TOYOTA RAV4 2008 Manuel du propriétaire (in French)

Page 161 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
145
Contactez votre concessionnaire Toyota dès
que possible dans les cas suivants:DLe voyant ne s’allume pas lorsque la clé
de contact est amenée sur la position
“ON” du contacteur de démarrage antivol.DLe voyant reste allumé une fois la clé de
contact amenée sur la position “ON” du
contacteur de démarrage antivol.DLe témoin s’allume pendant que le
véhicule est en marche.
(m) Voyant de pression de gonflage
Ce témoin avertit que la pression de gonflage
de l’un de vos pneus, ou plus, (dont la roue
de secours) est basse. Le voyant s’allume
lorsque la clé de contact est amenée sur la
position “ON” du contacteur de démarrage
antivol. Il s’éteint après quelques secondes.
Ceci est le signe que le circuit du témoin de
pression de gonflage des pneus insuffisante
fonctionne correctement.
Si le voyant s’allume lors de la marche du
véhicule, c’est que la pression d’un ou
plusieurs pneus (roue de secours comprise)
est basse. Le voyant s’éteint une fois les
pneus regonflés à la pression correcte.
En cas de clignotement du témoin, il est
possible que le circuit de contrôle de la
pression de gonflage des pneus connaisse
un fonctionnement défectueux. Contactez
votre concessionnaire Toyota. Pour plus de détails, reportez
−vous à “Circuit
de contrôle de la pression de gonflage des
pneus”, page 172 de la section 1 −7.
(n) Témoin “4WD”
Le témoin indique un problème au niveau du
système 4WD à contrôle de c ouple actif.
Le voyant s’allume lorsque la clé de contact
est amenée sur la position “ON” du
contacteur de démarrage antivol, et s’éteint
au bout de quelques secondes.
Si le voyant ne s’allume pas lorsque la clé
de contact est amenée sur la position “ON”
du contacteur de démarrage antivol,
contactez votre concessionnaire Toyota afin
de faire réparer le véhicule.
Si le témoin “4WD” clignote...
Ceci indique que la température de la chaîne
cinématique est devenue trop élevée. Sans
arrêter le moteur, procédez à l’une des
opérations suivantes pour refroidir la chaîne
cinématique:
DRéduisez la vitesse du véhicule jusqu’à
ce que le témoin s’éteigne.DGarez le véhicule sur une aire de sécurité
et laissez tourner le moteur au ralenti,
jusqu’à ce que le témoin s’éteigne. Si vous continuez à utiliser le véhicule sans
vous soucier du voyant qui clignote, le
système cesse automati
quement d’appliquer
le couple moteur aux roues arrière, en
mesure de protection de la transmission. Le
témoin se met alors à clignoter plus
rapidement.
Lorsque la température de la chaîne
cinématique est redevenue acceptable, le
voyant s’éteint.
Si le témoin “4WD” reste allumé...
Cela indique que le système risque de ne
pas fonctionner normalement. Contactez votre
concessionnaire Toyota pour qu’il répare
votre véhicule.
(o) Voyant de direction assistée électrique
Le voyant s’allume lorsque la clé de contact
est amenée sur la position “ON” du
contacteur de démarrage antivol. Si le voyant
de direction assistée électrique fonctionne
correctement, il doit s’éteindre après
quelques secondes. Si le dispositif est sujet
à une anomalie de fonctionnement, le témoin
s’allume à nouveau.
Finish

Page 162 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
146Lorsque l’une des situations suivantes se
produit, c’est la preuve qu’une anomalie
de fonctionnement a été décelée et le
témoin s’allume. Faites vérifier votre
véhicule dès que possible par votre
concessionnaire Toyota.DLe témoin ne s’allume pas ou reste allumé
lorsque la clé de contact est amenée en
position “ON”.DLe témoin reste allumé pendant que vous
conduisez.
ATTENTION
Si le témoin de direction assistée
électrique s’allume, amenez le véhicule
chez votre concessionnaire Toyota dès
que possible. Dans ce cas, vous devez
déployez davantage d’efforts que
d’habitude pour manœuvrer le volant de
direction. Conduisez le véhicule en
tenant fermement le volant de direction.(p) Témoin de niveau de liquide de lave− glace de pare −brise insuffisant
Ce témoin indique que le niveau du liquide
de lave −glace est trop bas. Faites l’appoint
en liquide de lave −glace dès que possible.
(Pour plus d’informations, reportez −vous à
“Appoint en liquide de lave −glace” page 454
de la section 7 −3.) (q) Témoin de rappel de vidange d’huile
moteur
Ce témoin s’allume pour vous rappeler de
vidanger l’huile moteur.
Ce témoin s’allume lorsque la clé de contact
est amenée sur la position “ON” du
contacteur de démarrage antivol et s’éteint
au bout de quelques secondes.
Après une distance parcourue d’environ 7200
km (4500 miles) après chaque vidange
moteur, le témoin s’allume pendant 3
secondes, puis clignote pendant 12 secondes
lorsque la clé de contact est sur la position
“ON” du contacteur de démarrage antivol. Si
vous continuez à utiliser votre véhicule sans
en faire la vidange, et ce pendant plus de
8000 km (5000 miles), le témoin s’allume une
fois la clé de contact amenée sur la position
“ON” du contacteur de démarrage antivol. Il
reste alors allumé en permanence.
Si le témoin clignote, il vous est vivement
conseillé de faire la vidange au plus tôt, en
fonction des conditions de circulation et des
contraintes d’utilisation du véhicule. Si le
témoin reste allumé, faites la vidange aussi
tôt que possible. Le système doit être réinitialisé après chaque
vidange. Réinitialisez le
système en
procédant comme suit:
1. Amenez la clé de contact sur la position “OFF” du contacteur de démarrage antivol
alors que la valeur du totalisateur partiel
A est affichée. (Pour plus de détails,
reportez −vous à “Totalisateur kilométrique
et deux totalisateurs partiels”, page 136
de cette section.)
2. Amenez la clé de contact sur la position “ON” du contacteur de démarrage antivol
tout en appuyant sur le bouton de remise
à zéro du totalisateur partiel.
Appuyez sur le bouton sans le relâcher
pendant au moins 5 secondes. Le compteur
affiche “000000” et le témoin s’allume.
Si la réinitialisation ne s’est pas faite
correctement, le témoin continue à clignoter.
(r) Signal sonore d’oubli de clé de contact
Ce signal sonore se déclenche pour vous
rappeler de retirer la clé lorsque vous ouvrez
la porte conducteur alors que la clé de
contact est sur la position “ACC” ou “LOCK”
du contacteur de démarrage antivol.
Finish

Page 163 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
147
CONTROLE DES TEMOINS DE RAPPEL DE
SERVICE (sauf témoin de réserve de
carburant et de niveau de liquide de
lave−glace de pare −brise insuffisant)
1. Serrez le frein à main.
2. Ouvrez une des portes. Le témoin d’ouverture des portes doit
s’allumer.
3. Fermez la porte. Le témoin d’ouverture des portes doit
s’éteindre.
4. Amenez la clé de contact sur la position “ON” du contacteur de démarrage antivol,
mais ne démarrez pas le moteur.
Tous les témoins de rappel d’entretien à
l’exception du témoin d’ouverture des
portes doivent s’allumer.
Les témoins d’entretien suivants
s’éteignent au bout de quelques
secondes:DTémoin de rappel de vidange d’huile
moteurDTémoin de température du liquide de la
transmission automatiqueDTémoin “ABS”DTémoin “VSC”DVoyant de pression de gonflageDTémoin “4WD”DVoyant de direction assistée électrique
DTémoin “AUTO LSD”DTémoin de patinageDTémoin de dispositif d’assistance à la
descenteDTémoin de blocage en 4 roues motrices
Le témoin SRS s’éteint au bout de 6
secondes environ.
Si l’un des témoins de rappel d’entretien ou
l’un des signaux sonores ne fonctionne pas
comme décrit ci −dessus, faites −le vérifier dès
que possible par votre concessionnaire
To y o t a .
Finish

Page 164 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
148
Finish

Page 165 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
149
UTILISATION DES INSTRUMENTS ET
COMMANDESContacteur (d’allumage) de démarrage, boîte de
vitesses et frein de stationnementContacteur (d’allumage) de démarrage150
......................
Transmission automatique 151
..................................
Système 4WD à contrôle de couple actif 158
.....................
Dispositif antipatinage 160
......................................
Système “AUTO LSD” 161
......................................
Dispositif évolué de contrôle de la stabilité du véhicule 163 ........
Dispositif d’assistance à la descente 167
........................
Dispositif d’assistance au démarrage en côte 170
.................
Circuit de contrôle de la pression de gonflage des pneus 172 ......
Frein à main 179
...............................................
Régulateur de vitesse 179
......................................
Finish
SECTION
1

7

Page 166 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
150Position “START”—Le démarreur est
actionné. La clé revient à la position “ON”
lorsqu’elle est relâchée.
Pour les conseils de démarrage,
reportez−vous page 363 de la section 3.
Position “ON”—Le moteur et tous les
accessoires sont sous tension.
C’est la position normale de conduite.
Position “ACC”—Les accessoires tels que
la radio sont alimentés, mais le moteur ne
tourne pas.
Si vous laissez la clé de contact sur la
position “ACC” ou “LOCK” du contacteur de
démarrage antivol, et ouvrez la porte
conducteur, une alarme se déclenche pour
rappeler qu’il faut retirer la clé. Position “LOCK”—Le moteur est arrêté et
le volant de direction est verrouillé. La clé
ne peut être retirée que si elle se trouve
sur cette position.
Vous devez enfoncer la clé de contact pour
l’amener de la position “ACC” à la position
“LOCK” du contacteur de démarrage antivol.
Le levier de sélecteur doit être en positon “P”
avant d’engager la clé.
Véhicules avec dispositif d’immobilisation du
moteur—Lorsque vous retirez la clé, le
dispositif d’immobilisation du moteur est
automatiquement activé. (Reportez
−vous à
“Dispositif d’immobilisation du moteur” page
15 de la section 1 −2.)
Au démarrage du moteur, la clé de contact
peut paraître bloquée en position “LOCK”.
Pour la libérer, assurez −vous d’abord que la
clé est complètement enfoncée, puis
manœuvrez légèrement le volant et tournez
la clé sans forcer.
Cinq heures environ après l’arrêt du moteur,
un bruit peut être perceptible pendant
plusieurs minutes, sous le plancher et à
proximité du siège conducteur. Cela
correspond à un fonctionnement normal.
(Reportez −vous à “Pompe de détection des
fuites”, page x.) Il est normal que les aiguilles de tous les
compteurs et instruments bougent légèrement
lorsque vous amenez la clé de contact sur
la position “ON” ou “START” du contacteur
de démarrage antivol.
NOTE
Ne laissez pas la clé de contact en
position “ON” lorsque le moteur ne
tourne pas. Ceci pourrait décharger la
batterie et endommager l’allumage.
Finish
Contacteur (d’allumage) de
démarrage

Page 167 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
151
La transmission automatique de votre
véhicule dispose d’un dispositif de
verrouillage afin de réduire les risques de
fausse manœuvre. Ainsi, vous ne pouvez
pas sélectionner une autre position que “P”
tant que vous n’appuyez pas sur la pédale
de frein (clé de contact sur la position “ON”
du contacteur de démarrage antivol).
(a) Levier de sélecteur
La position du levier de sélecteur est
également indiquée sur le combiné des
instruments.
P:Position pour le stationnement du
véhicule, le démarrage du moteur et le
retrait de la clé de contact
R: Position marche arrière
N: Position point mort
D: Conduite normale
(sélection possible de la surmultipliée)
3: Frein moteur
(sélection impossible de la surmultipliée)
2: Frein moteur plus puissant
L: Frein moteur maximum
Finish
Transmission automatique (4 rapports)
Sélection en appuyant sur la pédale
de frein.
(La clé de contact doit être en
position “ON” du contacteur de
démarrage antivol.)
Effectuez la sélection normalement. Levier de sélecteur

Page 168 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
152(b) Conduite normale1. Démarrez le moteur comme indiqué dans “Comment démarrer le moteur”, page 364
de la section 3. Le levier sélecteur doit
être en position “P” ou “N”.
2. En maintenant la pédale de frein enfoncée avec le pied, amenez le levier de
sélecteur sur la position “D”.
Lorsque le levier est en position “D”, la
transmission automatique sélectionne le
rapport le mieux adapté aux conditions
d’utilisation telles que vitesse de croisière
normale, montées, remorquages difficiles, etc.
Afin de limiter la consommation de carburant
et le niveau sonore de fonctionnement, roulez
toujours en position “D”. Si le moteur est
encore froid, la transmission ne passe pas
l’overdrive même lorsque le levier sélecteur
est en position “D”.
ATTENTION
Ne placez jamais votre pied sur la
pédale d’accélérateur pendant le
changement de vitesse.3. Relâchez le frein à main et la pédale de frein. Appuyez doucement sur la pédale
d’accélérateur pour effectuer un
démarrage en douceur. (c) Utilisation du frein moteur
Pour exploiter le frein moteur, vous pouvez
rétrograder comme suit:
DPassage en position “3”. La transmission
rétrograde en troisième, augmentant ainsi
le frein moteur.
Modèles à deux roues motrices 173 km/h (108 mph)
Modèles à quatre roues motrices 164 km/h (102 mph)DPassage en position “2”. La transmission
rétrograde et engage la seconde lorsque
la vitesse du véhicule est égale ou
inférieure à la vitesse suivante, le frein
moteur est alors plus puissant.
Modèles à deux roues motrices 113 km/h (70 mph)
Modèles à quatre roues motrices 107 km/h (66 mph)
DPassage en position “L”. La transmission
rétrograde et engage la première lorsque
la vitesse du véhicule est égale ou
inférieure à la vitesse suivante, le frein
moteur atteint alors sa puissance
maximale.
Modèles à deux roues motrices 56 km/h (35 mph)
Modèles à quatre roues motrices 53 km/h (33 mph)
Lorsque vous roulez avec le régulateur de
vitesse enclenché, aucun ralentissement n’est
obtenu sous l’effet du frein moteur, même en
rétrogradant de la position “D” à la position
“3”, car le régulateur de vitesse n’est pas
désactivé.
Pour savoir comment faire ralentir le
véhicule, reportez −vous à “Régulateur de
vitesse”, page 179 dans cette section.
ATTENTION
Faites attention lorsque vous
rétrogradez sur une surface glissante.
Un changement de rapport brusque
pourrait faire déraper ou patiner le
véhicule.
Finish

Page 169 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
153
(d) Utilisation des positions “2” et “L”
Les positions “2” et “L” sont utilisées pour un
frein moteur plus important comme décrit
précédemment.
Avec le levier de sélecteur en position “2” ou
“L”, vous pouvez démarrer et mettre le
véhicule en mouvement de la même façon
que lorsque le levier est en position “D”.
Lorsque le levier de sélecteur est en position
“2”, le véhicule démarre en première et
passe automatiquement en seconde.
Lorsque le levier de sélecteur est en position
“L”, la transmission engage le premier
rapport.
NOTE
zFaites attention de ne pas provoquer
de surrégime. Observer le
compte −tours pour éviter d’amener
l’aiguille dans la zone rouge. La
vitesse maximum admissible, pour
chacune des positions, est donnée
ci −dessous à titre d’exemple:
Modèles à deux roues motrices “2” 126 km/h (78 mph)
.........
“L” 70 km/h (43 mph)
...........
Modèles à quatre roues motrices “2” 120 km/h (74 mph)
.........
“L” 67 km/h (41 mph)
...........
z Ne conduisez pas en montée ou
n’effectuez pas de remorquage lourd
pendant une longue période lorsque le
levier est en position “2” ou “L”. La
transmission automatique risque de
chauffer anormalement et de subir de
graves détérioration. Pour éviter toute
détérioration, sélectionnez le mode
“3” pour les montées et les
remorquages lourds.(e) Marche arrière
1. Immobilisez complètement le véhicule.
2. Tout en maintenant le pied sur la pédale de frein, engagez le levier de sélecteur en
position “R”.
NOTE
N’engagez jamais la marche arrière,
véhicule en déplacement.
(f) Stationnement
1. Immobilisez complètement le véhicule.
2. Tirez à fond le levier de frein à main afin de bien le serrer.
3. Tout en maintenant le pied sur la pédale de frein, engagez le levier du sélecteur en
position “P”.
ATTENTION
Véhicule en marche, ne jamais essayer
d’amener le sélecteur en position “P”.
De graves détériorations mécaniques et
la perte de contrôle du véhicule peuvent
en découler.(g) Conseils pour une bonne conduiteDEn cas d’hésitations répétées de la
transmission entre la troisième et
l’overdrive dans une légère montée,
passez le levier de sélecteur en position
“3”. Veillez à repasser le levier de
sélecteur en position “D” sitôt la montée
franchie.DSi vous tractez une caravane/remorque,
n’utilisez pas la position “D” afin de
préserver l’efficacité du frein moteur.
Finish

Page 170 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
154
ATTENTION
Lorsque le moteur est en marche,
maintenir en permanence le pied sur la
pédale de frein afin d’éviter que le
véhicule n’avance. Ceci évite au
véhicule d’avancer.
NOTE
Utilisez toujours la pédale de frein ou le
frein à main pour maintenir le véhicule à
l’arrêt en montée. Ne tentez pas de
maintenir le véhicule à l’arrêt à l’aide de
la pédale d’accélérateur, sinon vous
risquez une surchauffe de la
transmission.(h) S’il n’est pas possible de dégager lelevier de sélecteur de la position “P”
S’il est impossible de dégager le levier de
sélecteur de la position “P” même si la
pédale de frein est enfoncée, utilisez le
bouton d’annulation du verrou de sélecteur.
Pour de plus amples informations,
reportez −vous à “Si le sélecteur de vitesses
de la transmission automatique ne peut être
manœuvré” page 405 de la section 4.
Finish

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 500 next >