé, les
étapes suivantes DOIVENT avoir
lieu pour programmer une
communication bidirectionnelle.
(uniquement pour certaines
anciennes portes de garage)
3. Enfoncez et relâchez le bouton duHomeLink programmé pour
activer la porte du garage.
4. Une fois la porte du garage arrêtée, enfoncez et relâchez lebouton "Lean" (pencher) ou
"Smart" (intelligent) sur le
dispositif d'ouverture de porte du
garage dans la minute qui suit lapression sur le bouton du
HomeLink programmé sur le
rétroviseur. 5. Si les deux témoins (4) et (6)
clignotent rapidement pendant
environ 5 secondes, lasynchronisation bidirectionnelle
est terminée.
✽✽ AVIS
Certains dispositifs d'ouverture de
porte de garage plus récents
permettent une synchronisation
automatique des communications
bidirectionnelle en programmant
simplement l'OT (émetteur
d'origine). Caractéristiques du véhicule
ODE049594CODE049595C
Page 225 of 739

70
4 Fonctionnement de la
communication bidirectionnelle
1.Enfoncez et relâchez le bouton (1),
(2) ou (3). 2.Les témoins (4) et (6) fonctionnent
comme suit :
- Si le témoin (4) clignote enorange, il indique que la porte du
garage est en cours de
"fermeture".
- Si le témoin (4) est allumé en continu en vert, il indique que la
porte du garage est " fermée ".
- Si le témoin (6) clignote en orange, il indique que la porte du
garage est en cours
d'"ouverture".
- Si le témoin (6) est allumé en continu en vert, il indique que la
porte du garage est "ouverte". - Si le témoin (4) ou (6) ne passe
pas au vert, cela indique que le
dernier état de la porte du garagen'as pas été reçu correctement
(le rétroviseur HomeLink essaie
de recevoir le dernier état de la
porte du garage pendant
quelques secondes.).
Caractéristiques du véhicule
ODE049594C
ODE049596C
Page 226 of 739

471
Rappel de l'état de la porte de
garage
Le rétroviseur Homelink permet de
voir le dernier message enregistré
provenant du dispositif d'ouverture
de porte de garage. Pour pouvoir
rappeler le dernier état connu du
dernier dispositif activé, appuyez surles boutons "1 et 2" OU "2 et 3"
simultanément.
Si le témoin (4) est allumé en
continu en vert, il indique que le
dernier dispositif activé a été
"fermé" correctement.
Si le témoin (6) est allumé en continu en vert, il indique que le
dernier dispositif activé a été
"ouvert" correctement.
✽✽ AVIS
La plage de communication
bidirectionnelle entre le "véhicule"
et le "dispositif d'ouverture de la
porte de garage" est de 100 m (3,937
in.).
La plage peut être réduite ou
augmentée à cause d'obstacles
autour du dispositif d'ouverture de
la porte de garage, comme des
maisons ou des arbres.Rétroviseur extérieur
Assurez-vous d'ajuster la position des
rétroviseurs avant de prendre la route.
Votre véhicule est équipé de
rétroviseurs extérieurs gauche et
droit. Les rétroviseurs peuvent être
réglés à l'aide de la télécommande.
Les rétroviseurs peuvent se replierpour éviter les dommages dans les
lave-autos ou quand on passe dans
une ruelle étroite.
Le rétroviseur extérieur droit est doté
d'un miroir convexe. Les objets sont
plus près qu'ils le paraissent.
Utilisez le rétroviseur intérieur ou une
observation directe pour établir la
distance réelle des véhicules derrière
vous quand vous changez de voie.
Caractéristiques du véhicule
Page 227 of 739

72
4 Si le rétroviseur est pris dans la
glace, ne le forcez pas pour l'ajuster.Utilisez un déglaceur approuvé (pas
un antigel de radiateur) pourdégager le mécanisme ou placez levéhicule au chaud et laissez la glace
fondre.
Réglage des rétroviseurs
extérieurs
Le commutateur de commande
électrique des rétroviseurs permet
d’ajuster la position des rétroviseurs
extérieurs de droite et de gauche.
Pour ajuster la position de l’un de
ces rétroviseurs, appuyer sur le
commutateur R ou L (1) pour choisir
le rétroviseur de droite ou de
gauche, respectivement. Appuyerensuite sur un point correspondant
" " (2) sur la commande de
positionnement des rétroviseurs
pour déplacer le rétroviseur vers le
haut, le bas, la droite ou la gauche. Une fois que l’ajustement est
terminé, appuyer de nouveau sur le
commutateur R ou L pour éviter de
déplacer le rétroviseur par
inadvertance.
Caractéristiques du véhicule
MISE EN GARDE
- Rétroviseur
Ne grattez pas la glace sur la
face du rétroviseur. Vouspourriez endommager la vitre. Si la glace nuit au réglage durétroviseur, ne forcez pas lerétroviseur. Pour éliminer la glace, utilisez un déglaceur enaérosol ou une éponge ou unchiffon avec de l'eau trèschaude.
AVERTISSEMENT
- Ajustement du rétroviseur
N'ajustez ni ne repliez les
rétroviseurs extérieurs pendant
que vous conduisez. Vous
pourriez perdre le contrôle.
ODEP049028
Page 228 of 739

473
Caractéristiques du véhicule
Inverser la fonction d'aide austationnement (si équipé)
Lorsque le levier de rapport est à la
position R (marche arrière), le ou les
rétroviseurs extérieurs se rabattent
pour faciliter le stationnement en
marche arrière. En fonction de la
position du commutateur du
rétroviseur extérieur (1), le ou les
rétroviseurs extérieurs fonctionnentcomme suit :
Gauche ou droit : Lorsque la
télécommande du rétroviseur
extérieur est placé sur la position G(gauche) ou D (droite), les deux
rétroviseurs extérieurs se rabattent. Neutre
: Si aucun commutateur n'est
sélectionné, les rétroviseurs
extérieurs ne bougeront pas.
✽✽ AVIS
Les rétroviseurs extérieurs
retournent automatiquement à leur
position d'origine dans les conditions
suivantes :
1. Le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur) ou le commutateur
d'allumage est placé sur la position
ACC ou OFF.
2. Le levier de changement de vitesse
est déplacé sur n'importe quelle
position excepté R (marche
arrière).
3. Le commutateur des rétroviseurs extérieurs à télécommande est
mis en position médiane.
MISE EN GARDE
- Rétroviseur extérieur
Les rétroviseurs s'arrêtent
quand ils atteignent l'anglemaximal de réglage, mais lemoteur continue de tournertant que vous appuyez sur le commutateur.
N'appuyez pas sur lecommutateur plus longtempsque nécessaire sinon vouspourriez endommager le moteur.
Ne tentez pas d'ajuster les rétroviseurs extérieurs à lamain. Vous pourriezendommager des pièces.
Lorsque la commande des rétroviseurs, appuyezexactement sur la zone demarquage "
" (2). Sinon, le
rétroviseur se déplace dans une direction imprévue ou ilest dysfonctionnel.
OYG049049L
Page 229 of 739

74
4
Caractéristiques du véhicule
Rabattre le rétroviseur extérieur
Type électrique (si équipé)
Il est possible de plier ou déplier le
rétroviseur extérieur en appuyant sur
l'interrupteur lorsque le bouton
ENGINE START/STOP
(démarrage/d'arrêt du moteur) estréglé à la position ON, comme ci-
dessous.
Gauche : Les rétroviseurs se déplient.
Droite : Les rétroviseurs se rabattent. Centre (AUTO) :
Les rétroviseurs se déplieront et se
rabattront automatiquement commesuit :
Sans système de clé intelligente
- Le rétroviseur se rabat ou sedéplie lorsque la porte est
verrouillée ou déverrouillée avec
la télécommande. (si équipé)
Avec système de clé intelligente - Le rétroviseur se rabat ou se
déplie lorsque la portière est
verrouillée ou déverrouillée avec la
clé intelligente.
- Le rétroviseur se rabat ou sedéploie lorsque la portière est
verrouillée ou déverrouillée avecle bouton sur la poignée
extérieure de la portière.
- Le rétroviseur se déploie lorsque vous êtes munis d’une clé
intelligente et que vous approchez
du véhicule (toutes les portières
fermées et verrouillées). (siéquipé)
ODEP049030L
MISE EN GARDE
Si le rétroviseur extérieur est
placé tout à fait à l'extérieur(gauche/droite/bas), la fonction
de commande automatique du rétroviseur peut ne pasfonctionner correctement lorsque le véhicule est en marche arrière.
Page 230 of 739

475
Caractéristiques du véhicule
Type manuel (si équipé)
Pour replier le rétroviseur extérieur,
saisissez le boîtier du rétroviseur et
rabattez-le vers l'arrière du véhicule.
ODE046029
MISE EN GARDE
- Rétroviseur extérieur à commande électrique
Le rétroviseur extérieur de typeélectrique fonctionne même si lecommutateur d’allumage est en position LOCK (barré) ou lebouton ENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) est en position OFF (arrêt).
Toutefois, pour éviter dedécharger la batterie inutilement,ne réglez pas les rétroviseurspluslongtemps que nécessaire quand le moteur est éteint.
Ne pas tenter de rabattre lesrétroviseurs latéraux électriques à la main. Cela pourraitendommager le moteur ou causer une panne.