TOYOTA HILUX 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Page 51 of 612
511-2. Seguridad infantil
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1
Para su seguridad
Sistemas de sujeción para niños
Aspectos importantes ......................................................................... P. 51
Sistema de sujeción para niños ......................................................... P. 53
Cuando use un sistema de sujeción para niños ................................ P. 56
Método de instalación del sistema de sujeción para niños• Fijado con un cinturón de seguridad .............................................. P. 59
• Fijado con un anclaje rígido ISOFIX ........................... ................... P. 65
• Uso de un soporte de anclaje (para la correa superior) ................. P. 73
● Si su país de residencia cuenta con normas específicas acerca d e los sis-
temas de sujeción para niños, póngase en contacto con su conces ionario
Toyota para la instalación de dicho sistema.
● Elija un sistema de sujeción para niños apropiado para la edad y el
tamaño del niño y que, a su vez, se adapte al vehículo.
● Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado para la edad del niño
hasta que este alcance un tamaño suficiente como para llevar pu esto
correctamente el cinturón de seguridad del vehículo.
Antes de instalar un sistema de sujeción para niños en el vehíc ulo,
existen precauciones que tienen que observarse, distintos tipos de sis-
temas de sujeción para niños, así como también los métodos de i nsta-
lación, etc., explicados en este manual.
Utilice un sistema de sujeción para niños cuando conduzca con u n niño
pequeño que no pueda usar correctamente un cinturón de segurida d. Por
la seguridad del niño, instale el sistema de sujeción para niño s en un
asiento trasero. Asegúrese de seguir el método de instalación i ncluido en el
manual de operación adjuntado con el sistema de sujeción.
Contenido
Aspectos importantes
Page 52 of 612
521-2. Seguridad infantil
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
ADVERTENCIA
■Cuando esté presente un niño
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o la muerte .
● Para asegurar la protección adecuada en caso de accidente o fre nazo, el niño
deberá estar bien sujeto mediante un cinturón de seguridad o un sistema de suje-
ción para niños, dependiendo de su edad y de su tamaño.
● Toyota recomienda encarecidamente el uso de un sistema de sujec ión para niños
adecuado para el tamaño del niño e instalado en el asiento trasero. Las estadísti-
cas sobre accidentes demuestran que el niño está más seguro en el asiento tra-
sero, siempre que esté correctamente sujeto, que en el asiento delantero.
● La utilización de un sistema de sujeción para niños es mucho má s segura que lle-
var al niño en sus brazos o en los de otra persona. En caso de accidente, el niño
puede salir despedido contra el parabrisas o entre la persona q ue lo sujeta y el
interior del vehículo.
■ Manipulación del sistema de sujeción para niños
Si el sistema de sujeción para niños no está correctamente fija do en su sitio, el niño
u otros pasajeros podrían sufrir lesiones graves o la muerte en caso de frenazo,
viraje brusco o accidente.
● Si el vehículo recibiera un fuerte impacto debido a un accident e, etc., es posible
que el sistema de sujeción para niños hay sufrido daños que no sean visibles. En
dicho caso, no reutilice el sistema de sujeción.
● Dependiendo del sistema de sujeción para niños, es posible que la instalación sea
difícil o imposible. En estos casos, compruebe si el sistema de sujeción para niños
es adecuado para instalarlo en el vehículo. ( P. 59, 65) Asegúrese de instalar y
observar las normas de uso después de leer cuidadosamente en es te manual el
método de fijación del sistema de sujeción para niños, así como también el manual
de operación adjuntado con el sistema de sujeción para niños.
● Mantenga el sistema de sujeción para niños correctamente fijado en el asiento
aunque no se esté utilizando. Asegúrese de que el sistema de su jeción para niños
se encuentra bien sujeto cuando se transporta dentro del compar timiento de pasa-
jeros.
● Si es necesario soltar el sistema de sujeción para niños, sáquelo del vehículo.
Page 53 of 612
531-2. Seguridad infantil
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1
Para su seguridad
Instale el sistema de sujeción para niños disponible en el vehículo una vez
confirmados los siguientes elementos.
■Estándares para los sistemas de sujeción para niños
Use un sistema de sujeción para niños que se encuentre en confo rmidad
con la ECE R44
*1 o ECE R129*1, 2.
La siguiente marca de aprobación se visualiza en sistemas de su jeción
para niños que se encuentran en conformidad.
Compruebe que la marca de aprobación esté impresa en el sistema de
sujeción para niños.
Ejemplo del número de regulación
visualizado
Marca de aprobación
ECE R44
*3
Se indica el rango de peso del
niño que se aplica para una
marca de aprobación ECE R44.
Marca de aprobación
ECE R129
*3
Se indica el rango de altura del
niño que se aplica así como los
pesos disponibles para una
marca de aprobación
ECE R129.
*1: ECE R44 y ECE R129 son regulaciones de la U.N. para sistemas d e sujeción
para niños.
*2: Es posible que los sistemas de sujeción para niños mencionados en la tabla no
estén disponibles en países fuera de la UE.
*3: La marca visualizada puede diferir dependiendo del producto.
Sistema de sujeción para niños
1
2
Page 54 of 612
541-2. Seguridad infantil
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)■
Categoría de peso (sólo ECE R44)
Esta tabla de categorías de peso se requiere al confirmar la compatibilidad
del sistema de sujeción para niños. Confirme en conformidad con
la tabla
de compatibilidad del sistema de sujeción para niños. ( P. 59, 67)
El sistema de sujeción para niños que se encuentra en conformid ad con el
estándar ECE R44 se categoriza en 5 categorías de acuerdo al peso del
niño.
*: El rango de edad es una aproximación estándar. Elija en conformidad con el peso del niño.
Categoría de pesoPeso del niñoEdad de referencia*
Grupo 0hasta 10 kg (22 lb.)aproximadamente de 9 meses
Grupo 0+hasta 13 kg (28 lb.)aproximadamente 1,5 años
Grupo I9 - 18 kg
(20 a 39 lb.)desde 9 meses - aproximadamente 4 años
Grupo II15 - 25 kg
(34 a 55 lb.)desde 3 años - aproximadamente 7 años
Grupo III22 - 36 kg
(49 a 79 lb.)desde 6 años - aproximadamente 12 años
Page 55 of 612
551-2. Seguridad infantil
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1
Para su seguridad
■Tipos de métodos de instalación del sistema de sujeción para niños
Confirme con el manual de operación adjuntado con el sistema de suje-
ción para niños las instrucciones del sistema de sujeción para niños.
Método de instalaciónPágina
Fijación del
cinturón de seguridad P. 5 9
Fijación del anclaje rígido ISOFIX P. 6 5
Fijación de los
soportes de anclaje
(para la correa superior)
P. 7 3
Page 56 of 612
561-2. Seguridad infantil
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)■
Cuando instale un sistema de sujeción para niños en un asiento
del
pasajero
Por la seguridad del niño, instale el sistema de sujeción para niños en un
asiento trasero. Cuando la instalación del sistema de sujeción para niños
en el asiento del pasajero delantero es inevitable, ajuste el a siento del
pasajero como sigue e instale el sistema de sujeción para niños .
● Ajuste el respaldo a la posición
más vertical
● Mueva el asiento delantero
completamente hacia atrás
● Si la cabecera interfiere con el
sistema de sujeción para niños,
y se puede extraer, extraiga la
cabecera. De lo contrario, colo-
que la cabecera en la posición
más vertical.
Cuando use un sistema de sujeción para niños
ADVERTENCIA
■Cuando use un sistema de sujeción para niños
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o la muerte .
●No utilice nunca un sistema de sujeción para
niños con vista hacia atrás en el asiento del
pasajero delantero estando el interruptor de
activación y desactivación manual de la
bolsa de aire activado. ( P. 4 8 )
En caso de accidente, la fuerza y la rapidez
de inflado de la bolsa de aire del pasajero
delantero pueden provocar lesiones graves
o la muerte del niño.
Page 57 of 612
571-2. Seguridad infantil
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1
Para su seguridad
ADVERTENCIA
■Cuando use un sistema de sujeción para niños
●En la visera del lado del pasajero hay una o
varias etiquetas que indican que está
prohibido colocar un-sistema de sujeción
para niños con vista hacia atrás en el
asiento del pasajero delantero.
La siguiente ilustración muestra la
información que aparece en la etiqueta.
Page 58 of 612
581-2. Seguridad infantil
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
ADVERTENCIA
■Cuando use un sistema de sujeción para niños
● Vehículos con bolsas de aire laterales y de cortina SRS: No dej e que los niños
apoyen la cabeza ni ninguna parte del cuerpo contra la puerta n i sobre las zonas
del asiento, de los postes delanteros o traseros, o de los riel es laterales del techo
desde las que se despliegan las bolsas de aire laterales SRS o las bolsas de aire
de protección de cortina SRS, aun cuando el niño vaya sentado en un sistema de
sujeción para niños. En caso de inflarse las bolsas de aire lat erales o de protección
de cortina SRS, el impacto podría ocasionar al niño lesiones gr aves o la muerte.
● Cuando instale un asiento júnior (asiento elevador), asegúrese siempre de que el
cinturón de tórax está colocado a través del centro del hombro del niño. Mantén-
galo alejado del cuello del niño, pero sin que se pueda caer del hombro.
● Use un sistema de sujeción para niños adecuado a la edad y tama ño del niño e
instálelo en el asiento trasero.
● Instale únicamente el sistema de sujeción
para niños con vista hacia el frente en el
asiento delantero solo cuando sea inevita-
ble. Si instala un sistema de sujeción para
niños con vista hacia el frente en el asiento
del pasajero delantero, desplace el asiento
hacia atrás todo lo posible. De lo contrario,
podrían producirse lesiones graves o la
muerte en caso de despliegue (inflado) de
las bolsas de aire.
●Modelos con compartimiento de los ocupan-
tes doble: Si el asiento del conductor inter-
fiere con el sistema de sujeción para niños e
impide que este se pueda fijar correcta-
mente, instale el sistema de sujeción para
niños en el asiento trasero derecho.
● Modelos con compartimiento de los ocupan-
tes doble: Ajuste el asiento del pasajero
delantero de manera que no interfiera con el
sistema de sujeción para niños.
Page 59 of 612
591-2. Seguridad infantil
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1
Para su seguridad
La tabla de idoneidad de sistema de sujeción para niños (P. 59), con sím-
bolos, muestra los tipos de sistemas de sujeción para niños útiles y la posible
instalación de posición de asiento para el sistema de sujeción para niños pro-
piedad del cliente. Confirme también en conformidad con [Confir mación de
las posibles posiciones de instalación del asiento y la categor ía de peso para
sistemas de sujeción para niños del tipo de instalación con cin turón de segu-
ridad].
◆Confirmación de las posibles posiciones de instalación del asie nto y
la categoría de peso para sistemas de sujeción para niños del t ipo de
instalación con cinturón de seguridad
Confirme la [Categoría de peso] correspondiente del peso del ni ño
( P. 54)
(P. ej. 1) Cuando el peso es de 12 kg, [Categoría de peso 0+]
(P. ej. 2) Cuando el peso es de 15 kg, [Categoría de peso I]
Confirme y seleccione la posible posición de asiento apropiada para el
sistema de sujeción para niños y el tipo correspondiente de sistema de
la [Tabla de Sistemas de sujeción para niños sujetados con CINT URÓN
DE SEGURIDAD - Compatibilidad y sistemas de sujeción para niños
recomendados]. ( P. 59)
◆Tabla de Sistemas de sujeción para niños sujetados con CINTURÓN
DE SEGURIDAD - Compatibilidad y s istemas de sujeción para niños
recomendados
Si su sistema de sujeción para niños es de una categoría “unive rsal”,
puede instalarlo en las posiciones mencionadas por U o UF en la siguiente
tabla (UF es solamente para sistemas de sujeción para niños con vista
hacia el frente). La categoría de los sistemas de sujeción para niños y la
categoría de peso los puede encontrar en el manual del sistema de suje-
ción para niños.
Si el sistema de sujeción para niños no es de la categoría “uni versal” (o si
no puede encontrar información en la siguiente tabla), consulte la “lista de
vehículos” del sistema de sujeción para niños para obtener info rmación de
compatibilidad o pregunte al distribuidor del asiento para niño s.
Sistema de sujeción para niños fijado con un cinturón de seguri dad
1
2
Page 60 of 612
601-2. Seguridad infantil
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
Modelos con compartimiento de los ocupantes simple
Significado de las letras de la tabla anterior:
X: Posición inadecuada para niños de esta categoría de peso.
U: Adecuado para la categoría “universal” de sistemas de sujeció n para
niños aprobados para esta categoría de peso.
UF: Adecuado para la categoría “universal” de sistemas de sujeci ón para
niños con vista hacia el frente aprobados para esta categoría de peso.
*1: Ajuste el ángulo del respaldo a la posición más vertical. Muev a el asiento delantero
completamente hacia atrás. Si se puede ajustar la altura del as iento del pasajero,
muévalo a la posición superior máxima.
*2: Si la cabecera interfiere con el sistema de sujeción para niños, y se puede extraer,
extraiga la cabecera. De lo contrario, coloque la cabecera en l a posición más verti-
cal.
Categorías de peso
Posición del asiento
Sistemas de
sujeción para
niños recomendadosAsiento del pasajero delantero
Interruptor de activación y desactivación manual de la bolsa de aire
ONOFF
0
Hasta 10 kg
(22 lb.)
XU*1
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”
0+
Hasta 13 kg
(28 lb.)
XU*1
I
De 9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
Con vista hacia atrás X
U*1, 2“TOYOTA DUO+”Con vista hacia el
frente
UF
*1, 2
II, III
15 a 36 kg
(34 a 79 lb.)
UF*1, 2U*1, 2-