BMW MOTORRAD K 1200 S 2007 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2007, Model line: K 1200 S, Model: BMW MOTORRAD K 1200 S 2007Pages: 176, PDF Size: 2.9 MB
Page 101 of 176

Manutenção
Manutenção
Indicações gerais.................. 100
Ferramenta de bordo .............. 100
Óleo do motor ..................... 101
Sistema de travões, geral .......... 103
Pastilhas dos travões .............. 104
Óleo dos travões ................... 105
Embraiagem . . ..................... 107
Pneus .............................. 108
Jantes ............................. 109
Rodas ............................. 109
Descanso da roda dianteira ........ 116
Descanso da roda traseira ......... 118
Lâmpadas ......................... 119
AuxÃlio de arranque externo ........ 129
Bateria ............................. 130
899zManutenção
Page 102 of 176

Indicações geraisNo capÃtulo Manutenção, são
descritos trabalhos para a verifi-
cação e substituição de peças de
desgaste que devem ser efectua-
dos com reduzidos gastos.
Se for necessário considerar bi-
nários de aperto especÃficos du-
rante a montagem, estes são
indicados. Pode encontrar um
quadro de todos os binários de
aperto necessários no capÃtulo
"Dados técnicos".
Pode encontrar informações re-
lativas a trabalhos de manuten-
ção e de reparação mais alarga-
dos no Manual de reparação em
DVD/CD-ROM adequado ao seu
veÃculo (RepROM) que poderá
ser obtido no seu concessionário
BMW Motorrad.
Para executar alguns dos traba-
lhos descritos, são necessárias
ferramentas especiais e conheci-
mentos sólidos sobre o assunto"Motos". Em caso de dúvidas,
contacte uma oficina especializa-
da, de preferência o seu conces-
sionário BMW Motorrad.
Ferramenta de bordoFerramenta de bordo de
série1 Chave de parafusos
reversÃvel
Desmontar e montar os vidros
dos indicadores de mudança
de direcção
Soltar os pólos da bateria 2 Chave Torx T25
Desmontar e montar as peças
da carenagem
Desmontar e montar o estribo
de fixação de baterias
3 Chave de parafusos
pequena Desmontar e montar os vidros
dos indicadores de mudança
de direcção
Kit SAV de ferramentas de
bordoPara trabalhos mais alargados, o
seu concessionário BMW Mo-
torrad disponibiliza o Kit SAV de
ferramentas de bordo.
Pode obter as informações re-
lativas à realização destes tra-
balhos no Manual de reparação
em DVD/CD-ROM e, também, no
seu concessionário BMW Motor-
rad.
8100zManutenção
Page 103 of 176

1 Porta-ferramenta
extensÃvelEncaixe de todas as ferramen-
tas através de adaptador
Desmontar e montar as velas
de ignição
2 Bits de 1/4" 5x Torx, p. ex., desmontar e
montar a roda traseira
2x Phillips
1x de fenda
3 Chave para sextavado
interior 3/8" 22 Desmontar e montar o eixo
dianteiro 4 Lanterna de bolso
Tecnologia de LEDs
5 Chave de encaixe 3x chave de bocas, p. ex., des-
montar e montar os pólos da
bateria
6 Adaptador Encaixe para bits de 1/4"
Adaptador articulado 9x12 mm
e 3/8"
Óleo do motorVerificar o nÃvel do óleo
do motor
Uma quantidade insuficien-
te de óleo de motor pode
levar ao bloqueio do motor, origi-
nando deste modo acidentes.
Prestar atenção ao nÃvel correcto
do óleo do motor. Após um perÃodo de imobi-
lização prolongado da moto,
pode juntar-se óleo do motor na
parte inferior do cárter que deve
ser bombeado para o reservató-
rio do óleo antes de se efectuar
a leitura. Para este efeito, o óleo
do motor deve encontrar-se Ã
temperatura de funcionamen-
to. A verificação do nÃvel de óleo
com o motor frio ou após uma
breve deslocação origina inter-
pretações erradas e, deste modo,
quantidades de enchimento de
óleo erradas.
Para garantir uma indicação
correcta do nÃvel do óleo do
motor, verificar o nÃvel de óleo
apenas após uma deslocação
prolongada.
Manter a moto à temperatura
de funcionamento na vertical
e certificar-se de que o piso é
plano e firme.
8101zManutenção
Page 104 of 176

com SZ Descanso articulado:Colocar a moto à temperatu-
ra de funcionamento sobre o
descanso central, certificando-
se de que o piso é plano e
firme.
Deixar o motor funcionar du-
rante um minuto em ralenti.
Desligar a ignição.
Efectuar a leitura do nÃvel de
óleo no indicador 1. NÃvel nominal do óleo do
motor
Entre a marca MIN e MAX
Se o nÃvel de óleo for inferior Ã
marca MIN: Acrescentar óleo de motor
( 102)
Se o nÃvel de óleo for superior Ã
marca MAX: Escoar óleo de motor ( 103)
Acrescentar óleo de
motorDesmontar o assento ( 66) Óleo de motor insuficiente
ou em excesso pode cau-
sar danos no motor.
Prestar atenção ao nÃvel correcto
do óleo do motor.
Limpar a zona do orifÃcio de
enchimento.
Desmontar o tampão do orifÃ-
cio de enchimento do óleo 1,
girando-o no sentido inverso ao
dos ponteiros do relógio.
Acrescentar óleo do motor até
ao nÃvel nominal.
Verificar o nÃvel do óleo do mo-
tor ( 101)
8102zManutenção
Page 105 of 176

Montar o tampão do orifÃcio de
enchimento do óleo1, girando-
o no sentido dos ponteiros do
relógio.
Montar o assento ( 67)Escoar óleo de motorDesmontar o assento ( 66)
Óleo de motor insuficiente
ou em excesso pode cau-
sar danos no motor.
Prestar atenção ao nÃvel correcto
do óleo do motor.
Apertar o bloqueio do tubo fle-
xÃvel transparente 2à esquerda e à direita e puxá-lo para cima,
para fora do depósito do óleo.
Puxar o tubo flexÃvel transpa-
rente para baixo, para fora do
quadro e escoar óleo de motor
para um recipiente adequado,
até se atingir o nÃvel nominal.
Colocar o tubo flexÃvel trans-
parente no depósito do óleo e
engatá-lo.
Armazenar ou remover o óleo
de motor em excesso de forma
ecológica.
Montar o assento ( 67)
Sistema de travões,
geralSegurança de
funcionamentoUm sistema de travões a funci-
onar correctamente é um pres-
suposto fundamental para que a
sua moto circule com segurança
na estrada.
Não se deve conduzir a moto ca-
so existam dúvidas relativamente
à segurança de funcionamento
do sistema dos travões.
Neste caso, mande verificar o
sistema de travões numa ofici-
na especializada, de preferência,
num concessionário BMW Mo-
torrad.
Trabalhos efectuados incor-
rectamente comprometem
a segurança de funcionamento
do sistema de travões.
Mande efectuar todos os traba-
lhos no sistema de travões numa
oficina especializada, de prefe-
rência, num concessionário BMW
Motorrad.
Verificar o funcionamento
dos travõesAccionar a alavanca do travão
de mão.
8103zManutenção
Page 106 of 176

Deve sentir-se um ponto de
resistência claramente percep-
tÃvel.
Accionar o pedal do travão.
Deve sentir-se um ponto de
resistência claramente percep-
tÃvel.Pastilhas dos travõesVerificar a espessura
das pastilhas do travão
dianteiro
Uma espessura mÃnima das
pastilhas inferior ao exigido
origina uma eficácia de travagem
reduzida e, em certas circunstân-
cias, danos no travão.
A espessura mÃnima das pasti-
lhas não deve ser inferior ao exi-
gido, para garantir a segurança
de funcionamento do sistema de
travões. Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Verificar a espessura das pasti-
lhas esquerda e direita do tra-
vão através de um exame visu-
al. Direcção do olhar: por entre
a roda e a guia da roda diantei-
ra na forqueta, em direcção Ã
pinça do travão.
Limite de desgaste da
pastilha do travão diantei-
ro
mÃn 1 mm (Apenas revesti-
mento de fricção sem placa
de suporte)
As marcas de desgaste (ra-
nhuras) devem ser nitida-
mente visÃveis.
Se a marca de desgaste já não
for nitidamente visÃvel: Mandar substituir as pastilhas
de travão numa oficina espe-
8104zManutenção
Page 107 of 176

cializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.Verificar a espessura
das pastilhas do travão
traseiro
Uma espessura mÃnima das
pastilhas inferior ao exigido
origina uma eficácia de travagem
reduzida e, em certas circunstân-
cias, danos no travão.
A espessura mÃnima das pasti-
lhas não deve ser inferior ao exi-
gido, para garantir a segurança
de funcionamento do sistema de
travões.
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme. Verificar a espessura das pas-
tilhas de travão através de um
exame visual pelo lado direito.
Limite de desgaste da
pastilha do travão traseiro
mÃn 1 mm (Apenas revesti-
mento de fricção sem placa
de suporte)
O disco de travão não deve
ser visÃvel através do orifÃcio
da pastilha do travão interna.
Se o disco de travão for visÃvel: Mandar substituir as pastilhas
de travão numa oficina espe- cializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.
Óleo dos travõesVerificar o nÃvel do óleo
do travão dianteiro
Se existir óleo de travões
insuficiente no reservatório,
pode entrar ar no sistema dos
travões. Isto dá origem a uma
eficácia de travagem extrema-
mente reduzida.
Verificar regularmente o nÃvel do
óleo dos travões.
Manter a moto direita e
certificar-se de que o piso é
plano e firme.
com SZ Descanso articulado:
Colocar a moto sobre o des-
canso central, certificando-
se de que o piso é plano e
firme.
8105zManutenção
Page 108 of 176

Colocar o guiador na posição a
direito.
Ler o nÃvel do óleo do travão
no respectivo reservatório1.
Em caso de desgaste das
pastilhas de travão, o nÃvel
do óleo desce no reservatório do
óleo dos travões. NÃvel do óleo do travão
dianteiro
Óleo de travões DOT4
O nÃvel do óleo dos travões
não deve ser inferior à marca
MIN. (Reservatório do óleo
dos travões na horizontal)
O nÃvel do óleo dos travões des-
ce abaixo do nÃvel autorizado: Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possÃvel nu-
ma oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad.
Verificar o nÃvel do óleo
do travão traseiro
Se existir óleo de travões
insuficiente no reservatório,
pode entrar ar no sistema dos
travões. Isto dá origem a uma
eficácia de travagem extrema-
mente reduzida.
Verificar regularmente o nÃvel do
óleo dos travões.
Manter a moto direita e
certificar-se de que o piso é
plano e firme.
com SZ Descanso articulado:
Colocar a moto sobre o des-
canso central, certificando-
se de que o piso é plano e
firme.
8106zManutenção
Page 109 of 176

Ler o nÃvel do óleo do travão
no respectivo reservatório1.
Em caso de desgaste das
pastilhas de travão, o nÃvel
do óleo desce no reservatório do
óleo dos travões. NÃvel do óleo do travão
traseiro
Óleo de travões DOT4
O nÃvel do óleo dos travões
não deve ser inferior à marca
MIN. (Reservatório do óleo
dos travões na horizontal)
O nÃvel do óleo dos travões des-
ce abaixo do nÃvel autorizado: Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possÃvel nu-
ma oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad.
EmbraiagemVerificar o funcionamento
da embraiagemAccionar a alavanca da embrai-
agem.
Deve sentir-se um ponto de
resistência claramente percep-
tÃvel.
Se não for perceptÃvel um ponto
de resistência claro: Mandar verificar a embraiagem
numa oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad.Verificar o nÃvel de lÃquido
da embraiagemManter a moto direita e
certificar-se de que o piso é
plano e firme.
com SZ Descanso articulado:
Colocar a moto sobre o des-
canso central, certificando-
8107zManutenção
Page 110 of 176

se de que o piso é plano e
firme.
Colocar o guiador na posição a
direito.
Ler o nÃvel do lÃquido da em-
braiagem no respectivo reser-
vatório1.
Devido ao desgaste da em-
braiagem, o nÃvel do lÃquido
aumenta no reservatório do lÃqui-
do da embraiagem. NÃvel do óleo da embraia-
gem
O nÃvel do lÃquido da embrai-
agem não pode baixar.
Se o nÃvel do lÃquido baixar: Óleos inadequados podem
originar danos no sistema
de embraiagem.
Não devem acrescentar-se qual-
quer tipo de lÃquidos.
Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possÃvel nu-
ma oficina especializada, de preferência num concessionário
BMW Motorrad.
O sistema de embraiagem
encontra-se abastecido
com um óleo hidráulico espe-
cial, que não necessita de ser
mudado.
PneusMedir a profundidade de
perfil dos pneus
O comportamento de mar-
cha da sua moto pode
alterar-se negativamente mesmo
antes de se atingir a profundida-
de mÃnima do perfil legalmente
em vigor.
Mandar substituir os pneus mes-
mo antes de se atingir a profun-
didade mÃnima do perfil.
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Medir a profundidade de perfil
dos pneus nas ranhuras prin-
8108zManutenção