YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French) WR 250F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52333/w960_52333-0.png YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: weight, jump start, brakes, bolt pattern, engine coolant, coolant reservoir, check engine

Page 311 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
3 - 100
ZUGSTUFEN-DÄMPFUNGSKRAFT 
DER TELESKOPGABEL 
EINSTELLEN
1. Einstellen:
Zugstufen-Dämpfungskraft
(durch Verdrehen der Einstell-
schraube 
1)
STANDARD-EINSTELLUNG:
Die Einstellschra

Page 312 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 101
INSP
ADJ
EC36J001FRONT FORK COMPRESSION 
DAMPING FORCE ADJUSTMENT
1. Remove:
Rubber cap
2. Adjust:
Compression damping force
By turning the adjuster 
1.
STANDARD POSITION:
This is the posit

Page 313 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
3 - 102
DRUCKSTUFEN-DÄMPFUNGS-
KRAFT DER TELESKOPGABEL 
EINSTELLEN
1. Demontieren:
Gummikappe
2. Einstellen:
Druckstufen-Dämpfungskraft
(durch Verdrehen der Einstell-
schraube 
1)
STANDA

Page 314 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 103
INSP
ADJ
EC36K000REAR SHOCK ABSORBER 
INSPECTION
1. Inspect:
Swingarm smooth action
Abnormal noise/unsmooth
action 
→ Grease the pivoting
points or repair the pivoting
points.
Damage/oil le

Page 315 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
3 - 104
FEDERBEIN KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
Leichtgängigkeit der Schwinge
Geräuschvoll/stockend 
→
Drehpunkte schmieren, ggf.
instand setzen.
Beschädigt/undicht 
→ Erneu-
ern.
F

Page 316 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 105
INSP
ADJ
EC36N014REAR SHOCK ABSORBER 
REBOUND DAMPING FORCE 
ADJUSTMENT
1. Adjust:
Rebound damping force
By turning the adjuster 
1.
Stiffer a → Increase the 
rebound damping force. 
(Turn

Page 317 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
3 - 106
ZUGSTUFEN-DÄMPFUNGSKRAFT 
DES FEDERBEINS EINSTELLEN
1. Einstellen:
Zugstufen-Dämpfungskraft
(durch Verdrehen der Einstell-
schraube 
1.) 
Härter a → Zugstufen-Dämp-
fungskraft

Page 318 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 107
INSP
ADJ
EC36c000REAR SHOCK ABSORBER LOW 
COMPRESSION DAMPING FORCE 
ADJUSTMENT
1. Adjust:
Low compression damping
force
By turning the adjuster 
1.
Stiffer a → Increase the low 
compressio

Page 319 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
3 - 108
UNTERE DRUCKSTUFEN-
DÄMPFUNGSKRAFT DES 
FEDERBEINS EINSTELLEN
1. Einstellen:
Untere Druckstufen-Dämp-
fungskraft
(durch Verdrehen der Einstell-
schraube 
1.)
Härter a → Untere D

Page 320 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 109
INSP
ADJ
EC36d000REAR SHOCK ABSORBER HIGH 
COMPRESSION DAMPING FORCE 
ADJUSTMENT
1. Adjust:
High compression damping
force
By turning the adjuster 
1.
Stiffer a → Increase the high 
compres
Trending: wheel torque, ECO mode, wheel alignment, washer fluid, oil pressure, maintenance, height