OPEL KARL 2015.75 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)

Page 161 of 235

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
160 Guida e funzionamento
Accensione
Premere5; la spia5nel quadro
strumenti si accende in bianco.
Attivazione
Accelerare fino alla velocità
desiderata e ruotare la rotella in
SET/-. La velocità attuale viene
memorizzata e mantenuta. La spia
5nel quadro strumenti si accende
in verde. Il pedale dell'acceleratore
può essere rilasciato.
La velocità del veicolo può essere
aumentata premendo il pedale
dell'acceleratore. Rilasciando il
pedale dell'acceleratore, il veicolo
torna alla velocità memorizzata in
precedenza.
Il controllo automatico della velocità
di crociera rimane attivo durante il
cambio marcia.
Aumento
Con il controllo automatico della
velocità di crociera attivo, tenere la
rotella girata in posizione RES/+o
girarla leggermente più volte in
posizione RES/+: la velocità
aumenta costantemente o a piccoli
intervalli.
In alternativa, accelerare fino alla
velocità desiderata e memorizzarla
girando la rotella in posizione SET/-.
Riduzione
Con il controllo automatico della
velocità di crociera attivo, tenere la
rotella girata in posizioneSET/-o
girarla leggermente più volte in posizione
SET/-: la velocità
diminuisce costantemente o a
piccoli intervalli.
Disattivazione
Premere*; la spia5nel quadro
strumenti si accende in bianco. Il
controllo automatico della velocità di
crociera è disattivato. L'ultima
velocità impostata utilizzata viene
memorizzata per poter essere
ripresa successivamente.
Disattivazione automatica:
. La velocità del veicolo è inferiore
a 25 km/ora circa.
. Il pedale del freno è premuto.
. Il pedale della frizione è premuto
per alcuni secondi.
. La leva selettrice è in folle.
. La velocità del motore rientra in
limiti molto bassi.
. Il sistema di controllo della
trazione o il controllo elettronico
della stabilità è funzionante.

Page 162 of 235

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Guida e funzionamento 161
Ripristino della velocità
memorizzata
Ruotare la rotella in posizioneRES/
+ ad una velocità superiore a 25
km/h. Si otterrà la velocità
memorizzata.
Disattivazione
Premere5; la spia5nel quadro
strumenti si spegne. La velocità
memorizzata viene cancellata.
Premendo
sper attivare il
limitatore di velocità o disinserendo
l'accensione, anche il controllo
automatico della velocità di crociera
viene disinserito, cancellando la
velocità memorizzata.
Limitatore di velocità
Il limitatore di velocità impedisce al
conducente di superare una velocità
di marcia massima impostata.
La velocità massima può essere
impostata a un valore superiore a
30 km/h. Il conducente può accelerare solo
fino alla velocità preimpostata.
Eventuali scostamenti dal limite di
velocità impostato possono
verificarsi solo in discesa.
Il limite di velocità preimpostato è
visualizzato nel Driver Information
Centre (DIC) quando il sistema è
attivo.
Attivazione
Premeres.Se il controllo
automatico della velocità di crociera
è stato attivato prima, questo viene disinserito all'attivazione del
limitatore di velocità e la spia
5si
spegne.
Impostazione del limite di
velocità
Con il limitatore di velocità attivo,
tenere la rotella in posizione RES/+
o posizionarla brevemente e
ripetutamente su RES/+fino alla
visualizzazione della velocità
massima desiderata nel DIC.
In alternativa, accelerare fino alla
velocità desiderata e ruotare
brevemente la rotella in SET/-: la
velocità attuale viene memorizzata
come velocità massima. Il DIC
visualizza il limite di velocità.

Page 163 of 235

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
162 Guida e funzionamento
Modifica del limite di velocità
Con il limitatore di velocità attivo,
posizionare la rotella suRES/+per
aumentare la velocità massima
desiderata o SET/-per diminuirla.
Superamento del limite di
velocità
In caso d'emergenza è possibile
superare il limite di velocità
premendo con decisione il pedale
dell'acceleratore oltre il punto di
resistenza. Il limite di velocità
lampeggerà nel DIC e il sistema
emetterà una segnalazione acustica
per tutto il tempo in cui il limite viene
superato.
Rilasciare il pedale
dell'acceleratore, la funzione di
limitazione della velocità sarà
riattivata al raggiungimento di una
velocità inferiore a tale limite.
Disattivazione
Premere*: il limitatore di velocità
viene disattivato e il veicolo non è
più soggetto ad alcun limite di
velocità. Il limite di velocità viene
memorizzato e visualizzato tra
parentesi nel DIC. Inoltre, compare
un messaggio corrispondente.
Ripristino del limite di velocità
Ruotare la rotella in posizione
RES/
+. Si otterrà il limite di velocità
memorizzato.
Disattivazione
Premeresper spegnere
l'indicazione del limite di velocità nel
DIC. La velocità memorizzata viene
cancellata.
Premendo
5per attivare il controllo
automatico della velocità di crociera,
anche il limitatore di velocità viene
disattivato e la velocità memorizzata
viene cancellata.
Spegnendo il quadro, si disattiverà
anche il limitatore di velocità, ma il
limite di velocità verrà memorizzato
per la successiva attivazione del
limitatore.
Avvisatore di cambio
accidentale della corsia
di marcia (LDW)
L'avvisatore del cambio accidentale
della corsia di marcia rileva la
segnaletica orizzontale di corsia di
marcia, tramite una videocamera
anteriore. Il sistema rileva i cambi di
corsia e informa il conducente nel
caso di un cambio di corsia
accidentale emettendo segnalazioni
ottiche e acustiche.
I criteri di rilevamento di un cambio
di corsia accidentale sono:
. indicatori di direzione non
funzionanti
. pedale del freno non attivato
. pedale dell'acceleratore non
premuto attivamente o nessuna
accelerazione
. nessuna sterzata attiva
Se il conducente si comporta in
maniera attiva non verrà emessa
nessuna segnalazione.

Page 164 of 235

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Guida e funzionamento 163
Attivazione
Attivare l'avvisatore di cambio
accidentale della corsia di marcia
premendo
@. Quando il sistema è
inserito il LED del pulsante si
accende. Quando la spia
@nel
quadro strumenti si accende di
colore verde, il sistema è pronto a
entrare in funzione.
Il sistema funziona solo a una
velocità di marcia superiore a 56
km/h e in presenza di segnalazioni
orizzontali di corsia. Se il sistema rileva un cambio di
corsia accidentale, la spia
@
lampeggia in giallo.
Contemporaneamente viene
emessa una segnalazione acustica.
Disattivazione
Il sistema si disattiva premendo@;
il LED del pulsante si spegne.
Il sistema non funziona a velocità
inferiori a 56 km/h.
Guasto
L'avvisatore di cambio accidentale
della corsia potrebbe non funzionare
correttamente se:
. Il parabrezza è sporco.
. Le condizioni atmosferiche sono
sfavorevoli, ad esempio in caso
di pioggia battente, neve, raggi
solari diretti oppure ombra.
Il sistema non può funzionare se
non vengono rilevate le linee di
demarcazione delle corsie.

Page 165 of 235

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
164 Guida e funzionamento
Carburante
Carburante (per motori a
benzina)
Utilizzare esclusivamente
carburante senza piombo conforme
alla norma europea EN 228 o E DIN
51626-1 o equivalente.
Il vostro motore è in grado di girare
con carburante E10 che soddisfi
questi standard. Il carburante E10
contiene fino al 10% di bioetanolo.
Usare benzina con il numero di
ottano consigliato
0Dati del motore
0 219. Utilizzare carburante con un
tasso di ottani troppo basso può
ridurre la potenza del motore e la
coppia ed aumentare leggermente il
consumo di carburante.
Attenzione
Non utilizzare carburante o
additivi per carburante che
contengono composti metallici,
(Continuazione)
Attenzione
(Continuazione)
come additivi a base di
manganese, In quanto possono
danneggiare il motore.
Attenzione
L'utilizzo di carburante non
conforme alla norma EN 228 o
alla norma E DIN 51626-1 può
causare depositi o danni al
motore, nonché la perdita della
garanzia.
Attenzione
L'uso di benzina con un numero
di ottano troppo basso può
provocare combustione
incontrollata e danni al motore.
Rifornimento
{Pericolo
Prima del rifornimento, spegnere
il motore e gli eventuali
riscaldatori esterni con camere di
combustione. Spegnere eventuali
telefoni cellulari.
Seguire le istruzioni e le norme di
sicurezza della stazione di
servizio durante il rifornimento.

Page 166 of 235

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Guida e funzionamento 165
{Pericolo
Il carburante è infiammabile ed
esplosivo. Vietato fumare. Evitare
fiamme aperte o scintille.
Se sente odore di carburante nel
veicolo, rivolgersi
immediatamente a un'officina per
risolvere il problema.
Attenzione
In caso di rifornimento con
carburante sbagliato, non
accendere il quadro.
1. Spegnere il motore.
2. Tirare verso l'alto la leva disblocco del bocchettone di
rifornimento del carburante
ubicata sul pavimento, sul lato
anteriore sinistro del sedile del
conducente.
3. Ruotare lentamente in senso antiorario il tappo del serbatoio
del carburante. Qualora emetta
un sibilo, attendere che smetta
prima di svitare completamente
il tappo. Lo sportellino di
rifornimento del carburante si
trova nel pannello posteriore
destro.4. Rimuovere il tappo. Il tappo èlegato al veicolo con una
catena.
5. Dopo il rifornimento, riposizionare il tappo. Ruotarlo
in senso orario fino a quando
non si sentano diversi clic.
6. Premere il bocchettone di rifornimento del carburante
chiuso finché non si blocca.
Nota
Qualora il bocchettone di
rifornimento del carburante non si
apra a causa del gelo, batterlo
leggermente. Riprovare quindi ad
aprirlo.

Page 167 of 235

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
166 Guida e funzionamento
Attenzione
Eliminare immediatamente le
eventuali fuoriuscite di
carburante.
Consumo di carburante -
Emissioni di CO2
Il consumo di carburante
(combinato) del modello Opel Karl è
di 4,5-4,3 l/100 km.
Le emissioni di CO
2(combinato)
variano da 104 a 99 g/km.
Per i valori specifici per il vostro
veicolo, consultare il Certificato di
conformità EEC fornito con il vostro
veicolo o altri documenti
d'immatricolazione nazionali.
Informazioni generali
Il consumo di carburante ufficiale e i
valori delle emissioni di CO2
calcolati si riferiscono al modello
base UE con dotazioni standard. I dati sul consumo carburante e i
dati sulle emissioni di CO
2vengono
determinati in base alla normativa R
(CE) n°
715/2007 (nella versione
rispettivamente applicabile),
tenendo in considerazione il peso
del veicolo in ordine di marcia,
come specificato dalla normativa
stessa.
Le cifre sono fornite solo a scopo di
confronto tra le diverse varianti di
veicolo e non devono essere prese
a garanzia dell'effettivo consumo di
carburante di un determinato
veicolo. Eventuale equipaggiamento
supplementare potrebbe dar luogo a
risultati leggermente superiori
rispetto al consumo e ai valori di
CO
2dichiarati.
Inoltre, il consumo di carburante
dipende dallo stile di guida
personale e dalle condizioni delle
strade e del traffico.

Page 168 of 235

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Manutenzione del veicolo 167
Manutenzione del
veicolo
Informazioni generali
Accessori e modifiche . . . . . . . . 168
Rimessaggio del veicolo . . . . . . 168
Recupero dei veicoli al terminedel ciclo di vita . . . . . . . . . . . . . . 169
Controlli del veicolo
Effettuare interventi dimanutenzione da soli . . . . . . . 169
Cofano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Refrigerante motore . . . . . . . . . . 171
Liquido lavavetri . . . . . . . . . . . . . . 172
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Liquido dei freni . . . . . . . . . . . . . . 172
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Sostituzione delle spazzole tergicristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Sostituzione delle lampadine
Sostituzione dellelampadine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Fari e luci di parcheggio . . . . . . 176
Proiettori fendinebbia . . . . . . . . . 177
Indicatori di direzione anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Luci posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Indicatori di direzione
laterali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Terza luce di arresto . . . . . . . . . . 180
Luce della targa . . . . . . . . . . . . . . 180
Luci interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Illuminazione del quadro strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Impianto elettrico
Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Portafusibili vano motore . . . . . 183
Portafusibili del cruscotto . . . . . 184
Attrezzi per il veicolo
Attrezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Ruote e pneumatici
Ruote e pneumatici . . . . . . . . . . . 187
Pneumatici invernali . . . . . . . . . . 187
Denominazioni deipneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Pressione pneumatici . . . . . . . . . 187
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici . . . . . . . 189
Profondità del battistrada . . . . . 193
Copricerchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Catene per pneumatici . . . . . . . 194
Kit di riparazione dei pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Cambio del pneumatico . . . . . . 198
Ruota di scorta compatta . . . . . 201
Avviamento con cavi
Avviamento con cavi . . . . . . . . . 203
Traino del veicolo
Traino del veicolo . . . . . . . . . . . . . 204
Cura dell'aspetto
Cura degli esterni . . . . . . . . . . . . 205
Cura degli interni . . . . . . . . . . . . . 207

Page 169 of 235

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
168 Manutenzione del veicolo
Informazioni generali
Accessori e modifiche
Consigliamo l'uso di ricambi e
accessori originali e componenti
omologati realizzati appositamente
per il veicolo in questione. Non
possiamo fornire alcuna garanzia
sull'affidabilità di altri prodotti, anche
se omologati a norma o approvati in
altro modo.
Non apportare modifiche all'impianto
elettrico, come ad esempio
cambiamenti delle centraline
elettroniche (chip tuning).
Attenzione
Quando si trasporta il veicolo su
un treno o su un veicolo per il
recupero, i paraschizzi potrebbero
subire danni.
Rimessaggio del veicolo
Rimessaggio prolungato
Se il veicolo deve essere
parcheggiato per diversi mesi:
.Lavare e incerare il veicolo.
. Far controllare la cera protettiva
del vano motore e del
sottoscocca.
. Pulire e proteggere
opportunamente le tenute in
gomma.
. Riempire completamente il
serbatoio carburante.
. Cambiare l'olio motore.
. Scaricare il serbatoio del liquido
di lavaggio.
. Controllare l'antigelo del liquido
di raffreddamento ed
anticorrosione.
. Regolare la pressione dei
pneumatici al valore specificato
per il pieno carico. .
Parcheggiare il veicolo in un
luogo asciutto e ben ventilato.
Innestare la prima o la
retromarcia. Impedire al veicolo
che si possa spostare.
. Non azionare il freno di
stazionamento.
. Aprire il cofano, chiudere tutte le
portiere e bloccare il veicolo.
. Scollegare il morsetto dal
terminale negativo della batteria
del veicolo. Assicurarsi di
disattivare tutti i sistemi, come
ad esempio l'impianto di allarme
antifurto.
Rimessa in funzione
Se il veicolo deve essere rimesso in
funzione:
.Collegare il morsetto al terminale
negativo della batteria del
veicolo. Attivare l'elettronica
degli alzacristalli elettrici.
. Controllare la pressione dei
pneumatici.
. Riempire il serbatoio del liquido
di lavaggio.

Page 170 of 235

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Manutenzione del veicolo 169
.Controllare il livello dell'olio
motore.
. Controllare il livello del
refrigerante.
. Se necessario rimontare la
targa.
Recupero dei veicoli al
termine del ciclo di vita
Le informazioni sui centri di
demolizione e sul riciclaggio dei
veicoli da rottamare sono disponibili
sul nostro sito web. Affidare questi
lavori solo ad un centro di
riciclaggio autorizzato.
I veicoli a gas devono essere
riciclati da un centro autorizzato per
lo smaltimento di questo tipo di
veicoli.
Controlli del veicolo
Effettuare interventi di
manutenzione da soli
{Avvertenza
Controllare il vano motore solo
con l'accensione disattivata.
La ventola di raffreddamento
inizia a funzionare anche con
l'accensione disattivata.
{Pericolo
Il sistema di accensione utilizza
una tensione estremamente alta.
Non toccare.
Cofano
Apertura
Tirare la leva di sblocco e riportarla
alla posizione originale.

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 240 next >