TOYOTA VERSO 2016 Manuale duso (in Italian)

Page 501 of 748

501
4-3. Manutenzione “fai da te”
4
Manutenzione e cura del veicolo
VERSO_EL_OM64594L
Pulire l’astina.
Reinserire completamente l’astina.
Tenendo uno straccio sotto l’estremità, estrarre l’astina e
controllare il livello dell’olio.
Motore a benzina
Minimo
Normale
Eccessivo
La forma dell’astina può differire
a seconda del tipo di veicolo o
motore.
Motore diesel
Minimo
Normale
Eccessivo
La forma dell’astina può differire
a seconda del tipo di veicolo o
motore.
Pulire l’astina e reinserirla completamente.

Page 502 of 748

502
4-3. Manutenzione “fai da te”
VERSO_EL_OM64594L
■ Rabbocco olio motore
Se il livello dell’olio è sotto o
prossimo al contrassegno di
livello basso, rabboccare olio
motore dello stesso tipo di quello
già presente nel motore.
Accertarsi di controllare il tipo di olio e di preparare gli elementi
necessari prima di rabboccare l’olio.
Rimuovere il tappo dell’apertura di riempimento olio
ruotandolo in senso antiorario.
Rabboccare l’olio motore lentamente, controllando l’astina.
Installare il tappo del bocchettone di riempimento olio
ruotandolo in senso orario.
Scelta dell’olio
motore  P. 699
Quantità di olio
(Minima 
Massima)
Motore a benzina
1,5 litri
Motore diesel
1,2 litri
Elementi Imbuto pulito

Page 503 of 748

503
4-3. Manutenzione “fai da te”
4
Manutenzione e cura del veicolo
VERSO_EL_OM64594L
■ Consumo di olio motore
Durante la guida verrà consumata una certa quantità di olio motore. Nelle
seguenti situazioni, il consumo di olio potrebbe aumentare e, tra un
intervallo di manutenzione e l’altro, potrebbe essere necessario rabboccare
l’olio motore.
● Quando il motore è nuovo, ad esempio subito dopo l’acquisto del veicolo
o dopo la sostituzione del motore
● Se viene utilizzato olio di bassa qualità o con una viscosità non adatta
● Durante la guida ad alte velocità, con un carico pesante, durante il traino
o se si accelera e decelera frequentemente
● Quando si lascia girare il motore al minimo o se si guida frequentemente
nel traffico intenso
L’intervallo di manutenzione dell’olio è variabile in funzione delle condizioni
di utilizzo della vettura.
■ Dopo il cambio dell’olio motore (solo motore diesel)
Azzerare la manutenzione dell’olio motore. Eseguire le seguenti procedure:
Portare la chiave nel blocchetto di accensione in posizione “ON”
(veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente) o
l’interruttore “ENGINE START STOP” nella modalità IGNITION ON
(veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente) e poi
modificare la visualizzazione del display passando al
contachilometri parziale A. ( P. 250)
Portare la chiave nel blocchetto di accensione nella posizione
“LOCK” (veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente)
oppure spegnere l’interruttore “ENGINE START STOP” (veicoli con
sistema di entrata e avviamento intelligente).

Page 504 of 748

504
4-3. Manutenzione “fai da te”
VERSO_EL_OM64594L
Continuare a tenere premuto il pulsante, fino a quando il
contachilometri parziale non segna “00000”, a questo punto la
procedura di azzeramento del sistema sarà completata.
AVVISO
■ Olio motore usato
● L’olio motore usato contiene agenti inquinanti potenzialmente pericolosi
che potrebbero causare disturbi cutanei come infiammazioni o cancro
della pelle, pertanto occorre fare attenzione ed evitare un contatto
prolungato e ripetuto. Per rimuovere l’olio motore usato dalla pelle, lavare
a fondo con acqua e sapone.
● Smaltire l’olio usato e i filtri in modo sicuro ed accettabile. Non smaltire
l’olio usato e i filtri tra i rifiuti dom estici, nei canali delle fognature o sul
terreno. Per informazioni concernenti il riciclaggio o lo smaltimento,
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato, una stazione
di servizio o un negozio di ricambi per auto.
● Non lasciare l’olio motore usato alla portata dei bambini.
Premendo il pulsante cambio
visualizzazione ( P. 250), portare la
chiave nel blocchetto di accensione in
posizione “ON” (veicoli senza sistema di
entrata e avviamento intelligente) o
l’interruttore “ENGINE START STOP”
nella modalità IGNITION ON (veicoli con
sistema di entrata e avviamento
intelligente); sul display sarà visualizzato
il messaggio mostrato in figura.

Page 505 of 748

505
4-3. Manutenzione “fai da te”
4
Manutenzione e cura del veicolo
VERSO_EL_OM64594L
NOTA
■ Per evitare gravi danni al motore
Controllare regolarmente il livello dell’olio.
■ Quando si sostituisce l’olio motore
● Prestare attenzione a non versare olio motore sui componenti del veicolo.
● Evitare di aggiungere una quantità eccessiva di olio, in caso contrario il
motore potrebbe danneggiarsi.
● Controllare il livello dell’olio sull’astina ogni volta che si riempie il veicolo.
● Accertarsi che il tappo di riempimento olio motore sia correttamente
serrato.
■ Olio motore (solo per motore diesel)
L’uso di un olio motore diverso da “Toyota Genuine Motor Oil 5W-30
Premium Fuel Economy for 1WW/2WW engines” «Olio motore originale
Toyota 5W-30 Premium Fuel Economy per motori 1WW/2WW» o qualsiasi
altro olio motore approvato potrebbe danneggiare il motore.
Se non sono disponibili l’olio motore “Toyota Genuine Motor Oil 5W-30
Premium Fuel Economy for 1WW/2WW engines” «Olio Motore Originale
Toyota 5W-30 Premium Fuel Economy per motori 1WW/2WW», o qualsiasi
altro olio motore approvato, per il rabbocco può essere utilizzato fino a 1 litro
di ACEA C3. ( P. 704)

Page 506 of 748

506
4-3. Manutenzione “fai da te”
VERSO_EL_OM64594L
Refrigerante motore
Il livello di refrigerante è adeguato se è compreso tra le tacche
“FULL” e “LOW” del serbatoio, a motore freddo.
Motore a benzina
Tappo del serbatoio
“FULL”
“LOW”
Se il livello si trova sulla tacca
“LOW” o al di sotto di essa,
rabboccare del refrigerante fino a
raggiungere la tacca “FULL”.
Motore diesel
Tappo del serbatoio
“FULL”
“LOW”
Se il livello si trova sulla tacca
“LOW” o al di sotto di essa,
rabboccare del refrigerante fino a
raggiungere la tacca “FULL”.

Page 507 of 748

507
4-3. Manutenzione “fai da te”
4
Manutenzione e cura del veicolo
VERSO_EL_OM64594L
■ Se il livello di refrigerante si riduce sensibilmente poco dopo il
rabbocco
Controllare visivamente il radiatore, i tubi flessibili, il tappo del serbatoio, il
tappo del radiatore, il rubinetto di scarico e la pompa dell’acqua.
Se non si riesce a trovare la perdita, un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato, sarà in grado di provare il tappo e di controllare eventuali perdite
nel sistema di raffreddamento.
■ Scelta del refrigerante
Motore a benzina
Utilizzare soltanto “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante di durata
extra-lunga Toyota» o un refrigerante a base di glicole etilenico non
contenente silicati, ammine, nitriti e borati con tecnologia acida organica
ibrida a lunga durata.
Il “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante di durata extra-lunga
Toyota» è una miscela contenente il 50% di refrigerante e il 50% di acqua
deionizzata. (temperatura possibile: -35 C)
Motore diesel
Utilizzare solo “Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 1WW/2WW”
«Refrigerante 1WW/2WW di lunga durata Premium originale Toyota» o
un equivalente.
“Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 1WW/2WW” «Refrigerante
1WW/2WW di lunga durata Premium originale Toyota» è premiscelato con
il 50% di refrigerante e il 50% di acqua deionizzata. (temperatura
possibile: -35 C)
Per ulteriori informazioni sul refrigerante motore, contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.

Page 508 of 748

508
4-3. Manutenzione “fai da te”
VERSO_EL_OM64594L
AVVISO
■ Quando il motore è caldo
Non rimuovere il tappo del ser batoio del liquido refrigerante.
Il sistema di raffreddamento potrebbe essere sotto pressione e, togliendo il
tappo, potrebbero fuoriuscire schizz i di refrigerante bollente, che
causerebbero lesioni gravi, quali ad esempio ustioni.
NOTA
■ Quando si rabbocca refrigerante motore
Il refrigerante non è né acqua naturale, né soltanto un antigelo. Per garantire
una corretta lubrificazione, una protezione anticorrosiva e un adeguato
raffreddamento, è necessario utilizzare la corretta miscela di acqua ed
antigelo. Leggere l’etichetta dell’antigelo o del refrigerante.
■ Se si versa accidentalmente del refrigerante
Accertarsi di rimuoverlo con acqua per evitare danni ai componenti e alla
vernice.

Page 509 of 748

509
4-3. Manutenzione “fai da te”
4
Manutenzione e cura del veicolo
VERSO_EL_OM64594L
Radiatore, condensatore e intercooler
Controllare il radiatore, il condensatore e l’intercooler (solo motore
diesel) e rimuovere eventuali corpi estranei.
Se una qualsiasi delle parti sopra elencate risulta molto sporca
oppure non si è certi della sua condizione, far controllare il veicolo da
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
AVVISO
■ Quando il motore è caldo
Non toccare il radiatore, il condensat ore o l’intercooler in quanto potrebbero
aver raggiunto temperature estremament e elevate e provocare lesioni gravi,
quali ad esempio ustioni.
■ Quando la ventola di raffreddamento elettrica potrebbe continuare a
girare anche a motore fermo (solo per motore diesel)
 P. 492

Page 510 of 748

510
4-3. Manutenzione “fai da te”
VERSO_EL_OM64594L
Batteria
Controllare la batteria come segue.
■ Simboli di avvertenza
I significati di ciascun simbolo di avvertenza posti sulla parte
superiore della batteria sono i seguenti:
Non fumare, non
produrre fiamme libere,
nessuna scintilla
Acido della batteria
Proteggere gli occhi
Prestare attenzione alle
istruzioni
di funzionamento
Tenere fuori dalla
portata dei bambiniGas esplosivo

Page:   < prev 1-10 ... 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 ... 750 next >