YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French)
Page 341 of 912
INSP
ADJ
3 - 130
5. Laden:
Batterie
(entsprechend der auf den fol-
genden Seiten ausgewählten
Methode)
WARNUNG
Keine Schnelllaufladung vorneh-
men.
ACHTUNG:
Die Dichtkappen der wartungs-
freien Batterie dürfen nicht ent-
fernt werden.
Kein Stoßladegerät verwenden.
Die von solchen Geräten erzeug-
ten Stromstöße können die Bat-
terie überhitzen und die Batte-
rieplatten beschädigen.
Falls der Ladestrom am Ladege-
rät nicht einstellbar ist, darauf
achten, dass die Batterie nicht
überladen wird.
Zum Laden sollte die Batterie
ausgebaut werden. (Wird die Bat-
terie dennoch im eingebauten
Zustand geladen, muss zuvor das
Minuskabel abgeklemmt werden.)
Um Funkenbildung zu vermei-
den, das Ladegerät erst ein-
schalten, nachdem die An-
schlussklemmen des
Ladegeräts an den Batteriepolen
angeschlossen worden sind.
Ebenso die Anschlussklemmen
des Ladegeräts erst von den
Batteriepolen abnehmen, nach-
dem das Ladegerät ausgeschal-
tet worden ist.
Darauf achten, dass die Klemmen
des Ladegeräts guten Kontakt zu
den Batteriepolen haben und
nicht kurzgeschlossen werden.
Bei korrodierten Anschlussklem-
men kann es zu einer Erhitzung
der Kontaktstellen kommen, bei
ausgeleierten Klemmfedern zu
Abrissfunkenbildung.
Falls die Batterie heiß wird, den
Ladevorgang umgehend unter-
brechen und die Batterie
zunächst abkühlen lassen. Eine
erhitzte Batterie stellt eine
Explosionsgefahr dar!
Aus nebenstehendem Dia-
gramm wird ersichtlich, dass
sich die Ruhespannung einer
wartungsfreien Batterie erst ca.
30 Minuten nach Beendigung
des Ladevorganges stabilisiert.
Deshalb vor der Messung der
Ruhespannung die frisch gela-
dene Batterie zunächst eine
halbe Stunde ruhen lassen.5. Caricare:
Batteria
(fare riferimento alla relativa
figura del metodo di carica)
AVVERTENZA
Non eseguire la carica rapida della
batteria.
ATTENZIONE:
Non smontare mai i tappi sigillanti
della batteria MF.
Non utilizzare caricabatteria rapidi,
che introducono rapidamente una
corrente ad alto amperaggio, provo-
cando il surriscaldamento della bat-
teria e danneggiandone le piastre.
Se non è possibile regolare la cor-
rente di carica del caricabatteria,
fare attenzione a non sovraccaricare
la batteria.
Quando si effettua la carica, la bat-
teria deve essere rimossa dal mezzo.
(se si deve effettuare la carica con la
batteria montata sul mezzo, stac-
care il cavo negativo dal terminale
della batteria).
Per ridurre il rischio di scintille, non
collegare il caricabatteria all’ali-
mentazione prima di aver collegato i
cavi del caricabatteria alla batteria.
Prima di scollegare i morsetti dei
cavi del caricabatteria dai terminali
della batteria, spegnere il caricabat-
teria.
Accertare che i morsetti dei cavi del
caricabatteria siano a contatto com-
pleto con il terminale della batteria
e che non siano in cortocircuito. Un
morsetto corroso può generare
calore nella zona di contatto e una
molla debole del morsetto può pro-
vocare scintille.
Se in qualsiasi momento del pro-
cesso di carica la batteria risulta
molto calda al tatto, scollegare il
caricabatteria e lasciar raffreddare
la batteria prima di ricollegarlo. Le
batterie surriscaldate possono esplo-
dere!
Come mostrato nella figura
seguente, la tensione a circuito
aperto di una batteria MF si stabi-
lizza circa 30 minuti dopo il comple-
tamento della carica. Pertanto, una
volta completata la ricarica, atten-
dere 30 minuti prima di misurare la
tensione a circuito aperto. 5. Carga:
Batería
(consulte la correspondiente
ilustración del método de
carga)
ADVERTENCIA
No efectúe una carga rápida de la
batería.
ATENCION:
No mueva nunca las tapas de
sellado de la batería sin mante-
nimiento.
No utilice un cargador de bate-
rías de alta velocidad. Este tipo
de cargador introduce rápida-
mente una corriente de gran
amperaje en la batería y puede
causar su recalentamiento y
daños en las placas.
Si no es posible regular la
corriente de carga de un carga-
dor, tenga cuidado de no sobre-
cargar la batería.
Cuando vaya a cargar una bate-
ría desmóntela de la máquina.
(Si debe cargar la batería mon-
tada en la máquina, desconecte
el cable negativo de la batería
del terminal de esta).
Para reducir el riesgo de chispas,
no enchufe el cargador hasta que
los cables del cargador estén
conectados a la batería.
Antes de quitar de los termina-
les de la batería las pinzas de
los cables del cargador, asegú-
rese de desconectar el cargador.
Compruebe que las pinzas de
los cables del cargador hagan
buen contacto con el terminal
de la batería y que no se corto-
circuiten. Una pinza de cable de
cargador corroída puede gene-
rar calor en la zona de contacto
y un muelle de pinza flojo puede
provocar chispas.
Si la batería se calienta al tacto
en algún momento durante el
proceso de carga, desconecte el
cargador y deje que la batería se
enfríe antes de conectarlo de
nuevo. ¡Una batería caliente
puede explotar!
Como se muestra en la ilustra-
ción siguiente, el voltaje en cir-
cuito abierto de una batería sin
mantenimiento se estabiliza
unos 30 minutos después de
que se haya completado la
carga. Por tanto, cuando la
carga haya finalizado espere
30 minutos antes de medir el
voltaje en circuito abierto.
ELEKTRISCHE ANLAGE
IMPIANTO ELETTRICO
SISTEMA ELÉCTRICO
Page 342 of 912
3 - 131
INSP
ADJ
ELECTRICAL
Charging method using a variable voltage charger
Connect a charger and
ammeter to the battery
and start charging.
Is the amperage higher
than the standard charg-
ing amperage written on
the battery?NO YES Charger
Ammeter
Adjust the voltage to obtain
the standard charging amper-
age.
Set the timer to the charging
time determined by the open-
circuit voltage.
Refer to “BATTERY
INSPECTION AND CHARG-
ING” section.Adjust the charging voltage to
20 ~ 25 V.
Monitor the amperage for
3 ~ 5 minutes. Is the standard
charging amperage exceeded?
NO YES
If the amperage does not
exceed the standard charg-
ing amperage after 5 minutes,
replace the battery.
If the required charging time exceeds 5 hours, it is advisable to check
the charging amperage after 5 hours. If there is any change in the
amperage, readjust the voltage to obtain the standard charging amper-
age.
Leave the battery unused for more than 30 minutes before measuring
its open-circuit voltage.
12.8 V
→ Charging is complete.
12.0 ~ 12.7 V
→ Recharging is required.
Under 12.0 V
→ Replace the battery.
Leave the battery unused for
more than 30 minutes before
measuring its open-circuit voltage.
Set the charging voltage to 16-
17 V. (If the charging voltage is
lower, charging will be insuffi-
cient, if it is higher, the battery will
be over-charged.) NOTE:
NOTE:
Measure the open-circuit
voltage prior to charging.
Page 343 of 912
3 - 132
INSP
ADJ
ELECTRICAL
Charging method using a constant voltage charger
Measure the open-circuit
voltage prior to charging.
Connect a charger and
ammeter to the battery
and start charging.
NO
YESIs the amperage higher
than the standard charg-
ing amperage written on
the battery?
Charge the battery until the charging
voltage reaches 15 V.
Leave the battery unused for more than 30
minutes before measuring its open-circuit
voltage.
12.8 V
→ Charging is complete.
12.0 ~ 12.7 V
→ Recharging is required.
Under 12.0 V
→ Replace the battery.This type of battery charger cannot
charge an MF battery. A variable
voltage charger is recommended.Leave the battery unused for
more than 30 minutes before
measuring its open-circuit voltage. NOTE:
Set the charging time to a maxi-
mum of 20 hours. NOTE:
Constant amperage chargers
are not suitable for charging
MF batteries.
CAUTION:
Charger
Ammeter
Voltmeter
Page 344 of 912
3 - 133
INSP
ADJ
Méthode de charge à l’aide d’un chargeur à tension variable
Connecter un chargeur et un
ampèremètre à la batterie et
commencer la charge.
L’ampérage est-il supérieur
à l’ampérage de charge
standard inscrit sur la batte-
rie ?NON OUI Chargeur
Ampèremètre
Régler la tension pour obtenir
l’ampérage de charge standard.
Régler la minuterie sur le temps
de charge déterminé par la ten-
sion de circuit ouvert.
Se reporter à la section “VERI-
FICATION ET RECHARGE
DE LA BATTERIE”.Régler la tension de charge entre
20 à 25 V.
Contrôler l’ampérage pendant 3 à
5 minutes. Est-il supérieur à
l’ampérage de charge standard ?
NON OUI
Si l’ampérage ne dépasse pas
l’ampérage de charge standard
après 5 minutes, remplacer la
batterie.
Si le temps de charge requis est supérieur à 5 heures, il est recommandé de
vérifier l’ampérage de charge après 5 heures. En cas de modification de
l’ampérage, régler de nouveau la tension pour obtenir l’ampérage de charge
standard.
Ne pas utiliser la batterie pendant plus de 30 minutes avant d’en mesurer la
tension de circuit ouvert.
12,8 V → La charge est terminée.
De 12,0 à 12,7 V → Une recharge est nécessaire.
Moins de 12,0 V → Remplacer la batterie.
Ne pas utiliser la batterie pendant plus
de 30 minutes avant d’en mesurer la
tension de circuit ouvert.
Régler la tension de charge entre 16 à
17 V (si la tension de charge est infé-
rieure, la charge sera insuffisante, si
elle est supérieure, la batterie sera sur-
chargée).N.B.:
N.B.:
Mesurer la tension de circuit
ouvert avant de charger.PARTIE ELECTRIQUE
Page 345 of 912
3 - 134
INSP
ADJ
Méthode de charge à l’aide d’un chargeur à tension constante
Mesurer la tension de circuit
ouvert avant de charger.
Connecter un chargeur et un
ampèremètre à la batterie et
commencer la charge.
NON
OUIL’ampérage est-il supérieur
à l’ampérage de charge stan-
dard inscrit sur la batterie ?
Charger la batterie jusqu’à ce que la ten-
sion de charge atteigne 15 V.
Ne pas utiliser la batterie pendant plus de
30 minutes avant d’en mesurer la tension de cir-
cuit ouvert.
12,8 V → La charge est terminée.
De 12,0 à 12,7 V → Une recharge est néces-
saire.
Moins de 12,0 V → Remplacer la batterie.
Ce type de chargeur de batterie ne permet pas
la recharge d’une batterie MF. Un chargeur à
tension variable est recommandé. Ne pas utiliser la batterie pendant plus
de 30 minutes avant d’en mesurer la
tension de circuit ouvert.
N.B.:
Régler le temps de recharge sur un
maximum de 20 heures.
N.B.:
Les chargeurs à ampérage cons-
tant ne conviennent pas à la
recharge de batteries MF.
ATTENTION:
Chargeur
Ampèremètre
Voltmètre PARTIE ELECTRIQUE
Page 346 of 912
3 - 135
INSP
ADJ
Lademethode für ein Ladegerät mit variabler Stromstärke/Spannung
Ladegerät und Ampere-
meter an die Batterie
anschließen und mit dem
Laden beginnen.
Ist die Amperezahl höher,
als die auf der Batterie
angegeben normalen
Ladestromstärke?NEIN JA Ladegerät
Amperemeter
Die Spannung so einstellen,
dass eine normale Lade-
stromstärke erfolgt.
Die Schaltuhr auf die durch
die Ruhespannung bestimmte
Dauer einstellen.
Siehe unter “BATTERIE
KONTROLLIEREN UND
LADEN”.Die Ladespannung auf 20–25 V
einstellen.
Die Stromstärke 3–5 Minuten
lang überwachen. Wird die nor-
male Ladestromstärke über-
schritten?
NEIN JA
Übersteigt die Amperezahl
nach fünf Minuten nicht die
normale Ladestromstärke,
muss die Batterie ersetzt wer-
den.
Übersteigt die benötigte Ladezeit fünf Stunden, ist es ratsam, die Lade-
stromstärke nach fünf Stunden zu kontrollieren. Sind Veränderungen in
der Stromstärke eingetreten, die Spannung erneut so einstellen, dass
die normale Ladestromstärke erfolgt.
Vor dem Messen der Ruhespannung die Batterie mindestens
30 Minuten lang nicht benutzen.
12,8 V
→ Der Ladevorgang ist abgeschlossen.
12,0–12,7 V
→ Weiteres Laden ist erforderlich.
Unter 12,0 V
→ Die Batterie erneuern.
Vor dem Messen der Ruhespan-
nung die Batterie mindestens
30 Minuten lang nicht benutzen.
Die Ladespannung auf 16–17 V
einstellen. (Die Batterie wird bei
einer niedrigeren Spannung unzu-
reichend geladen, bei einer höhe-
ren Spannung überladen.) HINWEIS:
HINWEIS:
Vor dem Aufladen die
Ruhespannung messen.ELEKTRISCHE ANLAGE
Page 347 of 912
3 - 136
INSP
ADJ
Lademethode für ein Ladegerät mit konstanter Spannung
Vor dem Aufladen die
Ruhespannung messen.
Ladegerät und Ampere-
meter an die Batterie
anschließen und mit dem
Laden beginnen.
NEIN
JAIst die Amperezahl höher,
als die auf der Batterie
angegeben normalen
Ladestromstärke?
Die Batterie laden, bis die Ladespan-
nung 15 V beträgt.
Vor dem Messen der Ruhespannung die
Batterie mindestens 30 Minuten lang nicht
benutzen.
12,8 V
→ Der Ladevorgang ist abgeschlos-
sen.
12,0–12,7 V
→ Weiteres Laden ist erforder-
lich.
Unter 12,0 V
→ Die Batterie erneuern.Diese Art Ladegerät ist nicht für
wartungsfreie Batterien geeignet.
Ein Ladegerät mit variabler Strom-
stärke verwenden.Vor dem Messen der Ruhespan-
nung die Batterie mindestens
30 Minuten lang nicht benutzen. HINWEIS:
Die Ladezeit auf maximal
20 Stunden einstellen. HINWEIS:
Ladegeräte mit konstanter
Spannung eignen sich nicht
für wartungsfreie Batterien.
ACHTUNG:
Ladegerät
Amperemeter
VoltmeterELEKTRISCHE ANLAGE
Page 348 of 912
3 - 137
INSP
ADJ
Metodo di carica con caricatore a tensione variabile
Collegare un caricatore e un
amperometro alla batteria e
iniziare l’operazione di
carica.
L’amperaggio è superiore
all’amperaggio di carica
standard indicato sulla bat-
teria?NO SÌ Caricatore
Amperometro
Regolare la tensione per rag-
giungere l’amperaggio di carica
standard.
Impostare il timer sul tempo di
carica stabilito tramite la ten-
sione a vuoto.
Fare riferimento al paragrafo
“CONTROLLO E CARICA
DELLA BATTERIA”.Regolare la tensione di carica a 20
~ 25 V.
Controllare l’amperaggio per 3 ~
5 minuti. Si è superato l’amperag-
gio di carica standard?
NO SÌ
Se l’amperaggio non supera
l’amperaggio di carica standard
dopo 5 minuti, sostituire la batte-
ria.
Se il tempo di carica necessario supera le 5 ore, si consiglia di controllare
l’amperaggio di carica dopo 5 ore. Se si verifica un’eventuale modifica
dell’amperaggio, regolare nuovamente la tensione per raggiungere l’amperag-
gio di carica standard.
Non utilizzare la batteria per più di 30 minuti prima di misurare la rispettiva
tensione a vuoto.
12,8 V → La carica è completa.
12,0 ~ 12,7 V → È necessario eseguire la ricarica.
Sotto 12,0 V → Sostituire la batteria.
Non utilizzare la batteria per più di
30 minuti prima di misurare la rispet-
tiva tensione a vuoto.
Impostare la tensione di carica a 16 ~
17 V. (Se la tensione di carica è infe-
riore la carica sarà insufficiente, se
invece è superiore la batteria subirà
un sovraccarico.)
NOTA:
NOTA:
Misurare la tensione a vuoto
prima di eseguire l’opera-
zione di carica.IMPIANTO ELETTRICO
Page 349 of 912
3 - 138
INSP
ADJ
Metodo di carica con caricatore a tensione costante
Misurare la tensione a vuoto
prima di eseguire l’opera-
zione di carica.
Collegare un caricatore e un
amperometro alla batteria e
iniziare l’operazione di
carica.
NO
SÌL’amperaggio è superiore
all’amperaggio di carica
standard indicato sulla batte-
ria?
Caricare la batteria finché la tensione di
carica non raggiunge i 15 V.
Non utilizzare la batteria per più di 30 minuti
prima di misurare la rispettiva tensione a vuoto.
12,8 V → La carica è completa.
12,0 ~ 12,7 V → È necessario eseguire la rica-
rica.
Sotto 12,0 V → Sostituire la batteria.Questo tipo di caricatore per batterie
non può caricare una batteria MF. Si
consiglia di utilizzare un caricatore a
tensione variabile.Non utilizzare la batteria per più di
30 minuti prima di misurare la rispet-
tiva tensione a vuoto.
NOTA:
Impostare il tempo di carica al mas-
simo a 20 ore.
NOTA:
I caricatori ad amperaggio
costante non sono adatti a cari-
care batterie MF.
ATTENZIONE:
Caricatore
Amperometro
VoltmetroIMPIANTO ELETTRICO
Page 350 of 912
3 - 139
INSP
ADJ
Método de carga con un cargador de voltaje variable
Conecte un cargador y
un amperímetro a la bate-
ría y comience la carga.
¿El amperaje es superior
al que aparece escrito en
la batería como amperaje
estándar?NO SÍ Cargador
Amperímetro
Ajuste el voltaje para alcan-
zar el amperaje de carga
estándar.
Ajuste el cronómetro al tiempo
de carga que determine el vol-
taje de circuito abierto.
Consulte la sección “INS-
PECCIÓN Y CARGA DE LA
BATERÍA”.Ajuste el amperaje de carga a
20 ~ 25 V.
Supervise el amperaje durante
3 ~ 5 minutos. ¿Se supera el
amperaje de carga estándar?
NO SÍ
Si el amperaje no supera el
estándar después de 5 minu-
tos, sustituya la batería.
Si el tiempo de carga necesario supera las 5 horas, es recomendable
comprobar el amperaje de carga transcurridas 5 horas. Si se observa
algún cambio en el amperaje, reajuste el voltaje para alcanzar el ampe-
raje de carga estándar.
Mantenga la batería inactiva durante más de 30 minutos antes de
medir el voltaje de circuito abierto.
12,8 V
→ La carga ha finalizado.
12,0 ~ 12,7 V
→ Es necesaria una recarga.
Por debajo de 12,0 V
→ Sustituya la batería.
Mantenga la batería inactiva
durante más de 30 minutos antes
de medir el voltaje de circuito
abierto.
Ajuste el voltaje de carga a 16 ~
17 V. (Si este voltaje es inferior, la
carga resultará insuficiente; y si es
superior, la batería estará sobre-
cargada.) NOTA:
NOTA:
Mida el voltaje de cir-
cuito abierto antes de
realizar la carga.SISTEMA ELÉCTRICO