BMW MOTORRAD R 1100 S 2000 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2000, Model line: R 1100 S, Model: BMW MOTORRAD R 1100 S 2000Pages: 92, PDF Size: 2.05 MB
Page 21 of 92

11
19
Informações gerais e comandos
3
1
2
A
Montagem das malas
laterais
e Atenção:
Perigo de ruptura das linguetas
de bloqueio!
Antes de fechar a alça 1 ou de
bloqueá-la 2, girar a chave na
fechadura da mala para a posi-
ção A.
d Advertência:
Durante a montagem, cuidar
para que a mala esteja firme-
mente encaixada no suporte.
Perigo para o trânsito em vol-
ta devido a possível perda das
malas se estas forem monta-
das incorretamente! Colocar as malas do sistema
no dispositivo de fixação
(setas), observar o ajuste
firme da fixação inferior e do
gancho superior
Girar a chave na fechadura das malas para a posição A
Abaixar a alça 1
– Ambos os visores 3 apare-
cem em preto
Trancar e retirar a chave* Acessórios especiais
Malas System*
10sbkb4.bk Seite 19 Dienstag, 29. Juni 2010 10:09 10
Page 22 of 92

2
20
Controle de segurança
2
Antes de cada viagem,
efetuar o controle de
segurança com base na
lista de checagem
Leve a sério o seu controle de
segurança. Eventuais trabalhos
de manutenção na sua moto
podem ser feitos por você
mesmo antes do início da
rodagem (
b Manual de Manu-
tenção), ou dirija-se a uma
oficina especializada, de prefe-
rência em um Concessionário de
motocicletas BMW. Com isso,
você pode ter certeza de que a
sua moto está de acordo com as
leis do trânsito vigentes. O estado técnico impecável é a
condição básica para a sua
segurança e para a segurança
dos outros motoristas.
Lista de checagem
10sbkb4.bk Seite 20 Dienstag, 29. Juni 2010 10:09 10
Page 23 of 92

2
21
Controle de segurança
Lista de checagem
Portanto, antes do início da
viagem, examine os seguintes
itens:
– nível do óleo do motor
– nível do tanque de combustível
– posição da alavanca manual
– nível do fluido dos freios
– nível do fluido da embreagem
– funcionamento do freio
– funcionamento das luzes de controle e de sinalização
– iluminação
– ajustes dos amortecedores à frente/atrás e tensão prévia
das molas
– rodas, estado dos pneus,
profundidade dos sulcos e
pressão
– carregamento, peso total – executar, com intervalos
regulares, os seguintes con-
troles
(a cada parada para encher o
tanque):
– nível do óleo do motor
(a cada 2°/3° abastecimento):
– pastilhas dos freios
Em caso de problemas ou
dificuldades, consultar um
Concessionário BMW
Motorrad. Ele estará sempre
pronto a auxiliá-lo.
10sbkb4.bk Seite 21 Dienstag, 29. Juni 2010 10:09 10
Page 24 of 92

2
22
Controle de segurança
2
Óleo do motor
Controlar o nível do óleoControlar regularmente o nível
do óleo a cada parada para
encher o tanque.
Controlar sempre o nível do
óleo com o motor em tempera-
tura de exercício, pois o nível
do óleo com o motor quente e
o nível com o motor resfriado
com temperaturas externas
extremas (-10 °C) podem dife-
renciar em até 10 mm.
Depois de desligar o motor
quente, esperar pelo menos
5 minutos para permitir que o
óleo seja recolhido no cárter.Controlar o óleo depois de fazer
girar o motor por pouco tempo
ou com o motor não suficiente-
mente quente pode causar
interpretações erradas e abas-
tecimentos inexatos pois,
quando o óleo esté frio e, por-
tanto, viscoso, demora mais
para retornar ao cárter. Com
temperaturas extremas (-10 °C)
pode demorar até 12 horas.
e Atenção:
A fim de evitar danos ao motor:
– não abastecer acima do nível máximo!
– Não deixar o nível cair abaixo
do mínimo!
Controlar sempre o nível do
óleo com a moto em posição
vertical.
Controle do óleo com o motor
quente
Leitura do nível pelo menos 5 minutos depois de desligar
o motor
Posicionar a motocicleta na
vertical
– certificar-se que o chão seja sólido e plano!
10sbkb4.bk Seite 22 Dienstag, 29. Juni 2010 10:09 10
Page 25 of 92

2
23
Controle de segurança
1
MAX
2
MIN
BMW recommends Castrol
Verificar o nível do óleo através do visor:
MAX Borda superior
Marca
MIN Borda inferior
Marca
– A diferença é de aprox. 0,5 l
Se necessário, desaparafusar a tampa do óleo 2 e abaste-
cer o óleo do motor, através
da abertura de enchimento 1
Reaparafusar a tampa do óleo 2
e Atenção:
A luz de advertência vermelha
p (b 7) da pressão do óleo do
motor indica que a bomba do
óleo não distribui óleo ou distri-
bui com uma capacidade in-
suficiente; ela não tem, em qual-
quer caso, a função de
dispositivo de controle do nível
do óleo. Se após 1-2 segundos
a pressão do óleo está correta, a
luz de advertência se apaga –
durante a condução a luz de ad-
vertência da pressão do óleo
vermelha
p deve estar desliga-
da.
Óleo do motor
BMW recommends Castrol
10sbkb4.bk Seite 23 Dienstag, 29. Juni 2010 10:09 10
Page 26 of 92

2
24
Controle de segurança
2
Abastecimento de
combustível
d Advertência:
A gasolina é inflamável e
explosiva! Não fumar e não
permitir chamas durante
todas as atividades próximas
ao tanque de combustível.
A gasolina se expande sob a
ação do calor e a exposição
aos raios solares. Por isso o
nível do combustível não
deve superar o bordo inferior
do cano de enchimento.
e Atenção:
Combustível contendo chumbo
destrói o catalisador!
Nunca esvaziar completamente
o tanque, neste caso o motor e
o catalisador podem ser danifi-
cados.
Posicionar a motocicleta na vertical
Abrir a tampa do tanque
Combustível
10sbkb4.bk Seite 24 Dienstag, 29. Juni 2010 10:09 10
Page 27 of 92

2
25
Controle de segurança
Reabastecimento
– Abastecer somente com combustível super sem
chumbo, DIN 51607, número
mínimo de octanas: 95 (ROZ)
e 85 (MOZ)
Fechar a tampa do tanque
Capacidade
L Indicação:
O indicador do combustível
funciona somente com a igni-
ção ligada.
– Quantidade máxima de enchimento 18 litros
– da reserva (cerca de 5 litros) sinal através da luz de adver-
tência amarela 1
Combustível
1
10sbkb4.bk Seite 25 Dienstag, 29. Juni 2010 10:09 10
Page 28 of 92

2
26
Controle de segurança
2
Alavanca manual
Ajuste da alavanca da
embreagem
e Atenção:
Alterações rápidas da folga da
alavanca ou a sensação de re-
sistência esponjosa durante o
acionamento da alavanca po-
dem significar defeitos no siste-
ma hidráulico.
Em caso de dúvidas sobre a se-
gurança do sistema da embrea-
gem hidráulica, é aconselhável
consultar um Concessionário
de motocicletas BMW.
d Advertência:
A fim de evitar a entrada de ar
no circuito hidráulico da
embreagem: não rodar os
comandos do guidão!
Regular a distância de modo ergonômico usando o
botão A:
– Posição 1: distância menor
– Posição 3: distância maior
1
3
A
10sbkb4.bk Seite 26 Dienstag, 29. Juni 2010 10:09 10
Page 29 of 92

2
27
Controle de segurança
Ajuste da alavanca do
freio manual
d Advertência:
A fim de que não possa entrar
ar no circuito do freio: não
rodar os comandos do
guidão! Regular a distância de modo
ergonômico usando o
botão B:
– Posição 1: distância menor
– Posição 4: distância maior
Alavanca manual
14B
10sbkb4.bk Seite 27 Dienstag, 29. Juni 2010 10:09 10
Page 30 of 92

2
28
Controle de segurança
2
Sistema dos freios - Aspectos gerais
Serviços no sistema dos
freios
d Advertência:
Para garantir a segurança do
sistema dos freios, todos os
serviços no sistema devem
ser feitos em uma oficina es-
pecializada, de preferência
em um Concessionário de
motocicletas BMW!
Controle do sistema dos
freios
d Advertência:
Variações improvisas da folga
ou uma resistência elástica
na alavanca do freio são cau-
sadas por anomalias no siste-
ma dos freios.
Portanto, antes de cada via-
gem, verificar a pressão da
alavanca manual e do pedal
do freio e o funcionamento do
sistema dos freios!
Não viajar se existem dúvidas
sobre o funcionamento do
sistema dos freios!
Dirigir-se o mais rápido pos-
sível a uma oficina especi-
alizada, de preferência a um
Concessionário de moto-
cicletas BMW.
10sbkb4.bk Seite 28 Dienstag, 29. Juni 2010 10:09 10