TOYOTA SUPRA 2019 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2019Pages: 460, PDF Size: 15.49 MB
Page 141 of 460

139
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Para restaurar a funcionalidade do
travão de estacionamento após
uma falha de energia:
1
Ligue o Estado “Standby”.
2
Pressione o interruptor com
o pedal do travão pressionado
ou
engrene a alavanca seletora
na posição P e, de seguida,
pressione-o.
O procedimento pode demorar
al
guns segundos. Qualquer som
que ocorra é normal.
Não dobre os espelhos retrovisores
e x
teriores durante a condução nem
durante o acionamento das luzes
de mudança de direção ou das
luzes dos sinais de perigo a fim de
assegurar que os indicadores de
mudança de direção são devida -
mente reconhecidos.
Pressione a alavanca para além do
ponto de resistência.
Mova levemente a alavanca para cima
ou para baixo.
A d uração do triplo sinal de mudança de
d
ireção pode ser configurada:
Via Comando Toyota Supra
1 "My Vehicle" ("Meu veículo")
2 "Vehicle Settings" (“Configurações
d
o veículo”
3 "Exterior lighting" (Iluminação exte -
r
ior")
4 "One-touch turn signal" ("Um sinal
d
e toque do sinal de mudança de
direção")
5 Selecione a configuração preten -
d
ida.
A configuração é guardada no atual
p e
rfil de condutor.
Pressione a alavanca até ao ponto de
resistência e mantenha-a nessa posição
durante o tempo que pretender para
assinalar uma mudança de direção.
Empurre a alavanca para a frente
Depois de uma falha de ener
-
gia
Assim que o travão de
estacionamento esteja
novamente operacional, a
luz indicadora apag
a.
Indicador das luzes de
mudança de direção
Indicador das luzes de
mudança de direção nos
espelhos retrovisores exte -
riores
Ao indicar uma mudança de
direção
Triplo sinal de mudança de
direção
Breve indicação de uma
m u
dança de direção
Máximos, sinais de perigo
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 139 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 142 of 460

140
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
ou puxe-a para trás.
1
Máximos ligados, seta 1
.
Os máximos acendem quando os
médios estão ligados.
2Máximos desligados/sinal de
luzes, seta 2.
Não utilize o limpa-para-brisas com
o
para-brisas seco, caso contrário
este fica mais rapidamente sujeito
a desgaste ou danos. Pressione a alavanca para cima
a
t
é atingir a posição pretendida.
Posição original do
l
impa-para-brisas, posição 0.
Sensor de chuva, posição 1
.
Velocidade normal, posição 2
.
Quando o veículo está parado, o
limpa-para-brisas muda para funciona -
mento intermitente.
Velocidade rápida, posição 3.
Quando o veículo está parado, o
limpa-para-brisas muda para funciona -
mento normal.
Se a viagem for interrompida com o
limpa-para-brisas ligado: Quando
retomar a viagem, os limpa-vidros
retomam o funcionamento no nível
definido anteriormente.
Sistema do limpa-para-brisas
Geral
Notas sobre a segurança
AVISO
Se o limpa-para-brisas começar a
mover-se quando são dobrados para
fora do para-brisas, partes do corpo
podem ficar presas ou o veículo pode
ficar danificado. Existe o risco de feri -
mentos ou danos no veículo. Certifi -
que-se de que o veículo está
d e
sligado quando o limpa-para-brisas
for rebatido do para-brisas e que está
em contacto com o para-brisas
quando for ligado.
ATENÇÃO
Se o limpa-para-brisas estiver conge -
lado no para-brisas, ligá-lo pode fazer
c o
m que as escovas se rasguem e o
motor sobreaqueça. Existe o perigo
de danos no veículo. Descongele o
para-brisas antes de ligar o
limpa-para-brisas.
Ligar
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 140 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 143 of 460

141
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Pressione a alavanca para baixo.
Para desligar: pressione a ala -
v
anca para baixo até atingir a
po
sição original.
Para uma só passagem das
e
scovas: a partir da posição ori -
ginal pressione a alavanca para
ba
ixo.
Quando libertar a alavanca seletora,
esta volta à posição original.
O sensor de chuva controla auto -
maticamente o funcionamento das
es
covas, dependendo da intensi-
dade da chuva.
O sensor está instalado no
pa
ra-brisas, diretamente à frente
do espelho retrovisor interior. A partir da posição original, pres-
sione uma vez para cima, seta
1.
A
s escovas entram em funciona -
mento.
O LED na alavanca do
li
mpa-para-brisas acende.
Se houver gelo, não será possível
in
iciar o processo de limpeza.
Coloque a alavanca na posição ori -
ginal.
Desligar e uma só passagem
Sensor de chuva
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
ATENÇÃO
Na lavagem do veículo, o
limpa-para-brisas pode inadvertida -
mente começar a mover-se se o sen -
sor de chuva for ativado. Existe o
p e
rigo de danos no veículo. Desative
o sensor de chuva quando for lavar o
veículo.
Ativar
Desativar
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 141 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 144 of 460

142
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
Rode o disco para definir a sensibi
-
lidade do sensor de chuva.
Para cima: elevada sensibilidade
do
sensor de chuva.
Para baixo: baixa sensibilidade do
se
nsor de chuva. Puxe a alavanca do limpa-para-bri
-
sas.
O líquido lava vidros no reservató -
rio é pulverizado no para-brisa e as
es
covas entram em funciona -
mento.
Os esguichos no lava para-brisas
sã
o automaticamente aquecidos
quando o Estado “Standby” está
ligado.
Quando as escovas estiverem
l e
vantadas, pode afastá-las do
para-brisas.
Isto é importante, como por exem -
plo, quando substituir as escovas
ou
quando as afastar do para-bri -
sas em caso de geada.
Definição da sensibilidade do sen
-
sor de chuva
Líquido lava vidros
Notas sobre a segurança
AVISO
Em baixas temperaturas, o líquido
lava vidros pode congelar no para-bri -
sas e comprometer a visibilidade.
Ex i
ste o perigo de acidentes. Apenas
use o líquido lava vidros quando não
existir a possibilidade do mesmo con -
gelar. Utilize anticongelante, se
n e
cessário.
ATENÇÃO
Se o reservatório do líquido lava
vidros estiver vazio, a bomba do
líquido lava vidros poderá não funcio
-
nar devidamente. Existe o perigo de
d a
nos no veículo. Não use o sistema
de lavagem com o reservatório do
líquido lava vidros vazio.
Para limpar o para-brisas
Esguichos do lava para-brisas
Levantar as escovas
Princípio
Geral
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 142 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 145 of 460

143
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
1
Ligue o Estado "Standby”
2 Pressione a alavanca e mante-
n
ha-a nessa posição até que as
es
covas parem numa posição
vertical. 3
L
evante as escovas completa -
m
ente do para-brisas.
Depois de baixar as escovas é
n e
cessário reativar o sistema.
1 Baixe as escovas na totalidade.
2 Ligue o Estado “Standby” e
p
ressione e mantenha pressio -
nada a alavanca.
3 As escovas voltam à posição
o
riginal e estão prontas a fun -
cionar.
A caixa de velocidades automática
t a
mbém tem a possibilidade de
engrenamento manual das veloci -
dades, caso seja necessário.
Notas sobre a segurança
AVISO
Se as escovas do limpa-para-brisas
começarem a mover-se quando esti
-
verem levantadas do para-brisas,
p a
rtes do corpo podem ficar presas
ou o veículo pode ficar danificado.
Existe um perigo de ferimentos ou
danos no veículo. Certifique-se que o
veículo está desligado quando as
escovas estão levantadas do
para-brisas e que as escovas estão
em contacto com o para-brisas ao
ligar o sistema.
ATENÇÃO
Se as escovas estiverem congeladas
no para-brisas, ligar o limpa-para-bri-
sas pode fazer com que as escovas
s e
rasguem e o motor sobreaqueça.
Existe o perigo de danos no veículo.
Descongele o para-brisas antes de
ligar o limpa-para-brisas.
Levantar as escovas do
limpa-para-brisas
Baixar as escovas do
limpa-para-brisas
Caixa de velocidades
automática
Princípio
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 143 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 146 of 460

144
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
Posição da alavanca seletora
durante a condução normal. Todas
as velocidades para mover o veí
-
culo para a frente são selecionadas
au
tomaticamente.
Apenas engrene a alavanca seletora
e
m R quando o veículo estiver parado.
Quando a alavanca seletora de veloci -
dades estiver na posição N, poderá
em
purrar o veículo ou este poderá
deslizar sem que seja necessário que
o motor transmita força motriz às
rodas, como por exemplo quando
lavar o veículo, consulte a página 145.
Posição da alavanca seletora para
e s
tacionar, como por exemplo.
Com a alavanca seletora na posi -
ção P, a transmissão bloqueia as
ro
das motrizes. Apenas engrene a
alavanca seletora em P quando o
veículo estiver parado.
n Engrenamento automático na
posição P
A alavanca seletora é engrenada
au
tomaticamente na posição P nas
seguintes situações:
Depois de desligar o Estado
“
Pronto a circular” se a alavanca
seletora estiver engrenada na
posição R, D ou M.
Depois de desligar o Estado
“
Standby”, se a alavanca sele -
tora estiver engrenada em N.
Se o veículo estiver parado e a
a
lavanca seletora engrenada em
D, M ou R, o cinto de segurança
do condutor estiver desapertado,
a porta do condutor estiver
aberta e o pedal do travão sem
estar pressionado.
Mantenha o veículo travado até
q u
e esteja pronto para arrancar,
senão o veículo pode mover-se
quando for selecionada uma posi -
ção de condução.
A alavanca seletora apenas se
mo
ve da posição P para outra posi -
ção se o Estado “Pronto a circular”
es
tiver ativado e o pedal do travão
pressionado.
Quando aplicável, a alavanca sele -
tora pode ser mudada da posição P
ap
ós todos os requisitos técnicos
serem cumpridos.
Notas sobre a segurança
AVISO
Se o veículo não estiver travado,
poderá começar a mover-se e a desli
-
zar. Existe o perigo de acidentes. Antes
de
sair do veículo, trave-o para evitar
que deslize, como por exemplo, apli -
cando o travão de estacionamento.
P osições da Alavanca Seletora
D posição de condução
R marcha-atrás
N posição neutra
P Estacionamento
Posicionamento da alavanca
seletora
Geral
Requisitos de funcionamento
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 144 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 147 of 460

145
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
O bloqueio da alavanca seletora
evita o seguinte:
Engrenamento inadvertido da
a
lavanca seletora na posição R.
Alteração inadvertida da posi -
ç
ão da alavanca seletora de P
pa
ra outra posição.
1 O condutor deve colocar o seu
c
into de segurança.
2 Pressione o interruptor e mante -
n
ha-o premido para cancelar o
bl
oqueio da alavanca seletora.
3 Pressione levemente a ala -
v
anca seletora para a direção
pr
etendida, possivelmente a
ultrapassar um ponto de resis -
tência. Quando libertar a ala-
vanca seletora, esta volta à
po
sição do meio. Pressione o interruptor P.
Em algumas situações, pode ser
p
r
eciso deslizar o veículo por uma
curta distância curta sem estar
ligado, como por exemplo numa
máquina de lavagem de veículos,
ou empurrar.
1 Ligar o Estado “Pronto a circu -
l
ar” com o pedal do travão pres -
sionado.
2 Se necessário, libertar o travão
d
e estacionamento.
3 Pressionar o pedal do travão.
4 Tocar no bloqueio da alavanca
s
eletora e engrenar a alavanca
na posição N.
5 Desligar o Estado “Pronto a cir -
c
ular”.
O Estado “Standby” permanece ligado
e é exibida uma mensagem do veículo.
Já pode deslizar o veículo.
Engrenar a alavanca seletora nas
posições D, N, REngrenar a alavanca seletora na
posição P
Deslizar ou empurrar o veículo
Geral
Engrenar a alavanca seletora na
p o
sição N
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 145 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 148 of 460

146
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
Independentemente do estado
“Standby”, a alavanca seletora é
automaticamente engrenada na
posição P após aproximadamente
35 minutos.
Se houver uma falha, pode não ser
po
ssível alterar a posição da ala-
vanca seletora.
Desbloqueie o bloqueio da caixa de
ve
locidades eletronicamente, se
necessário, consulte a página 147.
Pressionar completamente o acele -
rador permite-lhe atingir o máximo
de
sempenho do veículo.
Pressione o pedal do acelerador
pa
ra além da posição normal de
aceleração total; será sentida
alguma resistência.
Na utilização manual, as velocida -
des podem ser mudadas manual -
mente. Pressione a alavanca seletora para
d
e
sengrenar a posição D e mova-a
para a esquerda.
A velocidade selecionada é exi -
bida no agrupamento de instrumen -
tos, como por exemplo 1M.
Para engrenar uma velocidade
m
ais baixa: pressione a ala -
vanca seletora para frente.
Para engrenar uma velocidade
m
ais alta: puxe a alavanca sele -
tora para trás.
Pressione a alavanca seletora e
mo
va-a para a direita.
É exibido D no agrupamento de
in
strumentos.
As patilhas de seleção de velocida -
d
es no volante da direção permitem
um
engrenamento mais rápido das
velocidades e sem que seja neces -
sário tirar as mãos do volante.
ATENÇÃO
A alavanca seletora é automatica-
mente engrenada na posição P
q u
ando o Estado “Standby” é desli -
gado. Existe o perigo de danos no
v e
ículo. Não desligue o Estado “Stan -
dby” na lavagem do veículo.
Kick-down
Caixa de velocidades auto -
mática, utilização manual
Princípio
Ativar a utilização manual
Engrenar as velocidades
Desativar a utilização manual
Patilhas de seleção de velo -
cidades
Princípio
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 146 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 149 of 460

147
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
n Engrenar
O engrenamento de velocidades
de
corre em função das rotações do
motor (RPM) apropriadas e veloci -
dade do veículo.
nUtilização manual por curto
período de tempo
Com a alavanca seletora na posi -
ção D, se acionar as patilhas de
se
leção de velocidades, o sistema
muda temporariamente para a utili -
zação manual.
A caixa de velocidades volta ao
fu
ncionamento automático após
um certo tempo de condução
moderada sem aceleração nem
alteração de velocidade engre -
nada com as patilhas de seleção.
É possível mudar para o funciona -
mento automático, conforme a
se
guir indicado:
Pressione a patilha de seleção
d
e velocidades direita e mante -
nha-a pressionada.
Além de pressionar ligeiramente
a
patilha direita, também pres -
sione ligeiramente a patilha
es
querda.
nUtilização manual permanente
Com a alavanca seletora na posi -
ção M, se pressionar uma patilha, o
si
stema altera para o modo manual
permanente.
Velocidade superior: Puxe a pati -
l
ha rapidamente para o lado
di
reito.
Velocidade inferior: Puxe a pati -
l
ha rapidamente para o lado
es
querdo.
Puxe a patilha e mantenha-a
n
essa posição para engrenar a
velocidade mais inferior possível.
A velocidade selecionada aparece
du
rante pouco tempo no agrupa -
mento de instrumentos sendo
se
guida da informação da veloci -
dade que está engrenada no
mo
mento.
Desbloquear eletronicamente a
ca
ixa de velocidades para mano-
brar o veículo fora de uma área de
pe
rigo.
Geral
Alterar a velocidade engrenada
Exibição no agrupamento de
instrumentos
É exibida a posição da
alavanca seletora, como
por exemplo P.
Desbloquear eletronicamente
a caixa de velocidades
Geral
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 147 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 150 of 460

148
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
O desbloqueio é possível se o
motor de arranque puder rodar o
motor. Antes que o bloqueio da caixa
de velocidades seja libertado, apli
-
que o travão de estacionamento para
ev
itar que o veículo se desloque.
1 Aplique os travões e mante -
n
ha-os aplicados.
2 Pressione o botão Start/Stop. O
m
otor de arranque deve ser
ouvido para começar a girar.
Pressione e mantenha premido
o botão Start/Stop.
3 Com a outra mão, pressione o
i
nterruptor na alavanca seletora,
seta 1, empurre a alavanca
seletora para a posição N e
mantenha, seta N, até que a
posição N seja exibida no agru -
pamento de instrumentos.
É exibida uma mensagem do veículo.
4 Liberte o botão Start/Stop e a
alavanca seletora.
5 Liberte o travão assim que o
m
otor de arranque parar.
6 Manobre o veículo para fora da
á
rea de perigo e trave-o para
não deslizar. Para mais informações, consulte
“
A
ntes de arrancar com um rebo -
que/rebocar”, na página 345.
Em tempo seco, o Controlo de Arran -
que permite-lhe uma aceleração oti -
mizada com muita aderência.
A utilização do Controlo de Arran -
que provoca um desgaste prema -
turo dos componentes, uma vez que
e s
ta função submete o veículo a
pressões e cargas muito elevadas.
Não utilize o Controlo de Arranque
du
rante a condução, consulte a
página 266 .
Quando colocar o Controlo de
Ar
ranque em funcionamento, não
mova o volante da direção.
O Controlo de Arranque fica dispo -
nível quando o motor atingir a sua
te
mperatura de funcionamento. O
motor está à sua temperatura de
funcionamento após uma viagem
ininterrupta de, no mínimo, 10
km/h, 6 milhas.
1 Ligar o Estado "Pronto a circular".
2 Pressione o interruptor "Sport"
(
Desportivo).
A indicação “SPORT” é exibida no
agrupamento de instrumentos para
indicar que o modo desportivo foi sele -
Engrenar a alavanca seletora na
po
sição N
1
R
N
Controlo de Arranque
Princípio
Geral
Requisitos de funcionamento
Colocar o Controlo de Arranque
e m
funcionamento
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 148 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM