BMW MOTORRAD K 1200 S 2004 Handleiding (in Dutch)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2004, Model line: K 1200 S, Model: BMW MOTORRAD K 1200 S 2004Pages: 164, PDF Size: 2.95 MB
Page 71 of 164

469Rijden
Motorfiets van de
middenstandaard
OA
drukken
Bij uitgeschakeld contact
staat geen rembekrachti-
ging ter beschikking; de mo-
torfiets kan gaan rollen.
Vooral op steile hellingen het
contact aanzetten en de ABS-
zelfdiagnose (
b 57) afwach-
ten.c
• Stuurslot ontgrendelen,
contact aanzetten.
• ABS-zelfdiagnose
afwachten.
• Houd met de linkerhand de
linker stuurgreep vast.
• Met de rechterhand de
handgreep voor de passa-
gier vastpakken.
• Druk de motorfiets naar
voren van de middenstan-
daard af.• Controleren of de midden-
standaard geheel is inge-
klapt.
Benzine Benzine tanken
Benzine is brandgevaar-
lijk en explosief!
Bij werkzaamheden aan de
benzinetank niet roken en ver
van open vuur blijven.c
Benzine zet bij verwar-
ming en zonnestraling uit.
Tank dan ook slechts tot aan
de onderzijde van de vulpijp
bij.c
Benzine kan kunststof
delen beschadigen.
Contact van benzine met
bekledingsdelen voorko-
men.c• Plaats de motorfiets op de
zijstandaard of de midden-
standaard
OA en let erop dat
de ondergrond stevig is.
• Tankdopklep opklappen.
• Tankdopslot openen door
de sleutel in het tankdopslot
linksom te draaien.
Page 72 of 164

Rijden470
• Benzine met de voorge-
schreven kwaliteit tanken.
• Tankdop met kracht sluiten.
• De sleutel verwijderen en de
tankdopklep sluiten.Benzinekwaliteit
Loodhoudende benzine
beschadigt de katalysa-
tor onherstelbaar.
Alleen loodvrije benzine
tanken.c
De motor is ontwikkeld voor
het gebruik van:– Loodvrije superplusbenzine
(98 ROZ/RON; 88 MOZ/
MON)
Tank bij voorkeur deze ben-
zine om de nominale waarden
voor prestaties en benzinever-
bruik te bereiken.
Bovendien kan de volgende
benzine worden getankt:
– Loodvrije benzine
(95 ROZ/RON; 85 MOZ/
MON)
Inhoud– Nuttige tankinhoud:
19 liter
– Waarvan reserve:
circa 4 liter
De aanduiding voor
de tankinhoud op het
multifunctioneel display werkt
alleen bij ingeschakeld
contact.c
Remsysteem AlgemeenBergpasafdalingen
Indien bij pasafdalingen
uitsluitend achter wordt
geremd, bestaat het gevaar
van remkrachtverlies. Onder
extreme omstandigheden kan
dit tot onherstelbare schade
aan de remmen door overver-
hitting leiden.
Voor- en achterremmen ge-
bruiken en gebruik maken van
de motorremwerking.c
Page 73 of 164

471Rijden
Natte remmen
Na het wassen van de
motorfiets, na het rijden
door water of bij regen kunnen
de remmen door vochtige
remschijven en remblokken
later aangrijpen.
Houd rekening met een lange-
re remweg tot de remmen op-
gedroogd, resp. drooggeremd
zijn.c
Wegenzoutaanslag op de
remmen
Bij het rijden op wegen
waarop wegenzout is ge-
strooid, kunnen de remmen la-
ter aangrijpen als gedurende
langere tijd niet wordt geremd.
Houd rekening met een lange-
re remweg tot de zoutlaag van
de remschijven en de rem-
blokken weggeremd is.cOlie of vet op de remmen
Olie en vet op remschij-
ven en -blokken beïn-
vloeden de remwerking zeer
negatief.
Vooral na reparatie- en onder-
houdswerkzaamheden erop
letten dat remschijven en
remblokken vrij van olie en vet
zijn.c
Vervuilde remmen
Bij het rijden op onver-
harde, stoffige of modde-
rige wegen kunnen de rem-
men door de vervuilde
remschijven en remblokken
later aangrijpen.
Houd rekening met een lange-
re remweg tot de remmen
schoongeremd zijn.c
BMW Integral ABSElektronische
fijngevoeligheid
Extreme remsituaties bij het rij-
den op een motorfiets vragen
om veel gevoel tijdens het
remmen. Een blokkerend
voorwiel verliest zijn stabilise-
rende vermogen in lengte- en
dwarsrichting, onderuitgaan
kan het gevolg zijn. Om deze
reden wordt in noodsituaties
de remcapaciteit zelden ten
volle benut.
Het BMW Integral ABS biedt
een nog betere remvertraging
door de beveiliging tegen
blokkeren van de beide wielen
en de remkrachtverdeling door
de integrale remfunctie
Page 74 of 164

Rijden472
(b 52, 71). Ook bij ongunstige
wegdekverhoudingen wordt
de remweg door effectief
gebruik van de technische
remcapaciteit duidelijk verkort.
Bij rechtuit rijden maakt BMW
Integral ABS een veilige, opti-
male noodstop mogelijk.
Veiligheidsreserves
Het BMW Integral ABS mag
niet door het vertrouwen op
een kortere remweg tot een
lichtvaardige rijstijl leiden. Het
is in eerste instantie een
veiligheidsreserve voor
noodsituaties.
Wees voorzichtig in bochten!
Het remmen in een bocht is
onderworpen aan bijzondere
natuurkundige wetmatigheden
die ook het BMW Integral ABS
niet buitenspel kan zettenIntegraalrem
Door middel van de integrale
remfunctie zijn de voor- en
achterwielremmen met elkaar
verbonden. Hierdoor worden
bij het bedienen van een rem-
hendel/pedaal beide wielen
afgeremd. Via de regelelektro-
nica in het BMW Integral ABS
wordt hierbij de ideale rem-
krachtverdeling tussen voor-
en achterrem geregeld. De
remkrachtverdeling is afhan-
kelijk van de beladingstoe-
stand en wordt bij elke ABS-
regeling opnieuw berekend.
Deelintegraalrem
Uw motorfiets is voorzien van
een deelintegraalrem. Bij het
gedeeltelijk integrale remsys-
teem wordt de integrale rem-
functie alleen door middel van de remhendel geactiveerd.
Het rempedaal werkt alleen op
de achterrem.
Rembekrachtiging
Met behulp van het BMW Inte-
gral ABS wordt bij het remmen
de remkracht op het wiel door
middel van een hydraulische
pomp versterkt. Door de rem-
bekrachtiging wordt bij BMW
Integral ABS een hogere rem-
vertraging bereikt dan bij stan-
daard remsystemen.
Antiblokkeersysteem ABS
Het ABS voorkomt het blokke-
ren van de wielen bij het rem-
men en draagt dus wezenlijk
bij aan de rijveiligheid.
Page 75 of 164

473Rijden
Omhoogkomen van het
achterwiel
Bij goede grip tussen banden
en wegdek blokkeert het voor-
wiel slechts laat of zelfs hele-
maal niet als fors wordt
geremd. Zodoende hoeft het
ABS pas zeer laat of helemaal
niet in te grijpen. In deze situa-
tie kan het achterwiel van de
grond loskomen, wat tot het
over de kop slaan van de
motorfiets kan leiden.
Sterk afremmen kan
ertoe leiden dat het
achterwiel van het wegdek
loskomt.
Wees erop bedacht dat de
ABS-regeling het omhoog
komen van het achterwiel niet
altijd kan voorkomen.cRestremfunctie
Bij uitgeschakeld contact,
tijdens de zelfdiagnose en bij
een storing in het
BMW Integral ABS is in de
betreffende remcircuits alleen
de restremfunctie beschik-
baar. De restremfunctie is de
resterende remcapaciteit zon-
der hydraulische bekrachti-
ging door het BMW Integral
ABS. Daarom moet in dit geval
op de remhendel en het rem-
pedaal een aanzienlijk hogere
kracht worden uitgeoefend,
terwijl ook de slag groter is! Bij
de restremfunctie staat in het
betreffende remcircuit de
ABS-functie niet ter beschik-
king. Bij de restremfunctie is
de integrale remfunctie
gedeeltelijk of geheel
opgeheven.Zonder ABS-functie kun-
nen de wielen tijdens het
remmen blokkeren, zonder
rembekrachtiging is voor het
remmen aanzienlijk meer
kracht nodig.
Anticiperend en voorzichtig
remmen, indien mogelijk sterk
afremmen vermijden. Storin-
gen zo snel mogelijk door een
specialist, bij voorkeur een
BMW motorfietsdealer laten
verhelpen.c
Omdat bij de restrem-
functie de slag van de
remhendel langer kan worden
alvorens druk wordt opge-
bouwd, adviseren wij bij de
remhendel een langere slag
(
b 38) in te stellen.c
Page 76 of 164

Rijden474
Bij de restremfunctie in
beide remcircuits is bij
het bedienen van de remhen-
del/het rempedaal geen pom-
pgeluid meer hoorbaar.c
Page 77 of 164

575Accessoires
Algemene aanwijzingen ............... 76
Contactdoos .................................. 76
Bagagesysteem ............................. 79
Reparatieset voor tubeless
banden ........................................... 84
Page 78 of 164

Accessoires576
Algemene aanwijzingenBMW adviseert uitsluitend
onderdelen en accessoires te
gebruiken die door BMW voor
dit doel zijn goedgekeurd.
Originele BMW onderdelen,
accessoires en overige door
BMW goedgekeurde produc-
ten, evenals het bijbehorende
ter zake kundige advies, krijgt u
bij uw BMW motorfietsdealer.
Door BMW voor uw motorfiets
goedgekeurde onderdelen en
accessoires zijn op hun veilig-
heid, werking en deugdelijkheid
getest. Voor deze producten
aanvaart BMW de volledige pro-
ductaansprakelijkheid. Voor alle
accessoires en onderdelen die
niet zijn goedgekeurd door
BMW kan BMW geen verant-
woordelijkheid aanvaarden. BMW kan niet voor ieder
product dat door derden
wordt geleverd beoordelen of
het op BMW motorfietsen zon-
der veiligheidsrisico kan worden
gemonteerd. Deze garantie
wordt ook niet gegeven wan-
neer in bepaalde landen van
overheidswege deze toestem-
ming wel is gegeven. Bij door
hen uitgevoerde tests wordt
niet altijd rekening gehouden
met alle mogelijke bedrijfsom-
standigheden van BMW motor-
fietsen en zijn daarom niet altijd
voldoende.
Gebruik voor uw eigen veilig-
heid vervangingsonderdelen en
accessoires die door BMW voor
uw motorfiets zijn goedge-
keurd.cNeem bij het aanbrengen van
technische wijzigingen de
wettelijke voorschriften in acht.
Houdt u zich aan de officiële
typegoedkeuring.
ContactdoosAansluitingDe contactdoos1 levert een
spanning van 12 V en is
belastbaar tot 5 A.
Page 79 of 164

577Accessoires
Bij een te lage accuspanning
en bij overschrijding van de
maximale belasting wordt de
contactdoos automatisch
uitgeschakeld.Gebruik van accessoiresExtra apparatuur kan alleen bij
ingeschakeld contact worden
gebruikt. Wordt het contact
uitgeschakeld, blijft de extra
apparatuur in bedrijf. Circa
15 minuten na het uitschake-
len van het contact en/of
tijdens het starten wordt de
boordcontactdoos uitgescha-
keld om het boordnet te
ontlasten.Ligging van de bedradingDe draden van de contact-
doos naar het accessoire
moeten zo worden aange-
bracht dat ze– de berijder niet hinderen
– de stuuruitslag en de rijei-
genschappen niet beperken
of hinderen
– niet ingeklemd kunnen
worden
Ondeskundig aange-
brachte bedrading kan
de berijder in zijn bewegings-
vrijheid hinderen.
Bedrading aanbrengen zoals
hierboven beschreven.c
Page 80 of 164

Accessoires578