BMW 7 SERIES 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 7 SERIES, Model: BMW 7 SERIES 2016Pages: 360, PDF Size: 6.01 MB
Page 271 of 360

Uma condução preventiva e equilibrada reduz
o consumo de combustível.
Evitar rotações elevadasTer sempre em atenção: conduzir a baixas ro‐
tações diminui o consumo de combustível e
reduz o desgaste.
Se necessário, respeitar o indicador do ponto
de comutação, consulte a página 132, da via‐
tura.
Travar com o motor
Ao se aproximar de um sinal vermelho, aliviar o
acelerador e deixar a viatura rodar suavemente.
Em descidas acentuadas, tirar o pé do acelera‐
dor e deixar a viatura rolar.
A alimentação de combustível é cortada ao ro‐
lar sob efeito de travão motor.
Desligar o motor em caso de
paragens prolongadas
Desligar o motor durante paragens longas,
por ex. em semáforos, passagens de nível ou
congestionamentos.
Função automática start-stop
A função automática start-stop da sua viatura
desliga automaticamente o motor durante uma
paragem.
Se o motor for desligado e novamente ligado,
o consumo de combustível e as emissões di‐
minuem, em comparação com um motor em
permanente funcionamento. Podem verificar-
-se economias mesmo com uma paragem do
motor de apenas alguns segundos.
O consumo de combustível depende ainda de
outros factores, como por ex. modo de condu‐
ção, estado do piso, manutenção ou factores
ambientais.Desligar as funções não
necessárias no momento
Funções como, por ex., aquecimento do banco
ou do óculo traseiro, necessitam de muita
energia e reduzem a autonomia, especial‐
mente no tráfego urbano e em situações de
pára-e-arranca.
Desligar essas funções quando elas não forem
realmente necessárias.
O modo de condução ECO PRO promove a
utilização económica de funções de conforto.
Estas funções são automaticamente desacti‐
vadas, parcial ou totalmente.
Mandar efectuar a
manutenção
Mandar fazer a manutenção da viatura regular‐
mente, para alcançar uma economia e vida útil
ideais. A BMW recomenda que os trabalhos de
manutenção sejam realizados por um parceiro
de serviço BMW.
Observar também o Sistema de manutenção
BMW, consulte a página 311.
ECO PRO
Princípio O ECO PRO destina-se a uma condução eco‐
nómica. Para tal, a gestão do motor e as fun‐
ções Comfort como, por ex., a saída de potên‐
cia para ar condicionado, são ajustadas.
Em determinadas condições, estando a ala‐
vanca selectora na posição D, o motor é auto‐
maticamente desacoplado pela caixa de velo‐
cidades. Para um consumo optimizado, a
viatura move-se em ralenti. A posição D da ala‐
vanca selectora mantém-se engatada.
Adicionalmente, podem ser apresentadas indi‐
cações dependentes de situações, para a opti‐
mização do consumo na condução.Seite 271Economizar combustívelConduzir271
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 272 of 360

No grupo de instrumentos pode ser exibido o
aumento da autonomia obtido desta forma
como bónus de autonomia.
Sumário
O sistema dispõe das seguintes funções e in‐
dicações EfficientDynamics:▷Bónus de autonomia do ECO PRO, con‐
sulte a página 273.▷Sugestão de condução ECO PRO, con‐
sulte a página 273.▷Climatização ECO PRO, consulte a pá‐
gina 272.▷Indicação de condução ECO PRO assis‐
tente para previsão, consulte a pá‐
gina 274.▷Estado de condução modo ECO PRO,
consulte a página 275.▷Análise do estilo de condução ECO PRO,
consulte a página 277.
Activar ECO PRO
Premir a tecla. No painel de instru‐
mentos é indicado ECO PRO.
Configurar o ECO PRO INDIVIDUAL Acesso através do interruptor de
controlo do condutor
1.Activar o ECO PRO.2."Configurar ECO PRO INDIVIDUAL"
Acesso através do iDrive
1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Botão experiência condução"4."Configurar ECO PRO INDIVIDUAL"
Indicações ECO PRO
Activar o limite ECO PRO:
"Limite ECO PRO"
A sugestão ECO PRO é exibida quando a velo‐
cidade do limite ECO PRO ajustado é exce‐
dida.
Ajustar a velocidade do limite ECO PRO:▷"Indicação aos:"
Activar as funções ECO PRO Ajustar quais as funções ECO PRO são utiliza‐
das.
▷"Função “velejar”"▷"Climatiz. dos bancos ECO PRO"▷"Climatização ECO PRO"▷"Visibilidade ECO PRO"▷"Assistente de rota eficiente"
Cruise Control
Numa condução em poupança de combustível,
o motor pode, através do Cruise Control, fun‐
cionar em ralenti poupando no combustível.
Climatização dos bancos ECO PRO
A potência do aquecimento do banco e even‐
tualmente a ventilação do banco é reduzida
com a activação do ECO PRO.
Climatização ECO PRO
A climatização é adaptada para um consumo
optimizado.
Por isso, é possível um ligeiro desvio em rela‐
ção à temperatura ajustada ou um aqueci‐
mento ou arrefecimento mais lentos do habitá‐
culo a favor do consumo.
O aquecimento do espelho é disponibilizado
com temperaturas exteriores muito reduzidas.
Luz e vista ECO PRO
Um controlo eficiente da luz dos faróis, con‐
sulte a página 143, é activado. Simultanea‐
mente, a potência do aquecimento dos retrovi‐
sores exteriores e do óculo traseiro é reduzida.
Seite 272ConduzirEconomizar combustível272
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 273 of 360

Assistente para previsãoO assistente para previsão reconhece automa‐
ticamente trechos de percurso que surgem à
frente e alerta para os mesmos.
Repor os ajustes
Repor o ECO PRO INDIVIDUAL para a configu‐
ração padrão:
Seleccionar "Repor para valores ECO PRO
STANDARD" e confirmar.
Visualização no instrumento
combinado
Apresentação Ao activar o modo de condução ECO PRO, a
indicação altera-se para uma representação
especial.
As indicações podem ser, em parte, diferentes
das indicações existentes na combinação de
instrumentos.
Segmentos de barras azuis indicam, por eta‐
pas, o bónus de autonomia conseguido.
Bónus de autonomia do ECO PRO Através de uma condução adap‐
tada é possível aumentar a auto‐
nomia de consumo.
Isto pode ser exibido como bó‐
nus de autonomia no grupo de
instrumentos.
O bónus de autonomia encontra-se na visuali‐
zação de autonomia.
Depois do abastecimento, o bónus de autono‐
mia é novamente definido.Indicações de eficiênciaVisualização no instrumento combinadoVisualização no painel de instrumentos com
funções mais amplas
Uma marcação na indicação de eficiência in‐
forma acerca do modo de condução no mo‐
mento.
Marca na zona da seta 1: visualização de recu‐
peração de energia através da circulação ou na
travagem.
Marca na zona da seta 2: visualização de ace‐
leração.
Sugestão ECO PRO, indicação de
condução
Assim que uma das condições para a condu‐
ção eficiente deixar de ser cumprida, será exi‐
bida uma indicação de condução correspon‐
dente como símbolo no painel de
instrumentos.
A seta indica que a condução pode ser
adaptada para um consumo optimizado
através de, por ex., uma desaceleração.
Seite 273Economizar combustívelConduzir273
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 274 of 360

A sugestão ECO PRO deixa de ser exibida as‐
sim que as condições para uma condução efi‐
ciente voltem a estar cumpridas.
Sugestão ECO PRO, símbolosSímboloMedidaPara um modo de condução mais
eficiente:
Acelerar menos, desacelerar pre‐
ventivamente ou reduzir a veloci‐
dade para a velocidade ECO PRO
seleccionada.Caixa de velocidades Steptronic:
comutar de M/S para D.
Indicações no display de controlo
Mostrar informação EfficientDynamics O modo de funcionamento momentâneo dos
sistemas ECO PRO pode ser exibido no dis‐
play de controlo.
1."O meu veículo"2."Tecnologia fascinante"3. "EfficientDynamics"
São apresentados os seguintes sistemas:
▷Função automática start-stop.▷Recuperação de energia.▷Cruise Control.
Mostrar o histórico de consumo
É possível visualizar o consumo médio do tra‐
jecto percorrido em Cruise Control, bem como
a duração durante a qual a função automática
start-stop desligou o motor.
1."O meu veículo"2."Tecnologia fascinante"3. "EfficientDynamics"
As barras verticais mostram o consumo du‐
rante o trajecto seleccionado.
Seleccionar o comprimento do
percurso1. Premir a tecla.2.Seleccionar o comprimento pretendido do
percurso ou a escala.
Repor o histórico de consumo
1. Premir a tecla.2."Repor histórico do consumo"
Assistente para previsão
Princípio O sistema permite uma poupança de combus‐
tível e suporta uma condução previdente. É
possível, através dos dados de navegação, re‐
conhecer antecipadamente determinadas sec‐
ções do percurso e assinalá-las.
Os trechos de percurso identificados, como,
por ex., como localidades ou bifurcações exi‐
gem uma redução da velocidade.
Generalidades
A indicação ocorre também quando o trecho
do percurso em questão ainda não tiver sido
identificada durante a condução.
A indicação é exibida até se alcançar o trecho
de percurso.
Se ocorrer uma indicação, é possível, através
da desaceleração, reduzir a velocidade até se
atingir o trecho do percurso, poupando com‐
bustível.
De acordo com a situação, o sistema também
aproveita automaticamente o travão do motor
interrompendo a função de Cruise Control,
consulte a página 275.
Condições de funcionamento A função está disponível no modo de condu‐
ção ECO PRO.
O sistema depende da actualização e da quali‐ dade dos dados de navegação.
Seite 274ConduzirEconomizar combustível274
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 275 of 360

É possível actualizar os dados de navegação.
Visualização
Visualização no instrumento combinado A indicação sobre um trecho de per‐
curso que se aproxima é realizada
como sugestão para deixar a viatura
desacelerar.
Um símbolo adicional indica o trecho de per‐
curso reconhecido:SímboloTrecho de percurso que surge à
frenteLimite de velocidade ou entrada na
localidade.Cruzamento ou entroncamento,
saída de uma via rápida.Curva.Rotunda.
Exibição no display Head-Up
A indicação da previsão também pode
ser exibida no Head-Up Display.
Indicações no display de controlo
Na visualização da análise do estilo de condu‐
ção do display de controlo é exibida uma indi‐
cação se um trecho de percurso correspon‐
dente se aproxima.
Consultar a indicação da análise do estilo de
condução:1."O meu veículo"2."Tecnologia fascinante"3."Análise do estilo de condução"
Utilizar o assistente para previsão
É exibido um trecho de percurso que surge à
frente:
1.Reduzir a aceleração.2.Deixar a viatura em roda livre, até o trecho
de percurso exibido ser atingido.3.Se necessário, adaptar a velocidade atra‐
vés dos travões.
Limitações do sistema
O sistema não se encontrará disponível nas
seguintes situações:
▷Enquanto a velocidade for inferior a
50 km/h.▷Com limite de velocidade temporário e va‐
riável como, por ex., zona de obras.▷Quando a qualidade dos dados de navega‐
ção não é satisfatória.▷Enquanto a regulação da velocidade esti‐
ver activa.▷Ao conduzir com reboque.
Cruise Control
Princípio O sistema contribui para a poupança de com‐
bustível.
Para o efeito, em determinadas condições, es‐
tando a alavanca selectora na posição D, o mo‐
tor é automaticamente desacoplado pela caixa
de velocidades. A viatura desloca-se em ra‐
lenti, num modo de poupança de combustível.
Seite 275Economizar combustívelConduzir275
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 276 of 360

A posição D da alavanca selectora mantém-se
engatada.
Este estado de condução designa-se como
Cruise Control.
Assim que o travão ou o acelerador for accio‐
nado, o motor volta a ser automaticamente
acoplado.
Indicações O Cruise Control faz parte do modo de condu‐
ção ECO PRO, consulte a página 271.
Ao activar o modo de condução ECO PRO
através do botão de experiência de condução,
o Cruise Control ficará automaticamente acti‐
vado.
A função encontra-se disponível num intervalo
de velocidade específico.
Um modo de condução preventivo ajuda a um
uso mais frequente desta função e contribui
para um efeito de poupança de combustível
em modo Cruise Control.
Função de segurança
A função não se encontra disponível se existir
uma das seguintes funções:▷DSC OFF ou TRACTION activada.▷Condução dinâmica, bem como em acen‐
tuadas subidas ou descidas.▷Estado da bateria temporariamente dema‐
siado reduzido ou uma elevada necessi‐
dade de energia.▷Condução com reboque.
Condições de funcionamento
O funcionamento está disponível no modo de
condução ECO PRO na gama de velocidade
de aprox. 50 km/h até 160 km/h, quando são
cumpridas as seguintes condições:
▷Acelerador e travão não são accionados.▷Alavanca selectora na posição D.▷Motor e caixa de velocidades à tempera‐
tura de funcionamento.O modo de condução Cruise Control pode ser
influenciado através dos comandos basculan‐
tes de selecção.
Activar o Cruise Control através dos comandos
basculantes de selecção:1.Com o comando basculante de selecção +,
comutar para a velocidade mais alta.2.Voltar a accionar o comando basculante de
selecção + para entrar no modo Cruise
Control.
Desactivar o Cruise Control:
Accionar o comando basculante de selecção -.
Visualização
Visualização no instrumento combinado A marcação na indicação de efi‐
ciência debaixo do conta-rota‐
ções possui um fundo azul e en‐
contra-se a zeros. O conta-
-rotações mostra aprox. a
rotação em ralenti.
A indicação do Cruise Control não é eliminada
no ponto zero durante o Cruise Control.
Visualização no painel de instrumentos
com funções mais amplas
A marcação na indicação de efi‐
ciência possui um fundo azul e
encontra-se no ponto zero.
A indicação do Cruise Control
não é eliminada no ponto zero
durante o Cruise Control.
Indicações no display de controlo
Na informação referente a EfficientDynamics
será indicado, durante a condução, o estado
de condução do Cruise Control.
Seite 276ConduzirEconomizar combustível276
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 277 of 360

Cor azul, seta: estado da condução do Cruise
Control.
Mostrar informação EfficientDynamics
1."O meu veículo"2."Tecnologia fascinante"3."EfficientDynamics"
Desactivar manualmente o sistema A função pode ser desactivada individual‐
mente no menu ECO PRO.
O ajuste é memorizado para o perfil de condu‐
tor utilizado nesse momento.
Análise do estilo de condução ECO
PRO
Princípio O sistema ajuda a desenvolver um estilo de
condução especialmente eficiente e a econo‐
mizar combustível.
Para isso, o estilo de condução é analisado. A
avaliação ocorre em várias categorias e é exi‐
bida no display de controlo.
Com a ajuda desta visualização, o modo de
condução individual com poupança de com‐
bustível pode ser ajustado.
A viagem actual é avaliada.
Deste modo, o alcance do automóvel pode ser
aumentado através de um modo de condução
eficiente.
Este ganho em alcance é exibido como bónus
de autonomia no painel de instrumentos e no
display de controlo.
Condições de funcionamento
A função está disponível no modo de condu‐
ção ECO PRO.
Aceder ao estilo de condução ECO
PRO1."O meu veículo"2."Tecnologia fascinante"3."Análise do estilo de condução"
Visualização no display de controlo
A visualização da análise do estilo de condu‐
ção ECO PRO é constituída por um itinerário
de estrada com símbolos e uma tabela de valo‐
res.
A estrada simboliza a eficiência do modo de
condução. Quanto mais eficiente for o modo
de condução, mais plano será o itinerário de
estrada apresentado, seta 1.
A tabela contém estrelas. Quanto mais efici‐
ente for o modo de condução, mais estrelas in‐
cluirá a tabela e mais rapidamente aumentará o
alcance bónus, seta 2.
Por outro lado, em caso de um modo de con‐
dução pouco eficiente, será exibida uma es‐
trada com ondas e um número de estrelas re‐
duzido.
Com vista à promoção de um modo de condu‐
ção mais eficiente, serão exibidas sugestões
ECO PRO durante a viagem.
Seite 277Economizar combustívelConduzir277
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 278 of 360

Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 279 of 360

Mobilidade
Para que a sua mobilidade esteja sempre
garantida, poderá, de seguida, ficar a conhecer aspectos importantes sobre os ingredientes de serviço, rodas e pneus, manutenção e desempanagem.Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 280 of 360

AbastecimentoEquipamento da viatura
Neste capítulo estão descritos todos os equi‐
pamentos de série, versões nacionais e equi‐
pamentos especiais oferecidos na série. Como
tal, também estão descritos equipamentos não
disponíveis na viatura devido, por ex. ao equi‐
pamento especial seleccionado ou à versão do
país. Isto também se aplica a funções e siste‐
mas relevantes para a segurança. Se utilizar as
respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os respectivos regulamentos do país.
Indicações ATENÇÃO
Com uma autonomia inferior a 50 km, o
motor poderá não ser mais alimentado com
combustível suficiente. As funções do motor
deixam de estar asseguradas. Existe perigo de
danos materiais. Abastecer atempadamente.◀
Antes do abastecimento, observar as Instru‐
ções sobre a qualidade do combustível, con‐
sulte a página 282.
Em motores a gasóleo Os bocais de enchimento estão preparados
para o abastecimento em bombas de abasteci‐
mento de diesel.Tampão do depósito
Abrir1.Tocar no bordo traseiro da tampa do depó‐
sito de combustível.2.Rodar a tampa do depósito de combustível
no sentido anti-horário.3.Introduzir o tampão no suporte na tampa
do depósito de combustível.Seite 280MobilidadeAbastecimento280
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15