TOYOTA SUPRA 2019 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 151 of 460

149
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
cionado.
3
Prima o interruptor .
A indicação “TRACTION” é exibida no
agrupamento de instrumentos e a luz
indicadora VSC OFF acende.
4Selecione alavanca seletora na
posição D.
5 Pressione firmemente o pedal
d

o travão com o pé esquerdo.
6 Pressione a fundo o pedal do
a

celerador e mantenha-o nessa
posição.
Será exibida uma bandeira no agrupa -
mento de instrumentos.
7 A velocidade do motor será
ajustada para o arranque.
Liberte o pedal do travão no
espaço de 3 segundos.
Assim que utilizar o Controlo de
Ar
ranque, a caixa de velocidades
requer, cerca de, 5 minutos para
arrefecer antes de poder voltar a
utilizar o Controlo de Arranque. O
Controlo de Arranque adapta-se às
condições ambientais quando vol -
tar a ser utilizado.
Para garantir a estabilidade de con -
dução, reative o Controlo de Esta -
bilidade do Veículo o mais
r a

pidamente possível.
Um condutor experiente pode con -
seguir obter melhores valores de ac
eleração no modo VSC OFF.
O interruptor do modo desportivo
i n

fluencia a dinâmica de condução
do veículo.
Os seguintes sistema são influen -
ciados, como por exemplo:
 Motor.
 Caixa de velocidades automá -
t
ica.
 Sistema de Suspensão Adapta -
t
iva Variável.
 Direção.
 Mostrador no agrupamento de
i

nstrumentos.
 Controlo da Velocidade de Cru -
z
eiro
Utilizar novamente durante a via-
gem
Após a utilização do Controlo de
Ar

ranque
Limites do sistema
Interruptor do modo Sport
(Desportivo)
Princípio
Geral
Perspetiva Geral
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 149 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM

Page 152 of 460

150
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
O modo de condução NORMAL é
selecionado automaticamente
quando ligar o Estado "Pronto a cir
-
cular".
nPrincípio
Configuração equilibrada entre
um
a condução dinâmica e efi -
ciente.
nPrincípio
Configuração dinâmica para maior ag
ilidade com uma suspensão oti
-
mizada.
nLigar
n Princípio
Definições pessoais podem ser
co
nfiguradas no modo de condu -
ção DESPORTIVO PESSOAL.
nConfigurar
Via Comando Toyota Supra:
1 "My Vehicle" ("Meu veículo")
2 "Vehicle settings" (“Configura -
ç
ões do veículo”)
3 "Configure SPORT INDIVI -
D
UAL" ("Configurar Desportivo
Pe
ssoal")
4 "Customise Settings" ("Persona -
l
izar configurações")
5 Selecione a configuração pre -
t
endida.
A definição é guardada no atual
pe
rfil de condutor.
Restabelecer a configuração
pa
drão:
"Reset to SPORT STANDARD"
("
Restabelecer para Desportivo
Padrão”).
Exibição no agrupamento de
i
n

strumentos
O modo de condução
selecionado é demons
-
trado no agrupamento de
i n

strumentos.
Modos de condução
Interruptores no veículo
InterruptorModo de
conduçãoConfigu-
ração
SPORT
(Desportivo)SPORT
(Despor
-
tivo)Persona-
lizar
Modos de condução em deta -
lhe
NORMAL
SPORT (Desportivo)
Prima o interruptor.
DESPORTIVO PESSOAL
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 150 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM

Page 153 of 460

151
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Este capítulo descreve todo o equi
-
pamento padrão, específico e
op
ções disponíveis para a série de
modelos. Por conseguinte, pode
descrever equipamento e funções
que não estão instalados no seu
veículo, devido ao equipamento
opcional selecionado ou à especifi-
cação do país. Tal também se
ap
lica a funções e sistemas rele -
vantes para a segurança. Por favor,
cu
mpra as leis e regulamentações
relevantes ao usar as funções e
sistemas correspondentes.
O agrupamento de instrumentos é
u m

mostrador variável. Quando uti -
lizar o interruptor do modo “Sport”
(D
esportivo) para alterar o modo de
condução, o agrupamento de ins -
trumentos também muda para cor -
responder ao modo de condução.
As alterações aos mostradores do
ag
rupamento de instrumentos
podem ser desativadas via
Comando Toyota Supra. Os mos -
tradores no agrupamento de instru -mentos podem diferir das
i
l

ustrações deste Manual do Pro -
prietário.
1 Indicador de combustível P
.157
2 Velocímetro
3 Conta-rotações P.157
E
stado do interruptor do modo
Sp
ort (Desportivo) P.149
4 Relógio P
.159
5 Mostrador variável P
.151
6 Temperatura exterior P
.158
7 Temperatura do líquido de refri -
g
eração do motor P.158
8 Mensagens do veículo P.152
A
utonomia P.164
9 Indicador da velocidade P
.143
10 Mostrador variável P.151
I
nfo do limite de velocidade
P.160
Em determinadas áreas do agrupa -
mento de instrumentos pode visuali -
zar vários sistemas de assistência,
co
mo por exemplo, Controlo da Velo -
cidade de Cruzeiro. Os mostradores
po
dem variar dependendo do equi -
pamento e especificações do país.
Mostradores
Equipamento do veiculo
Agrupamento de instrumen-
tos
Princípio
Geral
Perspetiva geral
Mostradores Variáveis
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 151 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM

Page 154 of 460

152
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
O mostrador pode ser alterado
para o modo desportivo.
O modo de condução muda para o
mo

do desportivo.
As mensagens do veículo monitori -
zam as funções do mesmo e avi -
sam o condutor para quaisquer
f a

lhas nos sistemas monitorizados.
A mensagem é apresentada como
um
a combinação de indicadores ou
luzes de aviso e mensagens de
texto no agrupamento de instru -
mentos e, se aplicável, no Mostra -
dor Projetado.
Se aplicável, a mensagem do texto
ap
resentada no Mostrador do
Comando será acompanhada de
um sinal acústico. Pressionar o interruptor na alavanca
da
s

luzes de mudança de direção.
Algumas mensagens do veículo

o exibidas permanentemente e
permanecem até que a falha seja
reparada. Se houver várias avarias
ao mesmo tempo, as mensagens
são exibidas sucessivamente.
As mensagens podem ficar ocultas
po
r aproximadamente 8 segundos.
Serão de novo exibidas automati -
camente.
Algumas mensagens do veículo

o ocultadas automaticamente
após aproximadamente 20 segun -
dos. As mensagens do veículo
fi
cam guardadas e podem ser
novamente exibidas.
Via Comando Toyota Supra:
1 "My Vehicle" ("Meu veículo")
2 "Vehicle status" ("Estado do veí -
c
ulo")
Mostrador do modo Sport
(
D

esportivo )
Princípio
Alterar o mostrador
Pressione o interruptor do
modo Sport (desportivo)
até que seja exibido
“SPORT”.
Mensagens do veículo
Princípio
Geral
Ocultar as mensagens
Mostrador contínuo
Mostrador temporário
Exibição de mensagens do veí -
culo guardadas na memória
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 152 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM

Page 155 of 460

153
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
3
"Vehicle messages" ("Men -
sagens do veículo").
4 Selecione a mensagem.
A
s mensagens de texto e símbolos
n o

agrupamento de instrumentos
explicam o significado de uma
mensagem do veículo, luzes indi -
cadoras e de aviso.
Pode aceder a informações adicio -
nais por meio de mensagens do
v e

ículo, como por exemplo, a
causa da falha e qualquer ação
necessária.
Os textos suplementares são auto -
maticamente exibidos no Mostra -
dor do Comando para mensagens
ur
gentes.
É possível selecionar a assistência
ad
icional dependendo da mensa -
gem do veículo.
Via Comando Toyota Supra:
1 "My Vehicle" ("Meu veículo") 2
"Vehicle status" ("Estado do veí -
c
ulo")
3 "Vehicle messages" ("Men -
sagens do veículo")
4 Selecione o texto de mensagem
p
retendido.
5 Selecione a configuração pre -
t
endida.
Certas mensagens exibidas
du
rante a condução são nova -
mente exibidas quando o Estado
“P
ronto a circular” é desligado.
Os indicadores e luzes de aviso no
ag
rupamento de instrumentos exi -
bem o estado de algumas funções
no
veículo e avisam quando há
uma avaria nos sistemas monitori -
zados.
Os indicadores e luzes de aviso
po
dem iluminar-se numa variedade
de combinações e cores.
Quando liga o Estado "Pronto a cir -
cular”, é confirmada a funcionali -
dade de algumas luzes e
ac
endem-se por breves momentos.
Mostrador
Mensagens do veículo
É exibida ou guardada
pelo menos uma mensa -
gem.
Mensagens de texto
Mensagens de texto suplementa -
res
Mensagens exibidas no final de
uma viagem
Indicadores e luzes de aviso
Princípio
Geral
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 153 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM

Page 156 of 460

154
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
Luzes vermelhas
Aviso do cinto de segurança
O cinto de segurança do
condutor não está colo
-
cado. Com especificações
d e

alguns países: O cinto
de segurança do banco
do passageiro da frente
não está colocado ou
foram detetados objetos
em cima do mesmo. Con -
firme se o cinto de segu -
rança está devidamente
a p

ertado.
Sistema dos airbags
O sistema dos airbags e
os pré-tensores do cinto
de segurança podem
estar avariados. Leve ime
-
diatamente o veículo para
s e

r verificado a um con -
cessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota
a u

torizado ou a qualquer
reparador da sua con -
fiança.
Travão de estacionamento
O travão de estaciona-
mento está aplicado.
Para libertar o travão de
es
tacionamento, consulte
a página 138.
Sistema de travagem
Avaria no sistema de tra -
vagem. Continue a condu -
zir a uma velocidade
m o

derada. Leve imediata -
mente o veículo para ser
v e

rificado a um conces -
sionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota
a u

torizado ou a qualquer
reparador da sua con -
fiança.
Luzes amarelas
Sistema Antibloqueio dos Tra -
vões ABS
O aumento da força de
travagem pode estar com
problemas. Evite trava -
gens bruscas. Tenha em
at
enção que a distância
de travagem é maior.
Leve imediatamente o veí -
culo para ser verificado a
u m

concessionário Toyota
autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua
confiança.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 154 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM

Page 157 of 460

155
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Sistema de Controlo da Estabili
-
dade do Veículo VSC
Se a luz indicadora estiver
a piscar: O VSC está a
regular as forças de ace
-
leração e travagem. O
v e

ículo está a ser estabili -
zado. Diminua a veloci -
dade e ajuste o estilo de
c o

ndução às condições
da estrada. Se a luz indi -
cadora se acender: O
VSC
está avariado. Leve
imediatamente o veículo
para ser verificado a um
concessionário Toyota
autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua
confiança.
VSC, consulte a página
216 .
Controlo da Estabilidade do
Veículo VSC desativado ou modo
de Tração ativado
O VSC foi desativado ou o
modo de tração foi ati
-
vado.
VSC, consulte a página
216 , e modo de tração na
página 218.
Monitorização da Pressão dos
Pneus (TPM)
A luz indicadora acende:
O monitor da pressão dos
pneus está a indicar que
houve perda de pressão
ou que um pneu está
vazio. Tenha em conside
-
ração a informação que
c o

nsta da mensagem.
A luz indicadora pisca e,
de
seguida, permanece
acesa: Não foi detetado
nenhum pneu vazio nem
nenhuma perda de
pressão.
 Falha devido a sistemas
o

u dispositivos com a
mesma radiofrequência:
O sistema é reativado
automaticamente
quando sair da área de
interferências.
 Roda sem equipa -
m
ento de monitoriza -
ção da pressão dos
p n

eus: Leve o veículo a
um concessionário
Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado,
c a

so seja necessário.
 Avaria: Leve o veículo a
u
m concessionário
Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado
ou
a qualquer reparador
da sua confiança para
que este proceda a uma
inspeção.
Monitorização da Pres -
são dos Pneus, consulte a
p á

gina 290.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 155 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM

Page 158 of 460

156
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
Sistema da direção
O sistema da direção pode
estar avariado. Leve o seu
veículo a um concessioná
-
rio Toyota autorizado,
r e

parador Toyota autori -
zado ou qualquer repara -
dor da sua confiança para
q u

e este proceda a uma
verificação.
Emissões
Avaria na função motor.
Leve o veículo a um con
-
cessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota
a u

torizado ou a qualquer
reparador da sua con -
fiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
Ficha de diagnóstico, con -
sulte a página 317.
Luz de nevoeiro traseira
A luz de nevoeiro traseira
está ligada.
Luz de nevoeiro traseira,
consulte a página 176.
Luzes verdes
Indicador do sinal de mudança de
direção
O indicador do sinal de
mudança de direção está
ligado. Se o indicador da
luz do sinal de mudança de
direção piscar mais rapida -
mente que o normal, a lâm -
pada está fundida.
Indicadores do sinal de
m u

dança de direção, con -
sulte a página 139.
Luzes laterais
As luzes laterais estão
ligadas.
Luzes laterais/médios,
consulte a página 172.
Médios
Os médios estão ligados.
Luzes laterais/médios,
consulte a página 172.
Aviso de Saída da Faixa de Roda -
gem
A luz indicadora está
acesa: o sistema está
ligado. Foi detetada, pelo
menos, uma faixa de
rodagem e os avisos
serão emitidos, pelo
menos, de um dos lados
do veículo.
Aviso de Saída da Faixa
d e

Rodagem, consulte a
página 203.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 156 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM

Page 159 of 460

157
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
É exibido o nível de combustível no
depósito.
O ângulo do veículo pode fazer
co

m que o mostrador flutue.
Notas sobre o reabastecimento,
co
nsulte a página 276. É fundamental que evite velocida
-
des dentro da área vermelha.
N e

sta zona, o fornecimento de
combustível é interrompido para
proteger o motor.
Dependendo do equipamento, as
l u

zes de engrenamento de veloci -
dade no conta-rotações indicam o
po
nto máximo de engrenamento no
qual pode ser alcançada a melhor
aceleração.
Quando o modo de condução sele -
cionado é o modo desportivo, será
ex
ibida uma luz de engrenamento.
1 Selecione SPORT através do
i

nterruptor do modo Sport (des -
portivo).
2 Ative o modo manual da caixa
d
e velocidades.
Luz automática de máximos
A luz automática de máxi-
mos está ligada.
Os máximos ligam e desli -
gam automaticamente
d e

pendendo das condi -
ções do trânsito.
Luz automática de máxi -
mos, consulte a página
174 .
Luzes azuis
Máximos
Os máximos estão ligados.
Máximos, consulte a
página 139.
Indicador de combustível
Princípio
Geral
Mostrador
A seta que está ao lado
do símbolo da bomba de
gasolina mostra de que
lado do veículo está a
tampa de acesso ao
depósito de combustível
acende.
Conta-rotações
Luzes de engrenamento de
velocidade
Princípio
Requisitos de funcionamento
Ligar as luzes de engrena-
mento de velocidade
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 157 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM

Page 160 of 460

158
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
• Os segmentos em laranja acen
-
dem sucessivamente a indicar
qu
ando é necessário engrenar
uma velocidade mais alta.
• Segmentos iluminados em ver -
m
elho. Último ponto para engre -
nar velocidades mais altas.
Quando a velocidade máxima per -
mitida ao motor é atingida, o mos -
trador pisca em vermelho e o
fo
rnecimento de combustível é limi -
tado para proteger o motor.
Para mais informações, consulte o
E s

tado “Inativo”, Estado “Standby” e o Estado “Pronto a circular”, con
-
sulte a página 44.
Se o mostrador baixar para +3 ºC /
3 7

ºF ou menos, será emitido um
sinal acústico.
É exibida uma mensagem do veículo.
Existe um risco de aumento de gelo.
Mostrador
Estado “Standby” e Estado
“Pronto a circular”
OFF no conta-rotações
indica que o Estado
“Pronto a circular” foi des
-
lig ado e o Estado “Stand-
b
y” está ativado.
As letras READY no
conta-rotações indicam
que a função automática
Auto Start Stop está
pronta para o arranque
automático do motor.
Temperatura do líquido de
refrigeração do motor
Mostrador
Quando a temperatura
do motor está baixa:
Apenas os segmentos
na faixa de baixa tem
-
peratura serão ilumina -
dos. Conduza com
v e

locidade moderada
do motor e velocidade
do veículo.
 Quando a temperatura
d
o motor estiver normal:
todos os segmentos até
a faixa de temperatura
média serão iluminados.
 Quando a temperatura
d
o motor é alta: Todos
os segmentos da faixa
de alta temperatura
serão iluminados. Será
também exibida uma
mensagem de aviso.
Verificação do nível do
l í

quido de refrigeração,
consulte a página 312.
Temperatura exterior
Geral
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 158 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 460 next >