Lancia Voyager 2013 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)

Page 271 of 364

VARNING!
Överbelastning av däck är farligt.
Överbelastning kan skada däcken,
påverka fordonets manövrerbarhet
och förlänga bromssträckan. An-
vänd däck med rekommenderad
lastkapacitet för ditt fordon. Över-
belasta dem aldrig.
REKOMMENDATIONER
FÖR SKIFTNING AV
HJUL
Däcken på ett fordonets fram- och
bakaxel utsätts för olika belastningar
och utför olika styr-, kör- och broms-
funktioner. Av den orsaken slits de
olika snabbt.
Dessa effekter minskas om hjulen
skiftas regelbundet. Fördelarna med
att skifta däcken är särskilt märkbara
med grövre däckmönster som på året
runt­däck. Skiftning ökar däckens
livslängd, hjälper till att behålla
däckens drivning i lera, snö och på
våta underlag samt bidrar till jämn,
tyst körning. Se "Serviceprogram" för information
om rätt serviceintervall. Om däcken
slits ovanligt snabbt eller ojämnt bör
orsakerna till detta korrigeras innan
skiftning utförs.
ÖVERVAKNINGSSYSTEM
FÖR DÄCKTRYCK
(TPMS)
TPM-systemet varnar föraren för lågt
däcktryck, baserat på det rekommen-
derade lufttrycket i kallt däck som
anges på däckdekalen på förarsidans
B-stolpe.
Däcktrycket varierar med temperatu-
ren med ca 0,07 bar för varje 7 °C.
Det betyder att däcktrycket sjunker
när utomhustemperaturen sjunker.
Däcktryck ska alltid justeras baserat
på kallt däcktryck. Detta definieras
som lufttrycket i däcket efter att
fordonet inte har körts på minst tre
timmar i yttertemperatur.
Se ”Däck –
allmän information” i avsnittet
”Start och körning” för in-
formation om korrekt lufttryck i
fordonets däck. Däcktrycket ökar även när fordonet körs – det är nor-
malt och ingen justering bör göras för
det ökade trycket.
TPMS varnar föraren om däcktrycket
av någon anledning sjunker under
varningsnivån för lågt lufttryck, och
även för effekter av låg temperatur
och naturlig tryckförlust genom
däcket.
TPMS fortsätter att varna föraren om
lågt däcktryck så länge tillståndet va-
rar, och stängs inte av förrän däck­
trycket har nått minst den nivå som
rekommenderas för kallt däcktryck.
När varningen för lågt däcktryck har
tänts, måste däcktrycket ökas till det
rekommenderade kalla däcktryck
som anges på dekalen för att TPM-
systemets varningslampa ska slockna.
Systemet uppdateras automatiskt och
varningslampan för däcks­
trycksövervakning slocknar när
däcktrycken har justerats till sina
rätta värden. Fordonet kanske måste
köras i upp till 20 minuter med en
hastighet på över 24 km/tim för att få
denna information.
265

Page 272 of 364

Ditt fordon kanske har ett rekommen-
derat kallt (parkerat i minst tre tim-
mar) däcktryck på 2,4 bar. Om den
omgivande temperaturen är 20 °C
och uppmätt däcktryck är 2,1 bar
kommer en temperatursänkning till
-7 °C att minska däcktrycket till cirka
1,8 bar. Det här däcktrycket är till-
räckligt lågt för att tända TPMS-
varningslampan. Om du kör fordonet
kan däcktrycket stiga till cirka
2,1 bar, men TPMS-varningslampan
kommer fortfarande att lysa. I denna
situation släcks varningslampa för
däckstrycksövervakning endast efter
att däcken fylls på till rekommende-
rat kallt däcktryck.
FÖRSIKTIGHET!
 TPMS har optimerats för origi-naldäcken och fälgarna. TPMS-
trycket har fastställts för den
däckstorlek som medföljde
fordonet. Oönskad funktion eller
skador på givare kan bli följden
vid användning av ny utrustning
som inte har samma storlek, typ
och/eller utförande. Hjul som inte
är original kan orsaka skador på
givare. Använd inte däcktät­
ningsmedel eller balansvikter om
ditt fordon är utrustat med TPMS
eftersom det kan skada givarna.
 När du inspekterat eller justerat däcktrycket ska du alltid sätta
tillbaka ventilhatten. Detta hin-
drar fukt som kan skada TPMS-
givaren från att komma in i ven-
tilen.
OBS!
 TPM-systemet är inte avsett att ersätta normal vård och under-
håll av däck, eller att varna för
däck som brister eller är ska-
dade.  TPMS-systemet bör inte an-
vändas som mått för däcktryck
när däcktrycket justeras.
 Körning på däck med mycket lågt däcktryck gör att däcket
överhettas och det kan leda till
att däcket går sönder. För lågt
däcktryck ökar fordonets
bränsleförbrukning, minskar
däckets livslängd och påverkar
fordonets köregenskaper och
bromsförmåga.
 TPMS är inte en ersättning för vanligt däckunderhåll och det
är förarens ansvar att upprätt­
hålla korrekt däckstryck med en
rättvisande däcktrycksmätare,
även om lufttrycket inte har nått
den nivå som behövs för att
tända TPMS-varningslampan.
 Säsongsbetonade temperatur- förändringar påverkar däck­
trycket och TPMS-systemet
övervakar det faktiska luft-
trycket i däcket.
266

Page 273 of 364

GRUNDSYSTEM
Däcktryckssystemet TPMS (Tire
Pressure Monitor System) använder
trådlös teknik med fälgmonterade
elektroniska givare för övervakning
av däcktrycket. Givare som är monte-
rade på varje fälg och integrerade i
ventilen, överför däcktrycksmät­
ningar till mottagarmodulen.
OBS! Det är mycket viktigt att
man regelbundet kontrollerar
trycket i alla däcken och upprätt­
håller ett korrekt tryck.
Grund-TPMS består av följande kom-
ponenter:
 Mottagarmodul
 Fyra givare för däcktryck
 TPM-systemets varningslampa
TPM-systemets varningar om lågt
däcktryckTPMS-varningslampan
tänds i kombiinstrumentet,
meddelandena ”Inflate Tire
to XX” (justera däcktryck till XX) och ”TIRE LOW PRES-
SURE” (lågt däcktryck) visas i
kombiinstrumentet och ett ljudlarm
aktiveras när ett eller flera av de fyra
aktiva däckens tryck är för lågt. Re-
kommenderat däcktryck med kalla
däck är det värde som visas i EVIC-
meddelandet ”Inflate Tire to XX”
(justera däcktryck till XX). Om detta
inträffar bör du stanna så fort som
möjligt, kontrollera lufttrycket i
fordonets alla däck och pumpa res-
pektive däck till fordonets rekom-
menderade värde för kallt däcktryck
(anges på dekalen på förarsidans
B-stolpe). Systemet uppdateras auto-
matiskt och varningslampan för
däckstrycksövervakning slocknar när
däcktrycken har justerats till sina
rätta värden.
OBS! Fordonet kanske måste kö­
ras i upp till 20 minuter med en
hastighet på över 24 km/tim för att
få denna information.
TPM-varningslampan blinkar i cirka
75 sekunder och lyser sedan konstant
när ett systemfel avkänns. En ljudsig-
nal hörs också om ett systemfel har inträffat. Om tändningslåset vrids av
och sedan på igen upprepas denna
sekvens om systemfelet kvarstår. Var-
ningslampan för däcktrycksövervak­
ning släcks när felet inte längre före-
ligger. Ett systemfel kan inträffa
p.g.a. något av följande:
1. Störningar p.g.a. elektroniska ap-
parater eller körning i närheten av
sändare som använder samma radio-
frekvenser som TPMS-givarna.
2. Montering av solskyddsfilm som
påverkar radiosignalerna.
3. Ansamlingar av snö och/eller is
runt hjulen eller hjulhusen.
4. Användning av snökedjor på
fordonet.
5. Användning av hjul/däck som inte
är utrustade med TPMS-givare.
Fordon med nödreservhjul
1. Det kompakta reservdäcket (för
de versioner/marknader där denna
funktion finns) har ingen TPMS-
givare. TPMS övervakar därför inte
däcktrycket i det kompakta reserv-
däcket.
267

Page 274 of 364

2. Om det kompakta reservdäcket i
stället för ett normalt hjul med ett
däcktryck under varningsnivån för
lågt lufttryck kommer, när tänd­
ningen slås på nästa gång, en ljudsig-
nal att höras, meddelandet ”TIRE
LOW PRESSURE” visas och TPMS-
varningslampan tänds.
3. När fordonet har körts i upp till 20
minuter med en hastighet av minst
24 km/tim, blinkar TPMS-
varningslampan i 75 sekunder och ly-
ser sedan konstant.
4. Varje gång tändningslåset slås på
efter detta, hörs en ljudsignal och
TPMS-varningslampan blinkar i 75
sekunder för att sedan lysa konstant.
5. När ett originalhjul repareras eller
ersätts och monteras i stället för det
kompakta reservhjulet, kommer
TPMS-systemet att uppdateras auto-
matiskt och TPMS-varningslampan
släcks om däcktrycket inte ligger un-
der varningsnivån för lågt lufttryck i
något av de fyra aktiva däcken.
Fordonet kan behöva köras i upp till20 minuter med en hastighet på över
24 km/tim för att TPMS ska få denna
information.
Inaktivering och återaktivering av
TPMS
TPMS-systemet kan avaktiveras om
alla fyra hjulen med däck och fälg byts
ut mot däck och fälgar som inte har
TPMS-givare, exempelvis om du mon-
terar vinterhjul. Om du vill avaktivera
TPMS ersätter du först alla fyra hju-
len, däck och fälg, med hjul som inte är
utrustade med TPM-sensorer. Kör
sedan fordonet i minst 20 minuter i en
hastighet över 24 km/tim. TPMS-
systemet avger en ton och TPMS-
varningslampan blinkar under 75
sekunder för att sedan lysa med fast
sken. Nästa gång tändningen slås på
avger inte TPMS-systemet längre en
ton eller tänder TPM-varningslampan.
Om du vill återaktivera TPMS ersätter
du först alla fyra hjulen, däck och fälg,
med hjul som är utrustade med TPM-
sensorer. Kör sedan fordonet i upp till
20 minuter i en hastighet över 24 km/
tim. TPMS-systemet avger en ton och
TPMS-varningslampan blinkar under
75 sekunder.
PREMIUMSYSTEM (för
versioner/marknader där
denna finns)
Däcktryckssystemet TPMS (Tire
Pressure Monitor System) använder
trådlös teknik med fälgmonterade
elektroniska givare för övervakning
av däcktrycket. Givare som är monte-
rade på varje fälg och integrerade i
ventilen överför däcktrycksmät­
ningar till mottagarmodulen.
OBS! Det är särskilt viktigt att re-
gelbundet kontrollera och fylla i
korrekt lufttryck i alla däck.
Premium-TPMS består av följande
komponenter:
 Mottagarmodul
 Fyra TPMS-givare
 Olika TPMS-meddelanden som vi-
sas i det elektroniska fordonsinfor-
mationscentret (EVIC) och grafik
som visar lufttrycket i däcken
 TPM-systemets varningslampa
268

Page 275 of 364

TPMS-varningar om lågt
däcktryck
TPMS-varningslampan tänds i
kombiinstrumentet och en varnings-
ton hörs när lufttrycket i ett eller flera
av de aktiva hjulen är för lågt. Dess-
utom kommer EVIC att visa medde-
landena ”Inflate Tire to XX” (justera
däcktryck till XX) och ”LOW TIRE
PRESSURE” (lågt däcktryck) i minst
fem sekunder och däcktrycksvär-
de(n) för de(t) däck som har lågt
tryck blinkar på displayen. Rekom-
menderat däcktryck med kalla däck
är det värde som visas i EVIC-
meddelandet ”Inflate Tire to XX”
(justera däcktryck till XX).
Om lufttrycket är för lågt i något av
de fyra däcken bör du stanna så snart
som möjligt och fylla det/de däck somblinkar i den grafiska displayen till
det lufttryck för kallt däck som re-
kommenderas för fordonet. Systemet
kommer automatiskt att uppdateras,
meddelandet ”Inflate Tire to XX”
(justera däcktryck till XX) visas inte
längre, visningen av däcktryck slutar
att blinka och TPMS-varningslampan
släcks när rätt däcktryck registreras.
Fordonet kanske måste köras i upp
till 20 minuter med en hastighet på
över 24 km/tim för att få denna in-
formation.
Meddelandet SERVICE TPM
SYSTEM - (TPM-systemet kräver
service)
TPM-varningslampan blinkar i cirka
75 sekunder och lyser sedan konstant
när ett systemfel avkänns. En ljudsig-
nal hörs också om ett systemfel har
inträffat. EVIC visar meddelandet
”SERVICE TPM SYSTEM” (TPM-
systemet kräver service) i minst fem
sekunder. Textmeddelandet följs av
en bild där
- -i stället för lufttryckets
värde indikerar vilken TPMS-givares
värde som inte tas emot. Om tändningslåset vrids av och sedan
på igen upprepas denna sekvens om
systemfelet kvarstår. Om systemfelet
inte längre finns kvar blinkar inte
TPMS-varningslampan längre, text-
meddelandet SERVICE TPM SYS-
TEM (TPM-systemet kräver service)
visas inte och lufttryckets värde visas i
stället för strecken. Ett systemfel kan
inträffa p.g.a. något av följande:
1. Störningar p.g.a. elektroniska ap-
parater eller körning i närheten av
sändare som använder samma radio-
frekvenser som TPMS-givarna.
2. Montering av solskyddsfilm som
påverkar radiosignalerna.
3. Ansamlingar av snö och/eller is
runt hjulen eller hjulhusen.
Display för lågt däcktryck
Display för service av TPMS
269

Page 276 of 364

4. Användning av snökedjor på
fordonet.
5. Användning av hjul/däck som inte
är utrustade med TPMS-givare.
EVIC visar även meddelandet
”SERVICE TPM SYSTEM” (TPM-
systemet kräver service) i minst fem
sekunder när ett systemfel som troli-
gen beror på en felaktigt placerad gi-
vare, detekteras. I detta fall följs
sedan meddelandet ”SERVICE TPM
SYSTEM” av en symbolbild där
tryckvärdena fortfarande visas. Det
innebär att tryckvärdena fortfarande
tas emot från TPM-givarna, men
dessa sitter kanske inte i rätt läge på
fordonet. Systemet måste emellertid
fortfarande åtgärdas så länge medde-
landet ”SERVICE TPM SYSTEM” vi-
sas.
Fordon med nödreservhjul
1. Det kompakta reservdäcket (för
de versioner/marknader där denna
funktion finns) har ingen TPMS-
givare. TPMS övervakar därför inte
däcktrycket i nödreservhjulet.2.
Om du monterar nödreservhjulet i
stället för ett vanligt hjul med däck­
tryck under varningsnivån för lågt
lufttryck tänds TPMS-varningslampan
nästa gång tändningslåset slås på,
meddelandena ”Inflate Tire to XX”
(justera däcktryck till XX) och ”TIRE
LOW PRESSURE” (lågt däcktryck)
visas och en ljudsignal hörs samtidigt
som EVIC fortfarande visar ett blin-
kande däcktrycksvärde på displayen.
3. När fordonet har körts i upp till 20
minuter med en hastighet av minst
24 km/tim, blinkar TPMS-
varningslampan i 75 sekunder och ly-
ser sedan konstant. Dessutom visas
meddelandet ”SERVICE TPM SYS-
TEM” (TPMS-systemet kräver
service) i minst fem sekunder och
sedan visas streck (- -) i stället för
däckstrycksvärdet.
4. Varje gång tändningslåset aktiv-
eras efter detta hörs en ljudsignal,
TPMS-varningslampan för blinkar i
75 sekunder och lyser sedan konstant
samtidigt som meddelandet
”SERVICE TPM SYSTEM” (TPMS-
systemet kräver service) visas i minst fem sekunder på EVIC innan streck
(- -) visas i stället för däckstrycksvär-
det.
5. TPMS-systemet uppdateras auto-
matiskt när originaldäcket repareras
eller ersätts och monteras igen på
fordonet. Dessutom släcks TPMS-
varningslampan och bilden på EVIC
visar det nya däckstrycket istället för
streck (- -) om inget däckstryck ligger
under varningsnivån för lågt lufttryck
i något av de fyra aktiva däcken.
OBS! Fordonet kan behöva köras
i upp till 20 minuter med en has-
tighet på över 24 km/tim för att
TPMS ska få denna information.
AVAKTIVERING OCH
AKTIVERING AV TPMS
TPMS-systemet kan avaktiveras om
alla fyra hjulen med däck och fälg
byts ut mot däck och fälgar som inte
har TPMS-givare, exempelvis om du
monterar vinterhjul.
Om du vill avaktivera TPMS ersätter
du först alla fyra hjulen, däck och
fälg, med hjul som inte är utrustade
med TPM-sensorer. Kör sedan
270

Page 277 of 364

fordonet i minst 20 minuter i en has-
tighet över 24 km/tim. TPMS-
systemet avger en ton och TPMS-
varningslampan blinkar under 75
sekunder för att sedan lysa med fast
sken. Dessutom visar EVIC medde-
landet ”SERVICE TPM SYSTEM”
(TPMS-systemet kräver service) och
biden visar ”- -” i stället för fyra vär-
den för lufttryck. Nästa gång tänd­
ningslåset slås på, avger TPMS ingen
ton, TPMS-varningslampan tänds
inte och inget meddelande visas i
EVIC. Bilden visar dock fortfarande
”- -”.
Om du vill återaktivera TPMS ersät­
ter du först alla fyra hjulen, däck och
fälg, med hjul som är utrustade med
TPM-sensorer. Kör sedan fordonet i
upp till 20 minuter i en hastighet över
24 km/tim. TPMS avger en ton,
TPMS-varningslampan blinkar i 75
sekunder, EVIC visar meddelandet
”SERVICE TPM SYSTEM” (TPMS-
systemet kräver service) och bilden
visar värdena för däcktrycken som en
indikation på att TPMS tar emot gi-
vardata.BRÄNSLEKRAV –
BENSINMOTORER
Alla motorer är konstruerade för att
uppfylla samtliga utsläppskrav och ge
låg bränsleförbrukning och utmärkta
prestanda vid körning på blyfri 91-
oktanig regularbensin. Användning
av premiumbensin rekommenderas
inte, eftersom den inte har några för-
delar jämfört med regularbensin i
dessa motorer.
Lätta motorknackningar vid låga mo-
torhastigheter är inte skadligt för
motorn. Ihållande, kraftiga motor-
knackningar vid höga hastigheter kan
dock skada motorn och service bör
utföras omedelbart.
Bensin av dålig kvalitet kan orsaka
problem som startsvårigheter, tjuv-
stopp och hackig gång. Om sådana
symptom uppstår, prova först med ett
annat bensinmärke, överväg sedan att
lämna fordonet på service.
Över 40 fordonstillverkare runt om i
världen har utfärdat och stöder enhet-
liga bensinspecifikationer (Worldwide
Fuel Charter - WWFC) som definierar nödvändiga bränsleegenskaper som ger
lägre utsläpp, bättre prestanda och
längre hållbarhet för fordonet. Tillver-
karen rekommenderar användning av
bensin som uppfyller WWFC-
specifikationerna, där sådan finns till-
gänglig.
METANOL
(Metyl- eller träsprit) används i olika
koncentrationer blandad med blyfri
bensin. Du kan hitta bränslen som
innehåller 3 % eller mer metanol till-
sammans med andra alkoholer som
kallas medlösningsmedel. Problem
som orsakats av användning av
metanol/bensin eller E-85 etanol är
inte tillverkarens ansvar. MTBE är en
metanolbaserad oxygenat, men den
har inte metanolens negativa effekter.FÖRSIKTIGHET!
Använd inte bensin som innehåller
metanol eller E-85-etanol. An-
vändningen av dessa blandningar
kan ge upphov till start- eller drift-
problem och kan skada viktiga
komponenter i bränslesystemet.
271

Page 278 of 364

ETANOL
Tillverkaren rekommenderar att
fordonet körs med bränsle som inne-
håller högst 10 % etanol. Köp av
bränsle från en tillförlitlig leverantör
kan minska risken att överskrida
10 %­gränsen eller få undermåligt
bränsle. Observera också att ökad
bränsleförbrukning kan förväntas vid
användning av etanolblandat bränsle
på grund av etanolens lägre energi-
innehåll.
Problem som orsakats av användning
av metanol/bensin eller E-85 etanol
är inte tillverkarens ansvar. MTBE är
en metanolbaserad oxygenat, men
den har inte metanolens negativa ef-
fekter.FÖRSIKTIGHET!
Användning av bränsle med högre
etanolinnehåll än 10 % kan orsaka
motorfel, problem med start, för-
sämring av köregenskaper och ma-
terialförslitning. Dessa negativa ef-
fekter kan orsaka permanent skada
på fordonet.MILJÖKLASSAD BENSIN
Många bensinkvaliteter blandas nu
för att bidra till renare luft, speciellt i
områden med mycket luftförore-
ningar. De nya blandningarna ger en
renare förbränning och kallas ibland
”reformulerad bensin”.
Tillverkaren stöder arbetet för renare
luft. Hjälp till genom att använda
blandningarna när de blir tillgäng­
liga.
MMT I BENSIN
MMT är en manganförening som
innehåller metalliska tillsatser och
som blandas i vissa bensinsorter för
att öka oktantalet. Bensin som
blandas med MMT ger inte bättre pre-
standa än bensin med samma oktan-
tal utan MMT. Bensin som blandas
med MMT förkortar tändstiftens livs-
längd och minskar avgasreningssyste-
mets prestanda i vissa fordon. Vi re-
kommenderar att bensin utan MMT
används i fordonet. Mängden MMT i
bensinen anges vanligen inte vid ben-
sinpumpen. Fråga därför bensinleve-
rantören om bensinen innehåller
MMT.
BRÄNSLETILLSATSER
Utöver användning av blyfri bensin
med rätt oktantal rekommenderas
bensin som innehåller renande medel,
korrosions- och stabilitetstillsatser.
Användning av bensin med dessa till-
satser hjälper till att minska bränsle­
förbrukningen, reducerar utsläpp och
underhåller fordonets prestanda.
Urskillningslös användning av re-
nande medel i bränslesystemet ska
undvikas. Många av dessa tillsatser
avsedda för borttagning av gummi
och lack kan innehålla aktiva lös­
ningsmedel eller liknande ingredien-
ser. De kan skada packningar och
membran i bränslesystemet.
272

Page 279 of 364

VARNING!
Koloxid (CO) i fordonsavgaser är
livsfarlig. Undvik koloxidförgift-
ning genom att följa nedanstående
säkerhetsföreskrifter:
 Andas inte in avgaser. De inne-håller koloxid, en färg- och lukt-
lös gas som kan döda. Kör aldrig
motorn i ett slutet utrymme,
exempelvis ett garage, och sitt
aldrig i ett parkerat fordon med
motorn påslagen under en längre
tid. Om fordonet stannas på en
öppen plats med motorn igång
under mer än en kort stund, jus-
tera ventilationssystemet så att
frisk utomhusluft tas in i
fordonet.
 Skydda dig mot koloxid med kor- rekt underhåll. Se till att avgas-
systemet kontrolleras varje gång
fordonet lyfts upp. Åtgärda alla
felaktigheter direkt. Innan felet
är reparerat bör man köra med
alla sidorutor helt öppna.
(Fortsättning)
VARNING!(Fortsättning)
 Håll bagageluckan stängd när du kör fordonet så att inte koloxid
och andra giftiga ämnen i avga-
serna kommer in i fordonet.
BRÄNSLEKRAV –
DIESELMOTORER
Vi rekommenderar användning av
dieselbränsle av premiumkvalitet
med ett cetantal på 50 eller högre och
som uppfyller standarden EN590.
Kontakta en auktoriserad återförsäl­
jare för mer information om bränslen
som finns tillgängliga i ditt område.
FYLLA PÅ BRÄNSLE
LÅSA TANKLOCKET (för de
versioner/marknader där
denna funktion finns)
Det låsbara tanklocket är placerat
bakom tankluckan på fordonets
vänstra sida. Om tanklocket tappas
bort eller skadas ser du till att utby-
teslocket är avsett för användning
med det här fordonet. OBS! Förarsidans skjutdörr går
inte att öppna när tankluckan är
öppen. Den här funktionen är bara
aktiv om skjutdörren är helt
stängd innan tankluckan öppnas.
1. Lås upp genom att sätta in tan-
klocksnyckeln i låscylindern och
vrida nyckeln åt höger.
2. Ta bort tanklocket genom att vrida
det åt vänster.
3. När du drar åt tanklocket drar du
tills du hör två eller tre klick, som
indikerar att locket sitter ordenligt på
plats.
FÖRSIKTIGHET!
 Skador på bränslesystemet eller
utsläppskontrollsystemet kan bli
följden om ett felaktigt tanklock
används. Ett tanklock som inte
passar ordentligt kan släppa in
smuts i bränslesystemet och or-
saka att lampan för felindikatorn
(Malfunction Indicator Light –
MIL) tänds eftersom bränsle­
ångor avges från systemet.
(Fortsättning)273

Page 280 of 364

FÖRSIKTIGHET!(Fortsättning)
 Undvik spill och överfyllning genom att inte ”runda av” bräns­
letanken efter påfyllning.VARNING!
 Se till att ingen röker i eller inärheten av fordonet när tank-
locket är borttaget eller när tan-
ken fylls.
 Tanka aldrig när motorn är igång. Det kan orsaka att MIL-
lampan tänds och kan orsaka
brand.
 Brand kan uppstå om bensin fylls på i en bensindunk inuti
fordonet. Det kan leda till bränn­
skador. Placera alltid bensindun-
kar på marken vid påfyllning.
OBS!
När bränslemunstycket ”klickar”
eller stängs av är bränsletanken
full.
 Dra åt tanklocket tills du hör ett ”klickande ljud”. Det är en indi-
kation på att tanklocket är or-
dentligt åtdraget.
 Om tanklocket inte skruvas åt ordentligt kan det hända att
felindikatorlampan tänds. Se
till att tanklocket är åtdraget
varje gång fordonet har tankats.
KÖRNING MED
TILLKOPPLAD
SLÄPVAGN
I det här avsnittet hittar du säkerhets­
tips och information om begräns­
ningar för de typer av bogsering som
du rimligtvis kan göra med fordonet.
Innan en släpvagn kopplas till, läs
igenom den här informationen nog-
grant så att körningen blir så effektiv
och säker som möjligt.
För att garantin ska gälla måste man
följa kraven och rekommendatio-
nerna i den här handboken för fordon
som används för att dra släpvagn. ALLMÄNNA
DEFINITIONER FÖR
KÖRNING MED SLÄPVAGN
Följande definitioner rörande
släpvagnskörning förtydligar infor-
mationen:
Fordonets totalvikt
Totalvikten är fordonets maximalt
tillåtna vikt. Den inkluderar förare,
passagerare, last och släpvagnens
kultryck. Den sammanlagda lasten
måste begränsas så att totalvikten
inte överskrids.
Släpets bruttovikt (Gross Trailer
Weight – GTW)
Släpets bruttovikt är vikten på släp­
vagnen plus vikten på all last, alla för-
brukningsartiklar och all utrustning
(permanent eller temporär) lastad i el-
ler på släpvagnen i läget "lastad och
körklar". Det rekommenderade sättet
att mäta släpets bruttovikt är att plac-
era den fullt lastade släpvagnen på en
fordonsvåg. Vågen måste bära släp­
vagnens hela vikt.
274

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 370 next >