TOYOTA PROACE 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
Page 201 of 430
201
Evitaţi ataşarea de obiecte grele de cheie, ceea ce ar exercita o for ţă asupra lamei cheii aflate în contact, putând cauza o defecţiune.
Oprirea motorului duce la pierderea funcţiei de asistenţă la frânare.
Cheia lăsată în poziţia „Contact cuplat”
Dacă se lasă cheia în contact în poziţia 2 (Contact cuplat), contactul este decuplat automat după o oră.Pentru a cupla din nou contactul, rotiţi cheia în poziţia 1 (Stop), apoi din nou în poziţia 2 (Contact cuplat).Nu decuplaţi niciodată contactul înainte ca autovehiculul să se fi oprit complet.
F Rotiţi cheia complet spre dumneavoastră în poziţia 1 (Stop).F Scoateţi cheia din contact.F Pentru blocarea coloanei de direcţie, rotiţi volanul până când se blochează.
Oprirea cu ajutorul cheii
F Imobilizaţi autovehiculul.
Pentru a facilita deblocarea volanului, se recomandă să lăsaţi roţile în poziţia drept înainte, înainte să opriţi motorul.
F Asiguraţi-vă că frâna de parcare este cuplată corect, în special atunci când parcaţi pe un drum înclinat.
La ieşirea din autovehicul, scoateţi cheia şi încuiaţi portierele.Ca măsură de siguranţă (copii la bord), nu părăsiţi niciodată autovehiculul fără să luaţi telecomanda cu dumneavoastră, nici măcar pentru scurt timp.
Pentru a preveni riscul de blocare a pedalelor:- utilizaţi exclusiv covoraşe adaptate la clemele de fixare existente în autovehicul; se vor utiliza clemele de fixare respective,- nu aplicaţi niciodată mai multe covoraşe unul peste altul.Utilizarea de covoraşe neomologate de TOYOTA poate stânjeni acţionarea pedalelor şi afecta funcţionarea sistemului de control al vitezei de croazieră / limitatorului de viteză.Covoraşele omologate de TOYOTA dispun de două cleme de fixare aflate sub scaun.
6
Conducerea
Page 202 of 430
202
În cazul autovehiculelor cu motor diesel, la temperaturi sub zero grade, motorul nu va porni înainte ca lampa de avertizare a sistemului de preîncălzire să se stingă.
Dacă se aprinde această lampă de avertizare după apăsarea butonului „START/STOP”, apăsaţi pedala de frână sau de ambreiaj până când se stinge lampa de avertizare, fără să apăsaţi din nou butonul „START/STOP”, şi motorul porneşte şi rămâne în funcţiune.
Pornirea
F Apăsaţi apoi butonul „S TA R T/STOP”.
Pornirea/oprirea motorului,
"Smart Entry & Start System"
Coloana de direcţie se deblochează, iar motorul porneşte mai mult sau mai puţin imediat.F Aduceţi telecomanda în interiorul autovehiculului, în zona de detectare.
F Dacă autovehiculul este echipat cu cutie de viteze manuală, apăsaţi complet şi menţineţi apăsată pedala de ambreiaj până când porneşte motorul.
F Dacă autovehiculul este echipat cu cutie de viteze automată, aduceţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia P, apoi apăsaţi ferm pedala de frână.
F Dacă autovehiculul este echipat cu cutie de viteze electronică, aduceţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia N, apoi apăsaţi ferm pedala de frână.
Conducerea
Page 203 of 430
203
Prezența în zona de recunoaștere a telecomenzii „sistemului inteligent de acces și pornire” este esențială.Nu părăsiţi niciodată autovehiculul cu motorul în funcţiune şi cu telecomanda la dumneavoastră.Dacă telecomanda iese din zona de detectare, se afişează un mesaj.Aduceţi telecomanda în zona respectivă pentru a putea porni motorul.
Dacă nu este îndeplinită una dintre condiţiile de pornire, apare un mesaj pe ecranul din tabloul de bord. În unele situaţii, este necesar să rotiţi uşor volanul în timp ce apăsaţi butonul „START/STOP” pentru a facilita deblocarea direcţiei; un mesaj vă va avertiza atunci când este necesar acest lucru.
Dacă autovehiculul nu este imobilizat, motorul nu se va opri.
Oprirea
F Imobilizaţi autovehiculul.
F Cu telecomanda în zona de detectare, apăsaţi butonul „START/STOP”.
Motorul se opreşte, iar coloana de direcţie este blocată.
Cuplarea contactului
(fără pornire)
Cu contactul cuplat, sistemul comută automat în modul de economisire a energiei pentru menţinerea unui nivel corespunzător de încărcare a acumulatorului.
Cu telecomanda sistemului inteligent de acces și pornire în habitaclu, dacă apăsați butonul „START/STOP” fără a apăsa vreo pedală se cuplează contactul.Aceasta permite utilizarea accesoriilor (de exemplu: sistemul audio, sistemul de iluminare e t c .) .
F Apăsaţi butonul „START/STOP”; tabloul de bord se activează, dar motorul nu porneşte.
F Apăsaţi din nou butonul pentru a decupla contactul şi a permite încuierea autovehiculului.
Pentru a preveni riscul de blocare a pedalelor:- utilizaţi exclusiv covoraşe adaptate la clemele de fixare existente în autovehicul; se vor utiliza clemele de fixare respective,- nu aplicaţi niciodată mai multe
covoraşe unul peste altul.Utilizarea de covoraşe neomologate de TOYOTA poate stânjeni acţionarea pedalelor şi afecta funcţionarea sistemului de control al vitezei de croazieră / limitatorului de viteză.Covoraşele omologate de TOYOTA dispun de două cleme de fixare aflate sub scaun.
6
Conducerea
Page 204 of 430
204
Pornirea de rezervă
Dacă autovehiculul nu detectează cheia electronică în zona de detectare din cauza faptului că bateria telecomenzii este descărcată, este prevăzut un cititor de rezer vă în stânga, în spatele volanului, ce permite pornirea.
F Apăsaţi butonul „START/STOP”.Motorul porneşte.
Dacă telecomanda nu se mai află în zona de detectare atunci când închideţi o portieră sau solicitaţi (ulterior) oprirea motorului, apare un mesaj pe tabloul de bord.
Oprirea forţată
Telecomanda nu este
detectată
F Dacă doriți să for țați oprirea motorului, țineți apăsat butonul „START/STOP” aproximativ 3 secunde, apoi contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
F Dacă autovehiculul este echipat cu cutie de viteze manuală, aduceţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia neutră, apoi apăsaţi complet pedala de ambreiaj.
F Dacă autovehiculul este echipat cu cutie de viteze automată, aduceţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia P, apoi apăsaţi ferm pedala de frână.
F Dacă autovehiculul este echipat cu cutie de viteze electronică, aduceţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia N, apoi apăsaţi ferm pedala de frână.
Doar în caz de urgenţă şi cu autovehiculul staţionar, puteţi opri motorul.
Pentru aceasta, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul „START/STOP” timp de circa
3 secunde.În acest caz, coloana de direcţie se blochează de îndată ce se opreşte autovehiculul.
F Aşezaţi şi menţineţi telecomanda în dreptul cititorului, apoi:
Conducerea
Page 205 of 430
205
Frâna de parcare
F În timp ce acţionaţi pedala de frână, trageţi în sus maneta frânei de parcare pentru a imobiliza autovehiculul.
F În timp ce acţionaţi pedala de frână, trageţi uşor în sus maneta frânei de parcare, apăsaţi butonul de deblocare, apoi coborâţi complet maneta.
Când parcaţi pe un drum înclinat, respectiv pe un drum abrupt cu autovehiculul încărcat, rotiţi roţile spre bordură, apoi cuplaţi frâna de parcare.
În timpul mersului, aprinderea acestei lămpi de avertizare, însoţită de un semnal sonor şi un mesaj, indică faptul că frâna de parcare este în continuare cuplată sau că aceasta nu a fost decuplată complet.
Apăsarea pedalei de frână facilitează cuplarea şi decuplarea frânei de parcare manuale.
Dacă autovehiculul este echipat cu cutie de viteze manuală, cuplaţi o treaptă de viteze şi decuplaţi apoi contactul.
Dacă autovehiculul este echipat cu cutie de viteze automată, aduceţi selectorul de viteze în poziţia P şi decuplaţi apoi contactul.
Dacă autovehiculul este echipat cu cutie de viteze electronică, aduceţi selectorul de viteze în poziţia A şi decuplaţi apoi contactul.
Decuplarea pe un drum drept
Cuplarea
Protecţia antifurt
Sistemul de imobilizare electronică a motorului
Cheile conţin un cip electronic ce dispune de un cod secret. La cuplarea contactului, trebuie să fie recunoscut acest cod pentru ca pornirea să fie posibilă.Acest sistem de imobilizare electronică a motorului blochează sistemul de management al motorului la câteva momente după decuplarea contactului şi împiedică pornirea motorului de către o persoană care nu dispune de o cheie valabilă.În cazul unei defecţiuni, sunteţi informat cu privire la aceasta printr-un mesaj afişat pe ecranul din tabloul de bord.În acest caz, vehiculul nu pornește; dacă este cazul, contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Din raţiuni de siguranţă şi protecţie antifurt, nu lăsaţi cheia electronică în autovehicul, chiar dacă vă aflaţi în apropierea acestuia.Se recomandă să o ţineţi permanent asupra dumneavoastră.
6
Conducerea
Page 206 of 430
206
Hill start assist control (HAC)
Acesta este un sistem care menţine temporar (aproximativ 2 secunde) autovehiculul imobilizat la pornirea în rampă, timp necesar pentru a vă muta piciorul de pe pedala de frână pe pedala de acceleraţie.Acesta inter vine numai când:- autovehiculul este oprit complet, cu piciorul pe pedala de frână,- portiera şoferului este închisă.Acest sistem de asistență la pornirea din rampă nu poate fi dezactivat.
Pe un drum în pantă, cu autovehiculul staţionar şi treapta marşarier cuplată, acesta este menţinut câteva momente în poziţie atunci când eliberaţi pedala de frână.
Pe un drum în rampă, cu autovehiculul staţionar, acesta este menţinut câteva momente în poziţie atunci când eliberaţi pedala de frână.
Disfuncţionalităţile
F Dacă autovehiculul este echipat cu cutie de viteze manuală, comutaţi maneta schimbătorului de viteze în treapta întâia sau în poziţia neutră.
F Dacă autovehiculul este echipat cu cutie de viteze automată, aduceţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia D sau selectaţi modul manual M.
F Dacă autovehiculul este echipat cu cutie de viteze electronică, aduceţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia A sau M.
Dacă se produce o defecţiune în sistem, se aprinde această lampă de avertizare, însoţită de un mesaj. Pentru a verifica sistemul, contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Nu părăsiți vehiculul, dacă acesta este staționar în faza de asistență la pornirea din rampă.Dacă trebuie să ieşiţi din autovehicul cu motorul în funcţiune, cuplaţi manual frâna de parcare, apoi asiguraţi-vă că s-a aprins lampa indicatoare a frânei de parcare.
Dacă autovehiculul este echipat cu cutie de viteze automată şi trebuie să demaraţi pe un drum abrupt (în rampă sau în pantă) cu autovehiculul încărcat, apăsaţi pedala de frână, selectaţi poziţia D, decuplaţi frâna de parcare şi eliberaţi apoi pedala de frână.
Conducerea
Page 207 of 430
207
Cuplaţi treapta marşarier numai cu autovehiculul staţionar şi motorul la
ralanti.Ca măsură de precauţie şi pentru a facilita pornirea motorului:- selectaţi întotdeauna poziţia neutră,- apăsaţi pedala de ambreiaj.
Cutia de viteze manuală cu 6 trepte
Cuplarea treptei a 5-a sau a
6-a
Cuplaţi treapta marşarier numai cu autovehiculul staţionar şi motorul la ralanti.
Ca măsură de precauţie şi pentru a facilita pornirea motorului:- selectaţi întotdeauna poziţia neutră,- apăsaţi pedala de ambreiaj.
Cutia de viteze
manuală cu 5 trepte
F Cu pedala de ambreiaj apăsată complet, aduceţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia neutră.F Împingeţi maneta schimbătorului de viteze spre dreapta şi apoi spre înapoi.
Cuplarea treptei marşarierCuplarea treptei marşarier
F Ridicaţi inelul de sub mâner şi deplasaţi maneta schimbătorului de viteze spre stânga şi apoi spre înainte.
F Deplasaţi maneta complet spre dreapta pentru a cupla treapta a 5 -a sau a 6 -a.Nerespectarea acestei recomandări poate
cauza avarierea iremediabilă a cutiei de
viteze (cuplarea din greşeală a treptei a 3 -a sau a 4-a).
6
C
Page 208 of 430
208
Indicatorul de eficienţă a cuplării treptelor de viteze
În funcţie de situaţia din trafic şi dotarea autovehiculului, s-ar putea ca sistemul să vă recomande să săriţi peste una sau mai multe trepte de viteze.Puteţi urma această instrucţiune fără să cuplaţi treptele intermediare.
- Apăsaţi pedala de acceleraţie.
- Sunteţi în treapta a treia.
- S-ar putea ca sistemul să vă sugereze să cuplaţi o treaptă superioară de viteze.
Informaţia apare în tabloul de bord sub forma unei săgeţi.La autovehicule cu cutie de viteze manuală, s-ar putea ca săgeata să fie însoţită de treapta de viteze recomandată.
Sistemul adaptează recomandarea cu privire la schimbarea treptei de viteze în funcţie de condiţiile de rulare (înclinarea drumului, sarcină etc.) şi solicitările şoferului (putere, accelerare, frânare etc.).Sistemul nu sugerează niciodată:- cuplarea treptei întâia,- cuplarea treptei marşarier.
Acesta este un sistem de reducere a consumului de combustibil prin recomandarea celei mai adecvate trepte de viteze.
Exemplu:
La anumite modele diesel cu
transmisie manuală, în anumite condiții de deplasare este posibil ca sistemul să recomande trecerea în punctul neutru (pe planșa de bord se afișează N), pentru ca motorul să intre în modul repaus (STOP al sistemului Stop & Start).
Această funcţie nu poate fi dezactivată.
Recomandările cu privire la cuplarea treptelor de viteze nu vor fi considerate a fi obligatorii.Aceasta deoarece configuraţia drumului, densitatea traficului şi siguranţa rămân factori importanţi de avut în vedere la alegerea celei mai potrivite trepte de viteze.Sistemul de indicare a eficienţei cuplării treptelor de viteze nu substituie necesitatea ca şoferul să rămână prevăzător.
Conducerea
Page 209 of 430
209
Cutia de viteze automată
Cutie de viteze automată cu șase sau opt trepte de viteză care oferă posibilitatea alegerii între confortul funcționării automate sau schimbarea manuală a treptelor.Sunt disponibile două moduri de conducere:- modul automat, pentru managementul electronic al treptelor de viteze de către cutia de viteze,- modul manual, pentru schimbarea secvenţială a treptelor de viteze de către ş o f e r.
Selectorul de viteze
P. Poziţia de parcare.F Cu piciorul pe pedala de frână, rotiţi selectorul în această poziţie pentru parcare sau pornire.R. Treapta marşarier.F Rotiţi selectorul în această poziţie.N. Poziţia neutră.F Rotiţi selectorul în această poziţie pentru pornire.D. Modul automat.F Rotiţi selectorul în această poziţie.
M. Modul manual cu schimbarea secvenţială a treptelor de vitezeF Cu selectorul în poziţia D, apăsaţi acest buton, apoi utilizaţi padelele de schimbare a treptelor de viteze de la volan pentru a schimba treapta de viteze.
Comenzile de pe volan
Padelele de schimbare a treptelor de viteze de la volan nu pot fi utilizate pentru selectarea poziţiei neutre sau cuplarea şi decuplarea treptei marşarier.
În modul automat, este în continuare posibilă comutarea manuală a treptelor de viteze prin intermediul padelelor de schimbare a treptelor de viteze de la volan, de exemplu, în depăşire.
Poziţia N poate fi utilizată în ambuteiaje în trafic sau într-o spălătorie automată.
F Trageţi padela „+” din dreapta spre dumneavoastră pentru a comuta în treapta superioară de viteze.F Trageţi padela „-” din stânga spre dumneavoastră pentru a comuta în treapta inferioară de viteze.
Pentru a roti selectorul de viteze în deplină siguranţă, se recomandă să menţineţi piciorul pe pedala de frână.
6
Conducerea
Page 210 of 430
210
Când comutaţi selectorul de viteze sau apăsaţi butonul M, apare simbolul corespunzător în tabloul de bord.P. Poziţia de parcareR. Treapta marşarierN. Poziţia neutrăD. Poziţia de conducere (modul automat)M. Modul manual1 - 6/8. Treapta de viteze cuplată- Valoare nevalabilă
Indicaţiile din tabloul de bord
F Cu piciorul pe pedala de frână, selectaţi poziţia P.Când motorul funcţionează la ralanti, cu frânele eliberate, dacă se selectează poziţia R, D sau M, autovehiculul se deplasează chiar dacă nu este apăsată pedala de acceleraţie.Nu lăsaţi niciodată copii nesupravegheaţi în autovehicul.Ca măsură de siguranţă, nu părăsiţi niciodată autovehiculul fără să luaţi cheia sau telecomanda cu
dumneavoastră, nici măcar pentru scurt timp.Când efectuaţi lucrări de întreţinere cu motorul în funcţiune, cuplaţi frâna de parcare şi selectaţi poziţia P.
Dacă trebuie să demaraţi pe un drum abrupt cu autovehiculul încărcat, apăsaţi pedala de frână , selectaţi poziţia D, apoi decuplaţi frâna de parcare.
F Porniţi motorul.Dacă nu sunt îndeplinite condiţiile, se emite un semnal sonor, însoţit de un mesaj afişat pe ecranul din tabloul de bord.F Decuplaţi frâna de parcare.F Selectaţi poziţia R, N sau D.
F Eliberaţi treptat pedala de frână.Autovehiculul demarează.
F Dacă se afişează mesajul „Foot on brake” (apăsaţi pedala de frână) în tabloul de bord, apăsaţi ferm pedala de frână.
Demararea
Dacă se afişează P în tabloul de bord, dar selectorul este în altă poziţie, aduceţi selectorul în poziţia P pentru a facilita pornirea motorului.Dacă se cuplează accidental poziţia N în timpul mersului, lăsaţi motorul să revină la ralanti, apoi cuplaţi poziţia D pentru a accelera.
Conducerea