BMW MOTORRAD F 650 GS 2003 Livret de bord (in French)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2003, Model line: F 650 GS, Model: BMW MOTORRAD F 650 GS 2003Pages: 88, PDF Size: 6.92 MB
Page 31 of 88
1
29
Contrôle de sécurité
2
Contrôle de la pression de
freinage
d Avertissement :
Pour éviter la pénétration
d'air dans le circuit de
freinage :
– Ne pas faire pivoter le gui- don dans les blocs de ser-
rage
– Ne pas tourner ou déplacer
le commodo !
Une modification soudaine du
jeu ou une mollesse anormale
de la manette de frein révèle
une défaillance du système
hydraulique !
Pour cette raison, contrôler
systématiquement la pres-
sion au niveau de la manette
de frein à main et de la pédale
de frein avant de prendre la
route !
d Avertissement :
Ne roulez pas si vous doutez
de la fiabilité du système de
freinage !
Se rendre sans tarder chez un
concessionnaire BMW.
Manettes
10R13bkf4.book Seite 29 Montag, 22. September 2003 3:34 15
Page 32 of 88
30
Contrôle de sécurité
2
Intervention sur le
système de freinage
d Avertissement :
Afin que la fiabilité du systè-
me de freinage soit garantie,
toutes les interventions por-
tant sur le système de freina-
ge doivent être effectuées par
un atelier spécialisé ou de
préférence par un conces-
sionnaire BMW !
Contrôle du système de
freinage
d Avertissement :
Une modification soudaine du
jeu ou une mollesse anormale
sur la manette de frein sont le
signe d'une défaillance dans
le système de freinage.
C'est pourquoi il faut vérifier
avant chaque départ la pres-
sion sur la manette et la péda-
le de frein ainsi que le
fonctionnement du système
de freinage !
Ne roulez pas si vous doutez
de la fiabilité du système de
freinage !
Se rendre sans tarder chez un
concessionnaire BMW.
Freins
10R13bkf4.book Seite 30 Montag, 22. September 2003 3:34 15
Page 33 of 88
1
31
Contrôle de sécurité
2
Freins
Contrôle des plaquettes
de frein
d Avertissement :
Avant que les plaquettes de
frein aient atteint leur épais-
seur minimale, il est recom-
mandé de les faire changer
sans tarder par un atelier spé-
cialisé ou de préférence par
un concessionnaire BMW ! L’usure des plaquettes de frein
dépend du style de conduite
personnel.
10R13bkf4.book Seite 31 Montag, 22. September 2003 3:34 15
Page 34 of 88
32
Contrôle de sécurité
2
Freins
Contrôler le niveau du
liquide de frein
L’usure normale des plaquettes
de frein entraîne une diminution
du niveau de liquide de frein
dans le réservoir.
d Avertissement :
S i l e n i v e a u d u l i q u i d e d e f r e i n
à l'intérieur des réservoirs du
frein avant ou du frein arrière
descend en dessous du repè-
re MIN (
b 33, 34), faire vérifier
immédiatement le système de
freinage par un atelier spécia-
lisé, de préférence par un
concessionnaire BMW !
Vidanger le liquide de frein
d Avertissement :
Le liquide de frein subit de
fortes sollicitations thermi-
ques et il absorbe l'humidité
de l'air ambiant.
Pour cette raison, le liquide
de frein doit être vidangé
régulièrement par un atelier
spécialisé, de préférence par
un concessionnaire BMW.
10R13bkf4.book Seite 32 Montag, 22. September 2003 3:34 15
Page 35 of 88
1
33
Contrôle de sécurité
2
Freins
Contrôle du niveau de
liquide du frein avant
d Avertissement :
Le niveau de liquide ne doit
pas descendre au-dessous
du niveau minimal (MIN).
• Mettre la moto sur sa béquille centrale ou la tenir bien droite
– et bien à plat ! Mettre le guidon en position
droite.
Relever le niveau de liquide
de frein sur le regard :
MIN niveau minimal
milieu du regardL Remarque :
L'usure normale des plaquettes
de frein entraîne une diminution
du niveau de liquide de frein
dans le réservoir.
MIN
10r1302f4.fm Seite 33 Dienstag, 30. September 2003 2:08 14
Page 36 of 88
34
Contrôle de sécurité
2
Contrôler le niveau de
liquide de frein arrière
d Avertissement :
Le liquide de frein ne pas des-
cendre en dessous du repère
MIN du réservoir
Mettre la moto sur sa béquille centrale ou la tenir bien droite
– et bien à plat ! Relever le niveau du liquide
de frein :
MAX niveau maximal
MIN niveau minimalL Remarque :
L'usure normale des plaquettes
de frein entraîne une diminution
du niveau de liquide de frein
dans le réservoir.
Freins
MAX
MIN
10R13bkf4.book Seite 34 Montag, 22. September 2003 3:34 15
Page 37 of 88
1
35
Contrôle de sécurité
2
Réglage de l'amortisseur
d Avertissement :
L’inclinaison maximale possi-
ble en courbe est réduite sur
les motos dont le châssis est
surbaissé en raison de la gar-
de au sol plus faible.
Le débattement des ressorts
est plus court du fait de
l'abaissement de la moto.
Une restriction du confort ha-
b i t u e l d e p i l o t a g e p e u t e n ê t r e
la conséquence.
Par conséquent, prendre soin
avant le départ de régler le
débattement et la suspension
en fonction de la charge
(
b 38, 39) avec un maximum de précision. Régler l'amortisseur à l'aide
d'un tournevis
Tarage ferme « H » :
Serrer à fond la vis de réglage 1
Tarage de base :
Desserrer la vis de réglage 1
de
3/4 de tour à un tour com-
plet
Tarage souple « S » :
Desserrer à fond la vis de réglage 1
Amortisseur
1
10R13bkf4.book Seite 35 Montag, 22. September 2003 3:34 15
Page 38 of 88
36
Contrôle de sécurité
2
Précharge des ressorts
Régler la
précharge des ressorts
d Avertissement :
L’inclinaison maximale possi-
ble en courbe est réduite sur
les motos dont le châssis est
surbaissé en raison de la garde
au sol plus faible.
Le débattement des ressorts
est plus court du fait de l'abais-
sement de la moto. Une res-
triction du confort habituel de
pilotage peut en être la consé-
quence. Par conséquent, pren-
dre soin avant le départ de
régler le débattement et la sus-
pension en fonction de la char-
ge (
b 38, 39) avec un
maximum de précision. Réglage souple
(pour pilotes légers) :
Tourner la molette
1 dans le
sens de la flèche (« LOW ») à
fond vers la gauche
Tarage de base (solo) :
A partir du réglage soft, tour-
ner la molette 1 dans le sens
de la flèche (« HIGH ») de
5 crans [Dakar : 20 crans]
vers la droite
Tarage dur :
Tourner la molette 1 dans le
sens de la flèche (« HIGH »)
vers la droite
1
10R13bkf4.book Seite 36 Montag, 22. September 2003 3:34 15
Page 39 of 88
1
37
Contrôle de sécurité
2
Chaîne de transmission
Contrôle de la chaîne
e Attention :
Le réglage de la chaîne
influence l'usure de la chaîne
de transmission et de la cou-
ronne ainsi que le débattement
de la roue arrière.
Lubrifier la chaîne régulièrement !
Avant de prendre la route, con-
trôler le réglage de la chaîne
ainsi que l'état et l'usure de la
chaîne de transmission !
Ne contrôler la chaîne que lors-
que la moto n'est pas en charge ! Mettre la moto sur la béquille
centrale
[Dakar : béquille latérale]
– et bien à plat !
La chaîne ne s'allonge pas de façon uniforme, par consé-
quent tourner la roue arrière
et surveiller le point le plus
tendu de la chaîne
Appuyer vers le haut sur la chaîne de transmission à
l'endroit le plus tendu en
position 1
Contrôler la distance : valeur
de consigne A 35...45 mm
[Dakar : 40...50 mm]
Le cas échéant, régler la
chaîne de transmission
(b Manuel d'entretien)
A
1
10R13bkf4.book Seite 37 Montag, 22. September 2003 3:34 15
Page 40 of 88
38
Contrôle de sécurité
2
Chargement
d Avertissement :
BMW n’est pas en mesure
de juger pour chaque produit
en vente sur le marché des
accessoires et des pneus s'il
peut être utilisé sur les motos
BMW sans risque pour la
sécurité. Les services de
contrôle technique ou un
agrément officiel (certificat
d'homologation) ne peuvent
pas non plus vous apporter
cette garantie. De tels tests
ne peuvent pas toujours tenir
compte de l'ensemble des
conditions de mise en œuvre
sur des motos BMW et
s'avèrent donc en partie
insuffisants.
L Remarque :
Vous trouverez les accessoires
BMW, ainsi que les articles
homologués par BMW chez
votre concessionnaire BMW.
Bien équilibrer la charge
d Avertissement :
Toute surcharge risque
d'affecter la stabilité de votre
moto.
Bien répartir la charge entre la gauche et la droite.
Placer les objets lourds en
bas et à l'intérieur
Charger la valise gauche et la valise droite
AO à 5 kg maxi
chacune
Ne pas dépasser 5 kg pour le
Top-case
AO et pour la saco-
che de réservoirAO
Contrôler si les fixations sont bien en place et correctement
serrées
d Avertissement :
Il est recommandé de ne pas
dépasser une vitesse de
130 km/h avec des valises !
AOAccessoires optionnels
10R13bkf4.book Seite 38 Montag, 22. September 2003 3:34 15