TOYOTA TUNDRA 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Page 291 of 763
289
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
TUNDRA_D_34510D
*1: Ce code de modèle est également indiqué sur l’étiquette d’homologation.
(
→P. 703)*2: Non dotés d’un ensemble de remorquage*3: Dotés d’un ensemble de remorquage*4: Pneus P275/55R20
Modèles à Double Cab
USK55L-TRTDGA
Moteur
5,7L V8
(3UR-FBE)
4WD
Standard
14000 lb.
(6350 kg)*28200 lb.
(3715 kg)*2
15500 lb.
(7030 kg)*39700 lb.
(4395 kg)*3
15000 lb.
(6800 kg)*3,49200 lb.
(4170 kg)*3,4
USK56L-THTDGALongue
14000 lb.
(6350 kg)*28100 lb.
(3670 kg)*2
16000 lb.
(7255 kg)*310100 lb.
(4580 kg)*3
Code de modèle*1Moteur
Système de
conduiteType à
plateauGCWRTWR
GSK51L-CRASKA Moteur
4,0L V6
(1GR-FE)
2WD
Standard
10000 lb.
(4535 kg) 4500 lb.
(2040 kg)
UPK51L-CRTSKA Moteur
4,6L V8
(1UR-FE) 12500 lb.
(5670 kg)
*26700 lb.
(3035 kg)*2
14000 lb.
(6350 kg)*38200 lb.
(3715 kg)*3
UPK56L-CRTSKA 4WD12500 lb.
(5670 kg)
*26400 lb.
(2900 kg)*2
14000 lb.
(6350 kg)*37900 lb.
(3580 kg)*3
Code de modèle*1Moteur
Système de
conduiteType à
plateauGCWRTWR
TUNDRA_D.book 289 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 292 of 763
290 2-5. Informations sur la conduite
TUNDRA_D_34510D
*1: Ce code de modèle est également indiqué sur l’étiquette d’homologation.(
→P. 703)*2: Non dotés d’un ensemble de remorquage*3: Dotés d’un ensemble de remorquage
USK51L-CRTSKA
Moteur
5,7L V8
(3UR-FE) 2WD
Standard
14000 lb.
(6350 kg)*28100 lb.
(3670 kg)*2
16000 lb.
(7255 kg)*310100 lb.
(4580 kg)*3
USK51L-CRTLKA 14000 lb.
(6350 kg)
*28100 lb.
(3670 kg)*2
15900 lb.
(7210 kg)*310000 lb.
(4535 kg)*3
USK52L-CHTSKA Longue16000 lb.
(7255 kg) 10000 lb.
(4535 kg)
USK56L-CRTSKA
4WD
Standard
14000 lb.
(6350 kg)*27800 lb.
(3535 kg)*2
16000 lb.
(7255 kg)*39700 lb.
(4395 kg)*3
USK56L-CRTLKA 14000 lb.
(6350 kg)
*27800 lb.
(3535 kg)*2
16000 lb.
(7255 kg)*39800 lb.
(4445 kg)*3
USK57L-CHTSKA Longue16000 lb.
(7255 kg) 9800 lb.
(4445 kg)
USK56L-CRTSGA
Moteur
5,7L V8
(3UR-FBE)
4WD
Standard
14000 lb.
(6350 kg)*27800 lb.
(3535 kg)*2
16000 lb.
(7255 kg)*39700 lb.
(4395 kg)*3
USK56L-CRTLGA 14000 lb.
(6350 kg)
*27800 lb.
(3535 kg)*2
16000 lb.
(7255 kg)*39800 lb.
(4445 kg)*3
USK57L-CHTSGA Longue16000 lb.
(7255 kg) 9800 lb.
(4445 kg)
Code de modèle*1Moteur
Système de
conduiteType à
plateauGCWRTWR
TUNDRA_D.book 290 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 293 of 763
291
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
TUNDRA_D_34510D
Modèles à CrewMax
Code de modèle*1Moteur
Système
de
conduiteType à
plateauGCWRTWR
UPK51L-PSTSKA Moteur
4,6L V8
(1UR-FE) 2WD
Courte 12500 lb.
(5670 kg)
*26600 lb.
(2990 kg)*2
14000 lb.
(6350 kg)*38100 lb.
(3670 kg)*3
UPK56L-PSTSKA 4WD12500 lb.
(5670 kg)
*26200 lb.
(2810 kg)*2
14000 lb.
(6350 kg)*37700 lb.
(3490 kg)*3
USK51L-PSTSKA
Moteur
5,7L V8
(3UR-FE) 2WD
14000 lb.
(6350 kg)
*28000 lb.
(3625 kg)*2
15900 lb.
(7210 kg)*39900 lb.
(4490 kg)*3
USK51L-PSTLKA 14000 lb.
(6350 kg)
*27900 lb.
(3580 kg)*2
15400 lb.
(6985 kg)*39300 lb.
(4215 kg)*3
USK56L-PSTSKA
4WD14000 lb.
(6350 kg)
*27700 lb.
(3490 kg)*2
15300 lb.
(6940 kg)*39000 lb.
(4080 kg)*3
USK56L-PSTLKA 14000 lb.
(6350 kg)
*27700 lb.
(3490 kg)*2
15300 lb.
(6940 kg)*39000 lb.
(4080 kg)*3
TUNDRA_D.book 291 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 294 of 763
292 2-5. Informations sur la conduite
TUNDRA_D_34510D
*1: Ce code de modèle est également indiqué sur l’étiquette d’homologation.(
→P. 703)*2: Non dotés d’un ensemble de remorquage*3: Dotés d’un ensemble de remorquage
■ TWR sans freinage*
1000 lb. (453 kg)
USK56L-PSTSGA
Moteur
5,7L V8
(3UR-FBE)
4WD Courte 14000 lb.
(6350 kg)
*27700 lb.
(3490 kg)*2
15300 lb.
(6940 kg)*39000 lb.
(4080 kg)*3
USK56L-PSTLGA 14000 lb.
(6350 kg)
*27700 lb.
(3490 kg)*2
15300 lb.
(6940 kg)*39000 lb.
(4080 kg)*3
*: Ces modèles sont conformes aux exigences relatives aux véhicules tracteurs de remorque de la norme SAE J2807 de
l’organisme SAE International.
Code de modèle*1Moteur
Système
de
conduiteType à
plateauGCWRTWR
TUNDRA_D.book 292 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 295 of 763
293
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
TUNDRA_D_34510D
Poids de la languette de remorque et poids du pivot de fusée
● Le poids recommandé au timon ou le poids du pivot de fusée
varient en fonction du type de remorque, tel que décrit ci-après.
● Pour obtenir les valeurs recommandées figurant ci-dessous, la
remorque doit être chargée conformément aux instructions
suivantes.
1. Remorquage conventionnel
Le poids brut de la remorque doit être réparti de façon à ce que
le poids au timon représente 9% à 11%. (Poids au timon/Poids
brut de la remorque x 100 = 9% à 11%)
Poids brut de la remorque
Poids au timon
Si vous utilisez un dispositif répartiteur de charge lors du
remorquage, ramenez l’essieu avant au même poids que celui
préalable au raccordement de la remorque.
Si le poids sur essieu avant ne peut pas être mesuré
directement, mesurez la hauteur de l’aile avant au-dessus de
l’essieu avant, avant de procéder au raccordement. Réglez le
couple du dispositif répartiteur de charge jusqu’à ce que l’aile
avant soit à nouveau à la même hauteur qu’avant le
raccordement.
N’abaissez pas l’aile avant en dessous de sa hauteur d’origine.
TUNDRA_D.book 293 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 296 of 763
294 2-5. Informations sur la conduite
TUNDRA_D_34510DLe poids brut de la remorque, le poids brut sur les essieux et le
poids au timon peuvent être mesurés à l’aide d’une bascule à
plate-forme telle qu’on en trouve dans les postes de pesée des
autoroutes, les entreprises de matériaux de construction, les
entreprises de transport routier, chez les ferrailleurs, etc.
2. Remorquage avec sellette d’attelage ou avec attelage en col de cygne
Le poids brut de la remorque doit être réparti de telle sorte que
le poids du pivot de fusée représente de 19% à 21% du poids
total. (Poids du pivot de fusée/Poids brut de la remorque x 100 =
15% à 21%)
Poids brut de la remorque
Poids du pivot de fusée
On peut mesurer le poids brut de la remorque et le poids du
pivot de fusée sur les balances à plate-forme des pesées sur les
autoroutes, dans les entreprises de fourniture de matériaux de
construction, dans les entreprises de transport routier, chez les
ferrailleurs, etc.
Modèles à CrewMax: La conception actuelle des remorques à
sellette d’attelage n’est pas compatible avec les véhicules à
plateau court.
TUNDRA_D.book 294 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 297 of 763
295
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
TUNDRA_D_34510D
Attelage
La capacité de charge varie selon les ensembles d’attelage de
remorquage. Toyota recommande l’utilisation d’un attelage/support
Toyota pour votre véhicule. Pour plus de détails, adressez-vous à
votre concessionnaire Toyota.
● Si l’on veut installer un attelage de remorquage, consultez un
concessionnaire Toyota.
● Utilisez exclusivement un attelage conforme aux exigences de
poids brut de la remorque de votre véhicule.
● Suivez les directives fournies par le fabricant de la remorque.
● Lubrifiez la boule de remorquage et le pivot de fusée avec une fine
couche de graisse.
● Retirez l’attelage de remorque quand on ne tire pas de remorque.
Une fois l’attelage retiré, obturer tous les orifices de montage dans
la carrosserie du véhicule pour éviter l’infiltration de corps
étrangers.
TUNDRA_D.book 295 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 298 of 763
296 2-5. Informations sur la conduite
TUNDRA_D_34510D
Remorquage sur le pare-chocs (véhicules dotés de pare-chocs
en acier uniquement)Le pare-chocs arrière de votre
véhicule est constitué d’un orifice
permettant de poser une boule
de remorquage. Pour toute
question, adressez-vous à votre
concessionnaire Toyota.
Lors d’un remorquage sur le
pare-chocs, le poids brut de la
remorque (poids de la remorque
plus poids du chargement) ne doit
jamais dépasser le TWR
(→ P.285, 700) ou 5000 lb. (2268
kg).
TUNDRA_D.book 296 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 299 of 763
297
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
TUNDRA_D_34510D
Choix d’une boule de remorque
Utilisez la boule de remorque convenant à votre utilisation. Indice de charge de boule de
remorque
Correspond à l’indice de poids
brut de la remorque ou excède
cet indice.
Diamètre de la boule
Correspond à la taille de l’unité
de couplage de la remorque. La
taille de boule de remorque
exigée est imprimée sur la plupart
des unités de couplage.
Longueur de la tige
Dépasse d’au moins 2 filets sous
la rondelle et l’écrou de blocage.
Diamètre de la tige
Correspond au diamètre du trou
de la boule.
Classe de
remorqueDimension type
de boule de
remorquage
IV2 5/16 in.
II et III2 in.
I1 7/8 in.
TUNDRA_D.book 297 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 300 of 763
298 2-5. Informations sur la conduite
TUNDRA_D_34510D
Positions de la tête d’attelage de remorquage et de la boule de remorquage
Position du trou de la tête
d’attelage: 46,4 in. (1179 mm)
Branchement des feux de la remorqueUtilisez le faisceau de câblage situé à l’extrémité arrière, sous la
carrosserie du véhicule. Connecteur à 4 fiches
Connecteur à 4 fiches, connecteur à 7 fiches (si le véhicule en est
doté)
TUNDRA_D.book 298 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分